必威电竞|足球世界杯竞猜平台

周作人
來源:互聯網

周作人(1885年1月16日-1967年5月6日),浙江省紹興市人,初名櫆[kuí]壽,后改名奎綬,號星杓、知堂,1901年改名作人,自號起孟,1909年又改號啟明,筆名遐壽、仲密、豈明、藥堂、獨應等。是魯迅(周樹人)之弟,周建人之兄。他是中國現代著名散文家、評論家、翻譯家、思想家,中國民俗學開拓人,新文化運動的代表人物之一。

1901年周作人入南京江南水師學堂學習,開始接觸西方科學和民主思想,并進行文學活動。1906年赴日求學,先入東京補習日語,后入法政大學預科學習政治經濟學,又在東京立教大學攻讀海軍技術與外國語,期間與魯迅一起籌辦《新生》雜志,提倡文藝運動。辛亥革命前夕除在杭州市、紹興市教育界任職外,他繼續翻譯與創作,研究兒童文學。早期加入《新青年》,作為《新青年》的重要同人作者,曾任“新潮社”主任編輯,在《新青年》《每周評論》等雜志上發表論文。1920年,與鄭振鐸、茅盾、葉紹鈞、許地山等人籌辦文學研究會,起草文學研究會宣言,舉起了“為人生”的文學旗幟。后與魯迅、林語堂、孫伏園等創辦《語絲》周刊,任主編和主要撰稿人。

全面抗日戰爭爆發后變節附逆,出任偽職。1945年因漢奸罪被捕,后判刑。1949年1月交保釋放。晚年定居北京市,翻譯希臘文學與日本文學,出版《魯迅的故家》《魯迅小說里的人物》《魯迅的青年時代》等著作,為研究魯迅做出了巨大貢獻。1967年5月病逝于北京。

家族成員

直系親屬

人物生平

年少啟蒙(1885-1904年)

周作人幼年時期,家道日趨衰落。9歲時,祖父因科舉制度作弊入獄,他隨母親、大哥去皇甫莊外婆家避難。11歲,他在三味書屋讀書。12歲父親病逝。次年(1897年)去杭州市陪伴在監獄的祖父。在杭州讀完了《詩經》《尚書》,開始學做八股文和試帖詩。1898年7月時返回紹興市,12月與魯迅同去參加科舉考試,后又去應試,均未考中。1901年4月祖父獲釋出獄。9月考入江南水師學堂并改名作人。1902年1月轉為北洋水師學堂管輪班正式學生。1904年7月祖父病逝。9月下旬,經堂叔祖周椒生的勸說到紹興附近的東湖通藝學堂教英文,不滿兩個月又回江南水師學堂讀書。期間周作人開始接觸西方科學和民主思想,開始了最初的文學活動。

日本留學(1905-1909年)

在江南水師學堂期間,周作人在留學日本的大哥魯迅的關照和影響下,十分向往赴日本留學。1905年末,他考取出國留學生。1906年被派赴日本學習建筑,初入法政大學預科,期間補習日語并研習海軍技術,同時攻讀外國語。1908年秋,改入立教大學,系統學習古希臘文并研讀古希臘史學家色諾芬的《長征記》。期間他曾協助魯迅、許壽裳等人籌辦文藝雜志《新生》(后未出版),提倡文藝運動并翻譯了一些被壓迫民族的作品。與此同時,周作人還曾在東京都發行的《天義報》《民報》《河南》等雜志及家鄉的《紹興公報》上發表多篇譯著。1909年與日本人羽太信子結婚。在日本時期,周作人更多地接受了西方科學民主思想的影響,并初步形成了以個性主義、人道主義為主要內容的民主主義思想。

民國初期(1911-1919年)

1911年秋,周作人結束了在日本的留學生活,攜妻子羽太信子紹興市。1912年2月由朱遏先介紹到浙江軍政府教育司工作,先被委任為課長,后又改任浙江省視學,后來因為妻子即將分娩未就職。同年5月16日,羽太信子生下一個男孩,原取名為豐丸,后又改名為豐一。約七月時,去杭州浙江省軍政府教育司就職。在八月的時候,因病辭職,返回紹興。1913年3月23日,紹興縣教育會副會長陳津門來告知,教育會選舉周作人為會長。請他4月21日去教育會就職。又過了六日,浙江省立第五中學教員蔣庸生來訪,邀請他為浙江省立第五中學教英語。一個月后該中學遣人送來聘書和課時表、教科書等。從4月14日起在該中學教二、三年級的學生英文。

