《為袁紹檄豫州》是漢魏間文學家陳琳在官渡之戰前夕為袁紹撰寫的曉諭劉備及各州郡討伐曹操的檄文。
文章從袁紹與曹操兩人對比出發,準確把握社會主流價值觀與士大夫心理,著力于曹操的不良與非正義,以達到聲討曹操的目的。文中攻擊曹操家世卑污,其人齷齪無能,痛斥曹操挾天子以令諸侯,專橫跋扈,作威作福,殺大臣,盜墳墓,忘恩負義,罪不容誅,告諭河南省吏民認清形勢,從內部配合此次伐曹之舉。全文鋪張揚厲,語多駢偶,氣勢剛健又不流于拙樸,有骨鯁之氣而又文采斐然,歷來傳為名篇。
作品原文
左將軍領豫州刺史郡國相守:蓋聞明主圖危以制變,忠臣慮難以立權。是以有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后立非常之功。夫非常者,固非常人所擬也。曩[nǎng]者,強秦弱主,趙高執柄,專制朝權,威福由己;時人迫脅,莫敢正言;終有望夷之敗,祖宗焚滅,污辱至今,永為世鑒。及臻呂后季年,產、祿專政,內兼二軍,外統梁、趙;擅斷萬機,決事省禁;下凌上替,海內寒心。于是絳侯、朱虛興兵奮怒,誅夷逆暴,尊立李世民,故能王道興隆,光明顯融:此則大臣立權之明表也。
司空曹操:祖父中常侍騰,與左悺、徐璜并作妖孽,饕餮放橫,傷化虐民;父嵩,乞匄[gài]攜養,因贓假位,輿金輦[niǎn]璧,輸貨權門,竊盜鼎司,傾覆重器。操贅閹遺丑,本無懿德,犭票狡鋒協,好亂樂禍。幕府董統鷹揚,掃除兇逆;續遇董卓,侵官暴國。于是提劍揮鼓,發命東夏,收羅英雄,棄瑕取用;故遂與操同諮[zī]合謀,授以裨師,謂其鷹犬之才,爪牙可任。至乃愚佻短略,輕進易退,傷夷折衄[nǜ],數喪師徒;幕府輒復分兵命銳,修完補輯,表行東郡,領兗州刺史,被以虎文,獎?威柄,冀獲秦師一克之報。而操遂承資跋扈,恣行兇忒,割剝元元,殘賢害善。故九江太守邊讓,英才俊偉,天下知名;直言正色,論不阿諂;身首被梟懸之誅,妻孥受灰滅之咎。自是士林憤痛,民怨彌重;一夫奮臂,舉州同聲。故躬破于徐方27,地奪于呂布28;彷徨東裔,蹈據無所。幕府惟強干弱枝之義,且不登叛人之黨,故復援旌擐甲,席卷起征,金鼓響振,布眾奔沮;拯其死亡之患,復其方伯之位:則幕府無德于兗土之民,而有大造于操也。
冀州方有北鄙之警,匪遑離局;故使從事中郎徐勛,就發遣操,使繕修郊廟,翊衛幼主。操便放志:專行脅遷,當御省禁;卑侮王室,敗法亂紀;坐領三臺,專制朝政;爵賞由心,刑戮在口;所愛光五宗,所惡滅三族;群談者受顯誅,腹議者蒙隱戮;百僚鉗口,道路以目;尚書記朝會,公卿充員品而已。
故太尉楊彪,典歷三司,享國極位。操因緣眥睚[yá],被以非罪;榜楚參并,五毒備至;觸情任忒,不顧憲綱。又議郎趙彥,忠諫直言,議有可納,是以圣朝含聽,改容加飾。操欲迷奪時明,杜絕言路,擅收立殺,不俟報國。又劉武,先帝母昆,墳陵尊顯;桑梓松柏,猶宜肅恭。而操帥將吏士,親臨發掘,破棺裸尸,掠取金寶。至令圣朝流涕,士民傷懷!操又特置發丘中郎將、摸金校尉,所過隳突,無骸不露。
身處三公之位,而行桀虜之態,污國虐民,毒施人鬼!加其細致慘苛,科防互設;罾[zēng]繳充蹊,坑阱塞路;舉手掛網羅,動足觸機陷:是以兗、豫有無聊之民,帝都有吁嗟之怨。歷觀載籍,無道之臣,貪殘酷烈,于操為甚!