1914年4月,周作人所譯波蘭顯克微支的中篇小說《炭畫》由北京文明書局出版,署名周作人。7月,妻子羽太信子生下一個女孩,取名為靜子1915年10月16日編輯介紹希臘文學的幾篇舊作:《希臘之小說》《希臘女詩人》《希臘之牧歌》等,并將這幾篇總名為《異域文談》,寄給小說月報社,后由小說月報社出版。10月23日妻子羽太信子生下第二個女兒,取名若子。

1917年9月得到了北京大學的聘書,被聘為文科教授,兼國史編處編輯員。翻譯了古希臘諦阿克列多思的牧歌第十篇,題為《古詩今譯》。至10月14日又寫了一篇題記,署名周作人。這是周作人所寫的第一篇白話文。這篇譯詩與題記,都經過魯迅的修改。

1919年12月發起并組織工讀互助團,并與顧兆熊、李大釗、蔡元培、陳獨秀、胡適等人聯名發表《工讀互助團募款啟事》,后來因為試辦失敗,工讀互助團不久便宣告解散。

兄弟決裂(1919-1923年)

五四運動高潮過后,周作人與魯迅之間政治思想上的分歧越來越大,在生活上的不睦也間或因為一些小事而發生。羽太信子對魯迅的不滿和誣陷,重要的根源在經濟問題上。自1919年冬,周作人與家眷和魯迅一起住在八道灣后,羽太信子成為經濟上的實際總管。魯迅每月的薪俸全數交給羽太信子,但羽太信子生活上極講排場,用錢毫無計劃。對于這種情形,魯迅總規勸他們用錢要節省一點,而這卻遭到羽太信子的忌恨。她不喜歡魯迅,更不想聽他的規勸,總想挑起紛爭,把魯迅趕出八道灣。周作人卻輕信妻子之言,與自己大哥決裂。1923年7月中旬,羽太信子忽然在周作人面前捏造魯迅的罪狀,誣陷魯迅對他不敬、調戲她。周作人聽信了羽太信子的讒言。18日他寫了一封對魯迅表示絕交的短信,造成了他們兄弟感情的破裂。

民國中期(1927-1935年)

第一次國內革命戰爭失敗后(1927年)到華北淪陷(1935年)前,這一時期周作人在中國國民黨反動派法西斯專政的高壓政策下,政治上追求隱逸,思想上趨向孔孟的儒學,文學上更加追求平和、沖淡的閑適小品,反對新興的無產階級文藝運動。大革命失敗后,周作人提出了閉戶讀書論。同時周作人的思想雖在某些方面還有反封建的成分,但在總體上趨向了孔孟的儒學。他極力追求儒家的中庸主義和忍的哲學,并將這些作為自己的處世態度。周作人這時的文學主張也形成了一種倒退,一反“五四運動”時期提倡為人生而文學的主張,而大力鼓吹文學的無目的性,客觀上起到了惡劣的作用。他支持林語堂等人提倡的獨抒性靈、不拘格套的閑適小品。20世紀30年代左翼文藝運動興起,周作人就與左翼文藝陣營的主張相悖,其態度充分說明他堅持資產階級立場,抗拒馬克思列寧主義。周作人這個時期在創作上更極力追求平淡、自然、閑適的境地,寫了大量賦得草木蟲魚的文章和讀書雜記。但是這個時期周作人的思想卻仍是矛盾重重,負累極深。他一面追慕隱逸,力避政治;一面對大地主大資產階級聯合的封建專制和法西斯暴政不滿和激憤。

抗戰時期(1937-1945年)

“七七”事變發生后,北京大學南遷,周作人沒有南下并被任命為留平教授。1938年2月,周作人出席了大阪每日新聞社在北京飯店召開的“更生中國文化建設座談會”,該消息引起了文藝界乃至全國人民的憤怒。武漢文化界抗敵協會和各文學界人都指責周作人的附逆行為。后來周作人也并沒有醒悟,反而進一步走向了投降的道路。