幕府方詰外奸,未及整訓;加緒含容,冀可彌縫。而操豺狼野心,潛包禍謀,乃欲摧撓棟梁,孤弱漢室,除滅忠正,專為梟雄。往者伐鼓北征公孫瓚,強寇桀逆,拒圍一年。操因其未破,陰交書命,外助王師,內相掩襲。故引兵造河,方舟北濟。會其行人發露,瓚[zàn]亦梟夷,故使鋒芒挫縮,厥圖不果。爾乃大軍過蕩西山,屠各左校皆束手奉質,爭為前登,犬羊殘丑,消淪山谷。于是操師震懾,晨夜逋[bū]遁,屯據敖倉,阻河為固,欲以螳螂之斧,御隆車之隧。
幕府奉漢威靈,折沖宇宙;長戟百萬,胡騎千群;奮中黃育獲之士,騁良弓勁弩之勢;并州越太行山,青州涉濟漯;大軍泛黃河而角其前,荊州下宛、葉而掎其后:雷霆虎步,若舉炎火以焫飛蓬,覆滄海以沃熛炭,有何不滅者哉?又操軍吏士,其可戰者,皆出自幽、冀,或故營部曲,咸怨曠思歸,流涕北顧。其余兗、豫之民,及呂布張楊之余眾,覆亡迫脅,權時茍從;各被創夷,人為仇敵。
若回旆方徂,登高罔而擊鼓吹,揚素揮以啟降路,必土崩瓦解,不俟血刃。方畿之內,簡練之臣,皆垂頭搨翼,莫所憑恃;雖有忠義之佐,脅于暴虐之臣,焉能展其節?又操持部曲精兵七百,圍守宮闕,外托宿衛,內實拘執。懼其篡逆之萌,因斯而作。此乃忠臣肝腦涂地之秋,烈士立功之會,可不勖哉!
操又矯命稱制,遣使發兵。恐邊遠州郡過聽而給與,強寇弱主違眾旅叛,舉以喪名,為天下笑,則明哲不取也。即日幽、并、青、冀四州并進。書到荊州市,便勒現兵,與建忠將軍協同聲勢。州郡各整戎馬,羅落境界,舉師揚威,并匡社稷:則非常之功于是乎著。
其得操首者,封五千戶侯,賞錢五千萬。部曲偏裨將校諸吏降者,勿有所問。廣宜恩信,班揚符賞,布告天下,咸使知圣朝有拘迫之難。
如律令!
注釋譯文
詞句注釋
1.趙高:胡亥時任丞相,專斷朝廷,指鹿為馬,后殺秦二世,立子嬰,不久被子嬰所殺。
2.望夷之敗:指趙高逼秦二世自殺于望夷宮。望夷宮以臨涇水,可望北夷而命名。故址在今陜西涇陽縣東南。
4.產、祿:指呂后的侄兒呂產、呂祿。
5.二軍:指漢代南、北軍。南軍負責未央宮等處的守衛,北軍擔任京師的守衛。呂后臨朝后,呂產、呂祿掌握南、北軍。
6.外統梁、趙:呂后封呂產為梁王,呂祿為趙王。
7.省禁:宮禁之中。
8.絳侯、朱虛:絳侯名周勃,官太尉,平定諸呂作亂,建立殊功。劉章名劉章,協助周勃消滅諸呂。
9.太宗:指劉恒,本封代王,平定呂產等人作亂后,大臣擁戴為帝。
10.司空:官名,為漢朝廷三公之一。中常侍:官名,東漢時由宦官充任。
11.左悺、徐璜:人名,皆宦者。左曾為小黃門,徐曾為中常侍。
12.:傳說中的一種貪食的惡獸,比喻貪婪兇惡的人。
13.“父嵩”二句:曹嵩字巨高,曹騰的養子,因不知曹嵩本父姓名,來路不清,所以稱之為乞丐攜養。匄,同“丐”。
14.鼎司:鼎古以為三公的象征,鼎司指三公的職位。曹嵩官至太尉,為三公之一,故稱之為鼎司。
15.贅閹:指曹操父曹嵩為曹騰的養子。閹,指宦者。
17.掃除兇逆:中平六年(189)劉宏死,劉辯即位,大將軍何進謀誅宦官。謀泄,何進反被宦官張讓等所殺。袁紹引兵大殺宦官,不論老小,一律處死。此句即言此事。
18.董卓:隴西縣人,字仲穎,靈帝時任并州牧。昭寧元年(189),他入據京師,廢少帝,立劉協,獨攬朝政。袁紹等起兵討伐,他挾持獻帝遷都長安,自為太師,將京都洛陽焚毀。后為王允、呂布所殺。