1939年元旦,周作人在家為刺客所襲,但并未受傷。1939年1月,周作人辭去燕京大學教書的職務,接任偽北京大學任命的北京大學圖書館館長。1940年11月,在王揖唐等人的勸誘下,周作人出任偽華北政務委員會委員兼教育總署督辦。1941年10月起,兼任東亞文化協議會會長,還相繼擔任華北綜合調查研究所副理事長、報道協會理事、中日語化協會理事及《華北新報》經理等職。1942年5月,為慶祝偽滿洲帝國10周年紀念,周作人隨從汪精衛等去“新京”(長春市)訪問。之后又赴往南京參加慶祝汪精衛60大壽的活動。在出任偽教育總署督辦期間,周作人還曾先后三次赴徐州市、涿州市、定縣等地,視察汪偽集團發動“治安強化運動”的實施情況和教育工作情況。1942年12月,在偽中華民國新民青少年團中央統監部成立大會上,周作人被選為副總監,并身穿日本軍服在天安門上檢閱了偽新民會青少年團練兵的分列式。

1945年8月,抗日戰爭勝利。12月6日,周作人因漢奸罪被國民黨政府逮捕,被押于北京炮局胡同監獄。

民國晚期(1946-1949年)

1946年5月27日,周作人及其他同案漢奸被押送至南京老虎橋監獄。同年7、8、9月,國民黨政府南京高等法院對周作人案曾進行三次公審。11月16日,首都高等法院判處周作人有期徒刑14年,周作人不服,上訴最高法院。胡適、蔣夢麟等人出示證明,原北平諸大學的教授沈兼士陳雪屏等人也聯名呈文,最終,國民黨最高法院撤銷原判,改判周作人有期徒刑10年。在監獄中,周作人翻譯了英國勞斯著的《希臘的神與英雄與人》,并作忠舍雜詩、往昔詩、兒童雜事詩、應酬詩和題畫詩等共200余首詩。1949年1月26日,國民政府倒臺前夕,周作人被保釋出獄。

1949年6月,周作人想向人民政府的同志陳述一下他對新政權的看法和自己的事情以取得人民政府對他的信任與理解。他寫信給周恩來總理。信中他陳述對新政權的看法說:“中國共產黨在實行新民主主義,這只是籠統的一句話,可是含義卻是非常重大的。”關于自己的事,他敘述了因受漢代王充、明代李率吾、清代俞正燮等人的影響形成的反禮教思想,并又為自己辯解說:“說是離經叛道,或是得罪名教,我可以承認,若是得罪民族,則自己相信沒有這意思?!薄斑^去思想上的別扭,行動上的錯誤,我自己承認?!辈痪靡院笾芏鱽韺⑿呸D呈毛澤東,毛主席在信上批示:“文化漢奸嘛,又沒有殺人放火,現在懂古希臘文的人不多了,養起來,做翻譯工作以后出版?!币罁飨呐揪?,文化部決定用周作人之所長,讓他做翻譯工作,可予出版。

新中國初期(1949-1964年)

出獄后,周作人回到北京,迫于生計給上海市的《亦報》和《大公報》寫五百至七百字的小品文,以稿費為生,寫稿成了他一天里主要的事情。這些小品文富于知識性、趣味性、史料性,如《成舍我與劉半農》《孫伏園與副刊》等,標志著周作人的散文重新綻放出上世紀二十年代巔峰時期的藝術光芒。同時周作人精通希臘語日語,1952年人民文學出版社向周作人約稿,主要請他翻譯希臘以及日本的古典文學作品,為新中國的文化建設作了一些有益的工作。1955年1月至1959年12月,人民文學出版社每個月預付兩百元稿費給周作人,到1960年稿費增至四百元,但拿最高稿費的周作人依然不夠用,經濟時常陷入窮困狀態。在解放后生活的18年中,他寫了《魯迅小說里的人物》《魯迅的故家》《魯迅的青年時代》《知堂回想錄》等書,為研究魯迅和研究現代文學,提供了有用的資料。