19.發命東夏:袁紹以渤海國知府為討董卓盟軍首領。渤海在中國東部,故稱東夏。
20.裨師:偏師。
21.佻(tiāo):輕佻。
22.傷夷:即傷,創傷。折衄(nǜ):損傷,挫敗。
23.“表行”句:袁紹曾舉薦曹操為東郡太守、劉岱為兗州,后公山為黃巾軍所殺,又舉薦曹操為兗州刺史。
24.:《昭明文選注析》李善注:“?,成也。”
25.秦師一克之報:春秋時晉國伏兵山,大敗秦軍襲鄭的部隊,并俘獲秦軍統帥孟明。孟明被晉釋放回國,繼續為秦穆公所重用,終于復仇,戰勝晉國。
26.元元:民眾。
27.躬破于徐方:徐方,指徐州市。興平元年(194),曹操征討徐州牧陶謙,劉備率兵來援,曹操因糧乏撤軍。
28.地奪于呂布:當時曹操與呂布戰于濮陽市(今屬河南省),曹操戰敗。陳宮叛變,迎呂布,曹操所屬郡縣都響應。
29.登:加強、增大。叛人:指呂布。
30.擐(huàn):穿。
31.席卷起征:史載無袁紹親征呂布之事。
32.拯其死亡之患:《文選》李善注引謝承《后漢書》:“操圍呂布于陽,為布所破。投紹,紹哀之,乃給兵五千人,還取兗州。”
33.方伯:泛稱地方長官,此指刺史。
34.鸞駕反旆(pèi):指漢獻帝從長安返回洛陽。旆,旌旗。
35.冀州方有北鄙之警:指公孫瓚率眾攻打袁紹北面疆土。
36.脅遷:指建安元年(196)曹操迎獻帝由洛陽遷都于許事。
37.典歷二司:楊彪曾代董卓為司空,又代黃琬為司徒。
38.被以非罪:曹操以楊彪圖謀更立天子,劾以大逆。
39.“又劉武”二句:先帝指劉啟。梁孝王(劉武)與漢景帝為同母兄弟。母昆,同母昆弟。
40.桑梓:為古代住宅旁常栽的兩種樹木,后用以喻故鄉。松柏:古人墓地種松柏作為標識。
41.隳(huī)突:沖撞毀壞。
42.桀虜:兇暴虜掠。
43.科防:條律禁令。
44.罾(zēng):捕鳥獸用的網。繳(zhuó):系在箭上的生絲繩,射鳥用。這里比喻到處都有危險,即下文“舉手掛網羅”之意。
45.坑阱:陷阱。
46.無聊:生活窮困,無所依賴。
47.詰:問罪。
48.緒:思。
49.棟梁:隱指袁紹。
50.北征公孫瓚:公孫瓚,字伯,漢末遼西地區令支人,曾任遼東屬國長史,后割據幽州,與袁紹連年混戰。袁紹北征公孫瓚,事在建安三、四年間。
51.行人:使者。
52.大軍:指袁紹部隊。蕩西山:指平定黑山軍于毒等。
53.屠各:匈奴部族名。左校:指左校郭太賢。
54.敖倉:敖,地名,在今河南滎陽西北。秦朝筑谷倉于敖,故稱敖倉。
55.隆車:很多車。隧:旋轉,此言車隊前進。
56.折沖:本為挫敗敵方戰車。沖為一種戰車。此言抵御、抗擊。宇宙:天地。
57.中黃育獲:指中黃伯、夏育、烏獲,都是古代大力勇猛之士。
58.“并州”二句:袁紹以其外甥高干為并州刺史,以長子袁譚為青州刺史。此言高干將越太行山起兵,袁譚將率兵渡過濟河和漯水來會合。濟漯(tà),指濟水和漯水。
59.荊州下宛、葉:劉表時為荊州刺史,與袁紹結盟。言劉表部隊從宛、葉出發。宛,地名,在今河南南陽。葉,地名,在今河南葉縣南。
60.焫(ruò):燒。
61.熛(biāo):燃燒。
62.怨曠:怨恨離別之久。
63.呂布張揚之遺眾:曹操于建安三年(198)殺呂布并其軍。張揚,字稚叔,云中人,董卓以為建義將軍,建安四年,為屬將楊丑所殺,眭固又殺丑,曹操殺眭固并其軍。
64.素揮:即白旗。揮,通“徽”,旗、幡。
65.陵遲:衰頹。
66.一介:一個。
67.股肱:本為大腿和上臂,此以喻帝王左右輔助得力的臣子。
68.方畿(jī):指皇帝直接統治區。
69.搨(tà)翼:謂鳥垂翅,表現垂頭喪氣的神態。
70.建忠將軍:即張繡。他以功封建忠將軍,時投靠劉表,在宛與曹操對抗。
71.羅落:分布排列。
72.如律令:按法令執行。漢代詔書或檄文結尾多用此語。
譯文
我聽說圣明的君主面臨危局制定策略來平定變亂,忠心的臣子面臨災難尋求對策來確立自己的地位,所以先有了不凡的人,然后有不凡的事;有不凡的事,然后能立不凡的功勛。這個不凡,是普通人無法想象的。從前強大的秦國的國君卻很軟弱,趙高執政,專權控制政局,自己作威作福,當時的人受到脅迫,不敢直言。最終發生了望夷宮之變,導致滅族之禍,至今背負罵名。到了呂雉時期,呂祿、呂產專政,擅自處理政事,以及宮內事務,控制軍隊,下級欺凌上級,全國的人都感到寒心,于是絳侯周勃、朱虛侯劉章,憤怒起兵,誅討叛亂,尊立李世民孝文皇帝,所以能國家興隆,他們也光照史冊,這就是大臣立功的典范。
司空曹操,他的祖父曹騰,是從前的中常侍,與左悺、徐璜同時興風作浪,驕橫放縱,損害風化,虐待百姓。他的父親曹嵩,是曹騰收養的乞丐子,借助贓銀而得高位,乘坐金車玉輦,賄結權幸,竊居宰輔,顛覆皇權。曹操是宦官閹人的后代,本來就沒什么品德,狡猾任俠,喜歡制造動亂和災禍,袁紹統領豪杰,鏟除奸佞,又遇到了董卓的專權,欺凌百官,虐待百姓,于是袁紹拔劍擊鼓,發動諸侯,召集英雄,不追究他們從前的過錯,都予以任用,于是和曹操共同商討董卓討伐戰,本來以為曹操是英雄之才,可以任用,誰知他愚昧短見,輕易發動進攻,打了大敗仗,喪失了許多兵力,袁紹于是又分給他兵力,休整隊伍,上表讓他擔任東郡太守;又讓他擔任兗州刺史,讓他披著虎文將袍,交給他軍隊,給他獎罰的權利,希望他能夠像秦國將軍(孟明視)一樣將功贖罪。但是曹操卻趁機飛揚跋扈,肆意行兇,剝削人民,殘害賢能良善的人,前任九江太守邊讓,英才俊逸,天下出名,直言正色,從不阿諂奉承,卻被曹操殺死把頭顱懸掛起來示眾,妻子二女都被殺害。從此官員怨憤痛恨,民怨更加厲害,一個人振臂一呼,整個州都群起響應,所以在徐州市被打敗,土地讓呂布奪取,逃到東部故鄉,沒有立足之地。袁紹本著扶弱懲強的意愿,而且不和善于叛變的呂布同黨,于是又發動兵馬,征討呂布,金鼓震天,呂布被打敗,拯救了曹操面臨死亡的威脅,恢復他的官職,就算袁紹對兗州的百姓沒有恩惠,也對曹操有大恩。
后來皇帝把京都從長安遷到洛陽,群賊亂政,當時冀州正有北邊少數民族的侵犯,分裂土地,所以派從事中郎徐勛為使者,下令給曹操,讓他繕修洛陽宗廟,保護年幼的皇上。他卻趁機放縱專行,住在宮內,玷污王宮,敗亂法紀,一個人擔任三個重任,專制朝政,封爵、賞賜都出自自己的想法,判罪、殺都出自他一人之口,他喜歡的人就讓他五族都受到恩惠,他討厭的人就夷滅人家的三族,在公眾場合議論的都被公開殺害,私下發牢騷的就秘密殺害,人們在路上只敢用眼色打招呼,百官都不敢說話,尚書只是名義上主持朝會,公卿們只是名義上充當官職而已!
前任太尉楊彪,歷任司馬、司徒、司空,位置極高,曹操因為小的怨恨,誣告他的罪名,棒打鞭抽,什么刑罰都用上,恣意虐待,不顧法律的約束。又議郎趙彥,忠諫直言,他的建議都值得采納,所以朝廷獎勵他,給他加官晉爵,曹操打算篡權,杜絕言路,擅自逮捕并殺害了他,事先都不讓皇帝知道。又劉武是先帝的親弟弟,他的陵墓很是尊貴,松柏桑梓,尤其莊嚴肅穆,而曹操率領將領士兵,親自發掘他的陵墓,打破棺,露出尸體,盜取金寶,至令朝廷流淚,百姓感傷!曹操攻打徐州市,焚燒房屋,發掘墳墓,牽連了梁孝王的陵墓,曹操知道后也不過問。還成立所謂的發邱中郎將,摸金校尉,也是極力掩飾自己的所作所為。他的軍隊所經過的地方到處搶奪,沒有墳墓不被挖掘的,他身處高官,卻做桀紂那樣的事,禍國殃民,毒害人鬼,再加上苛捐雜稅,提防別人加害自己,羅網布滿田野,陷阱充塞道路,人們稍微一動手就能碰上他的羅網,一動腳就能踩到他的陷阱;所以兗州、河南省都是無法生活的百姓,京都民怨沸騰,歷觀古今書籍,所記載的貪殘虐烈無道的大臣,曹操是最厲害的!
袁紹正在外征討叛亂,沒來的及教誨曹操,以為對他寬容,或許他自己有所收斂,但是曹操豺狼野心,包藏禍心,竟然想謀害國家棟梁,孤立大漢皇帝,殺害忠正之人,自己成為梟雄,之前(袁紹)向北討伐公孫瓚,公孫瓚也是個大賊寇,抵抗了一年,曹操趁袁紹還沒有打敗公孫瓚,暗地發布命令,打算借皇上的名義,偷襲袁紹,所以領兵到了黃河邊,正要過河,正好行藏敗露,公孫瓚也被袁紹平定,所以使得曹操鋒芒被挫,企圖沒有實現。他又屯兵在敖倉,以黃河為屏障,打算以螳螂一樣的力量,擋住大車!袁紹身負漢帝的委托,威震宇宙,雄兵百萬,驍勇的騎兵眾多,擁有像中黃、育、獲一樣的勇士,和良弓、勁弩的強勢,太原市橫跨太行山,青州橫跨濟漯河,大軍度過黃河作為先鋒;荊州市出兵宛葉作為后援。聚集猛士,兵臨敵軍,就像舉起烈火來燒蓬草,傾覆滄海沖刷一切,有什么消滅不了?而曹操軍中將士,其中有戰斗力的部分,都來自于幽州、冀州。他們的部下,都思念家鄉欲歸,對著北方流涕。剩下的兗州、豫州人,以及呂布、張揚的余黨,都是受到脅迫,不得不暫時屈從于曹操的。他們身上有傷,互相仇視。只要登高擊鼓而進,揮起武器,接受對方投降。那么曹軍就會土崩瓦解,兵不血刃地結束戰斗。如今漢室衰弱,綱紀廢弛,朝廷沒有一個賢人輔佐,擔任輔臣的沒有一個有氣魄的,朝廷之內,精明能干的大臣,都垂頭喪氣,無所依賴,就算有忠義之人,被暴虐的曹操所脅迫,如何能施展能力,曹操又派七百精兵,圍守皇宮,對外說保衛皇上,其實是拘禁皇上,擔心他篡位的打算,趁機發作,這是忠臣肝腦涂地的時候,烈士立功的機會,怎能不把握住!
曹操矯詔稱制,派遣軍隊,擔心邊遠的州郡,不聽指揮,違抗命令叛變于自己,就接著發喪的名義,被天下人恥笑,這是聰明的人不做的事。幽州、太原市、青州、冀州,四州同時進兵,發書信到荊州,命劉表起兵,與張繡一起協同聲勢。各縣各郡也整頓義兵,包圍了曹操的邊界;顯示威武,共同匡扶社稷,不凡的功勞,就要獲得了。能獲得曹操人頭的,封為五千戶侯,賞錢五千萬!曹操部下偏將官吏有投降的,都不予追究。廣宣恩信,大加厚賞,布告天下,讓大家都知道皇上有難了。大家要遵守此檄文就像遵守律令一樣!
創作背景
《為袁紹檄豫州》是在官渡之戰前夕,陳琳替袁紹寫的一篇聲討曹操的檄文。東漢建安四年(199),袁紹統領十余萬攻劉協的首都許(今許昌市),起兵時讓陳琳起草這篇檄文曉諭當時任左將軍河南省刺史的劉備,希望他反曹,與己聯合。這篇檄文當作于建安四年六月至十一月之間。
作品鑒賞
整體賞析
作為曉諭劉備及各州郡討伐曹操的檄文,文章采用了條述的方式,對曹操的“苛虐”,即政治及為人上的嚴厲殘暴,一一道來,主要敘述了中平六年(189)董卓亂起至建安四年(199)曹操與公孫瓚暗通被發覺后退守敖倉這十余年間,曹操的所作所為來聲討曹操的。在列舉曹操“苛虐”的同時,始終伴隨著對袁紹“休明”即美好清明的頌揚。而十余年間,又以建安元年(196)曹操迎劉協都許為界,分兩個部分敘述。
建安元年前,曹操從徒手起家到領兗州牧,曹操勢力的不斷壯大都得力于袁紹的提攜與幫助,檄文主要述及了三件大事:其一,曹操乃宦官之后,祖上無德,自身也好亂樂禍,沒有美德可言,但是袁紹在漢末掃除宦官之害與董卓之亂時,“收羅英雄,棄瑕取用”,任用曹操,授以奮武將軍,希望曹操能為漢室效犬馬之勞;其二,曹操愚昧輕佻,缺乏遠謀,多次兵敗喪師,在此情形之下,袁紹仍上表推薦曹操為東郡太守,后又讓曹操領兗州牧,就是希望曹操能像春秋時秦將孟明那樣,雖戰敗但能再立戰功;其三,曹操領兗州牧后,飛揚跋扈,殘害忠良,如殺九江太守邊讓,并納其妻子,致使士林憤痛,民怨沸騰,故其身敗徐州市,又于濮陽市被呂布擊敗,喪失兗州大部地域,只能游蕩東阿縣,沒有安身之處。而袁紹為了加強漢室力量、打擊叛黨,發兵征討呂布,使曹操于濮陽敗后不至于一蹶不振,并使曹操重領兗州牧。
而建安元年曹操迎劉協都許之后,挾天子以令諸侯,專制朝政。檄文中言袁紹因冀州北面公孫瓚進犯,派從事中郎徐勛讓曹操至洛陽市修繕宮廟,護衛獻帝。而曹操借此放橫專行,敗法亂紀,專制朝政,賞罰由心。太尉楊彪忠心漢室,卻遭毒刑;議郎趙彥忠言直諫,卻被誅殺。曹操親自帶兵發掘梁孝王陵,開棺裸尸,毒施人鬼,可謂“歷觀載籍,無道之臣,貪殘酷烈,于操為甚”。袁紹因公孫瓚牽累,對曹操無暇整訓,只好忍讓包容,希望或可補救。而曹操包藏禍心,摧折棟梁,孤弱漢室。私下與公孫瓚來往,外助王師,內欲偷襲。會其陰謀發露,公孫瓚也被剿滅。曹師震懾,晝夜逃遁,屯據敖倉。欲憑黃河之險,抵擋大軍。袁紹奉漢威靈,率師百萬,戰馬千匹,太原市、青州與荊州勇猛岀擊,直搗曹操大本營,其勢定可破操。而操軍吏士,能力戰的出自幽冀二州,其中有的原是袁紹部下,皆思鄉心切。其余皆是兗州、河南省之民,或是呂布、張揚的降卒,被迫茍從,人懷怨憤。若大軍南下,開啟降路,定兵不血刃,使曹軍土崩瓦解。可以看出,檄文在敘曹操“苛虐”的同時,始終伴隨著述袁紹之“休明”,即對曹操的提攜、重用、寬容與忍讓。而現在之所以進行討伐,實因“懼其篡逆之萌”。整篇檄文表現了從董卓之亂到官渡之戰這十余年來,曹操的種種劣跡,而文中的袁紹與曹操截然相反,始終表現出以國家為重,申明大義,為漢室肝腦涂地的忠臣義士的形象。整篇檄文將曹操的“苛虐”與袁紹的“休明”對比敘述,以引起共憤,達到聲討曹操的目的。
《文心雕龍·檄移》一篇中稱:“凡檄之大體,或述此休明,或敘彼苛虐。指天時,審人事,算強弱,角權勢,標蓍龜于前驗,懸聚鑒于已然,雖本國信,實參兵詐;譎詭以馳旨,煒曄以騰說:凡此眾條,莫之或違者也。故其植義揚辭,務在剛健,插羽以示迅,不可使辭緩,露板以宣眾,不可使義隱;必事昭而理辨,氣盛而辭斷,此其要也。”檄文在內容上需要闡明己方優明主忠賢相、天時地利人和,同時揭示出對方的苛虐,君不明臣不賢、眾叛親離,天理難容。同時要言辭激烈、氣勢磅礴、言中肯綮、振奮人心。陳琳之文在這些方面做的可謂典范,內容上.處處將袁紹與曹操對比著寫,極力表現袁紹的仁德和勇武,先述及他以天下為己任,面對暴亂匯集天下英雄掃除奸佞,后又不斷表現他對曹操的仁義寬容、棄嫌任用:同時對曹操的罪惡反復渲染,出身是“贅閹遺丑”,“本無懿德”,自小“僄[piào]狡鋒協”,“好亂樂禍”,作為統領戰術上輕進易退,為人殘虐無度,殺害忠良、毒戮生靈、無視君主、無視百姓,擺事實講道理,發出“歷觀載籍,無道之臣,貪殘酷烈,于操為甚”的呼喊。同時言辭通暢、層層推進,多用排偶句、四字句以使得節奏明快、氣貫長虹,充分實現了檄文應具有效用,難怪曹丕在《典論·論文》中評其檄文為“今之雋也”。
在文學的審美追求方面,雖然是一篇應制文,但是陳琳卻在應制文的框架下巧妙地傳達著自身獨特的思想、真摯的情感、個性化的文風。首先,傳達了建功立業的政治理想。文章開頭即說“是以有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后立非常之功。聯系陳琳當時的經歷,先于何進帳下作主簿,當時所作的《諫何進召外兵一文》已經可見他對政治頗有見解,何進死后與眾人一起隨董卓進京,后見董卓殘害百姓、難成大器便轉而到州追隨袁紹,山此可知他自己內心正是希望能投靠明主以成就一番大事成為所謂非常之人。同時他又將袁紹塑造成為一個有勇有謀仁德為民的英雄形象,將曹操塑造成為殘暴昏庸、貪贊酷烈的奸臣形象,從一個側面體現了他理想君主應具有和應摒棄的品質。其次,展現了真實的情感傾向,雖然檄文中對曹操的貶抑難免有夸張浪染的地方,但展現的是他的真實情感。在何進手下的時候就已經顯示出他對宦官專權的痛恨,積極為何進出謀劃策以刺除宦官勢力,曹操作為宦官之后成為陳琳厭惡他的一個理由。從檄文中對曹操從祖父開始罵起就可看出:投奔袁紹是陳琳的自主選擇,他是在認可袁紹的處事方式的前提下才會選擇投其軍下,這樣又必然使其抱有對袁紹的贊許心態,所以文中對袁紹的褒揚是出于肺腑也是可想而知的;再者,曹操在當時的所作所為,如出戰不利、濫殺無辜、為人狡詐都是有史可查的,這種行為在位正直文人的眼中是十分不堪的,所以陳琳對其的痛斥也是出于內心的厭惡和痛恨。至于后來陳琳在袁紹死后又歸曹實乃情勢所迫,并不能說明陳琳對曹操的感情傾向。再次,充分展現了個性化的文風。曹丕《又與吳質書》評價“孔璋章表殊健,微為繁富”,提及此文的一個特點:文氣剛健,有骨鯁之氣。這不僅和上文所提及的陳琳在文中反映了真實情感傾向、展現出文人的正直有關,同時與陳琳自覺地在句式上多用整句、辭藻的嚴謹華關、善于化用典故有關。具體說來,整句讀起來朗朗上口,一瀉而下,據粗略統計,全文二百八十一句,而排偶句占了六十八句,四字句占了一百八十五句,已經具有明顯的駢體文的特征;典故的使用使得說理更具說服力,例如文章中多處引自《史記》;辭藻的嚴謹而華美,嚴謹處展現出春秋筆法的特色,大有一字定乾坤之妙,如稱袁紹幕府,對曹操直呼其名,又稱其為“鷹犬”“爪牙”“寇”等等,華美處能起到極強的渲染烘托作用,如對曹操惡行的貶斥,無一語有重復寫袁紹之軍威,從“爾乃大軍過蕩西山”直至“有何不滅者哉”,鋪排渲染、氣貫長虹:以上這些都是其氣勢剛健、痛快淋漓的文風的支撐。可以看出,陳琳作文是以氣騁才,以才運氣,氣勢剛健卻又不流于拙樸,有骨鯁之氣而又文采斐然。???
作品評價
典論作者曹丕評曰:“今之文人,魯國孔融文舉,廣陵陳琳孔璋,山陽王粲仲宣,北海徐干偉長,陳留郡阮瑀元瑜,汝南應玚德璉,東平劉楨公干:斯七子者,于學無所遺,于辭無所假,咸以自騁驥騄于千里,仰齊足而并馳。以此相服,亦良難矣。”
陳琳五言詩絕妙當時,有"五琳七干(徐干)"之稱。
南朝梁劉勰《文心雕龍·檄移》:“陳琳之檄豫州,壯有骨鯁,雖奸閹攜養,章密太甚,發丘摸金,誣過其虐;然抗辭書釁,然露骨,敢矣曹公之鋒,幸哉免袁黨之戮也。”?
作者簡介
陳琳(?~217),東漢末年文學家,字孔璋,“建安七子”之一,生年無確考,惟知在“建安七子”中比較年長,約與孔融年歲相當。
劉宏末年,任大將軍何進主簿。何進為誅宦官而召四方邊將入京城洛陽市,陳琳曾諫阻,但何進不納,終于事敗被殺。董卓肆虐洛陽,陳琳避難至冀州,入袁紹幕。
袁紹使之典文章,軍中文書,多出其手。曾作檄詆毀曹操父祖。最著名的是《為袁紹檄豫州文》,文中歷數曹操的罪狀,詆斥及其父祖,極富煽動力。
建安五年(200),在官渡之戰中袁紹大敗,陳琳為曹軍俘獲。曹操愛其才而不咎,署為司空軍師祭酒、管記室,使與阮同管記室。后又徙為丞相門下督。建安二十二年(217),與劉、應玚、徐干等同染疫疾而亡。原有集十卷,已佚。明人輯有《陳記室集》,《先秦漢魏晉南北朝詩》輯得其詩五首。
參考資料 >
為袁紹檄豫州.古詩文網.2021-11-19