1964年,全國城鄉掀起社會主義教育運動即四清,出版社決定把他的待遇減半。于是自1964年9月起,預付給周作人的稿費由每月四百元減為二百元。

文革時期(1966-1967年)

1966年出版社的業務已陷于停頓狀態,所以決定自當年六月起,停付周作人的稿酬。這項經濟來源斷絕后,周家只能靠周豐一夫婦的工資來維持生活。8月22日,一群紅衛兵沖進八道灣周家,直接砸下周作人之母的牌位。24日早晨,紅衛兵把房子統統查封,并將周作人拉到院中的大愉樹下,用皮帶、棍子抽打,后周作人只被允許睡在洗澡間。不久,周豐一作為 “摘帽右派”,被勒令關進了牛棚。紅衛兵為周家規定了生活標準,并只被允許買雜糧食品。周作人因牙口不好,一日三餐只能就著臭豆腐喝點玉米面糊。由于營養不良又整天被囚禁在小屋里,他的兩條腿很快就浮腫了。

1967年5月6日,周作人在中午吃完粥的幾個小時后要下地去解手時猝然發病,沒來得及穿鞋就然長逝,終年83歲。

人物作品

原著(按出版時間排序)

參考資料:

譯作(按出版時間排序)

回憶錄

新中國成立后,周作人一項重大的貢獻是撰寫《魯迅的故家》《魯迅的青年時代》《魯迅小說里的人物》這樣的回憶性文章,為魯迅研究提供了許多珍貴的第一手史料。其代表作品還包括《自己的園地》《雨天的書》《談龍集》《知堂文集》等,譯作有《日本狂言選》《伊索寓言》《路吉阿諾斯對話集》。經曹聚仁介紹,在香港傳媒連載回憶錄《知堂回想錄》,后結集出版。

創作特色

周作人散文中的平和純凈、灑脫飄逸、情趣哲理、舒緩從容、溫煦淳厚是其獨特的創作風格。抒寫自己的情懷時,總是進行某種淡化處理,隱而不顯,含而不露,給人一種寧靜幽遠的美感。表現在藝術手法上就是愛好天然,崇尚簡素,疏勁有致。他的《初戀》尤能表現其散文濃郁而以平淡自然出之的抒情特色?!拔夷切r候當然是丑小鴨,自己也是知道的,但是終不以此而減滅我的熱情。每逢她抱著貓來看我寫字。感著一種無以希求的迷蒙的喜樂?!钡刂v述了自己少年時代的一段情感波動,在平和中流露出真摯,在素雅中顯示出深情。

另外,周作人的文章具有舒緩從容的語言風格,在率真的文字中,有一種耐人品讀韻致,樸中有靈,平中見奇。周作人的另一篇文章《一個鄉民的死》這樣寫道:“我住著的房屋后面,廣闊的院子中間,有一座羅漢堂。他的左邊略低的地方是寺里的廚房……大廚房里一總有多少人,我不甚了解。只是從那里出入的時候,在有一匹馬轉磨的房間的一角里,坐在大木箱的旁邊,用腳踏著一枝棒,使箱內撲撲作響的一個男人,卻是常常見到。”這段文字,頻率不高不低,幅度不大不小,音響不強不弱,會讓人在不知不覺中感到一種莫名的壓抑、平淡的傷痛和難以言傳的宿命感。

人物思想

“人的文學”

“五四”新文學運動初期,周作人在《人的文學》《平民的文學》《新文學的要求》等一系列文章中,闡明了關于“文學革命”的個人主張--“人的文學”。它具有明顯的文學功利性,一方面具有思想啟蒙的性質;另一方面,它對文學自身的規律也進行了初步的闡釋。其主張使“文學革命”的進程從理論上走向了深入、系統與規范。1918年12月,周作人在《新青年》發表《人的文學》,指明新文學建設的目標:“我們現在應該提倡的新文學,簡單的說一句,是‘人的文學'。應該排斥的,便是非人的文學”。同時周作人明確提出:“用這人道主義為本,對于人生諸問題,加以記錄研究的文學,便謂之人的文學?!?/p>

“人生的藝術”

周作人認為他的作品是“人生的藝術”,與”為人生的藝術“不同之處在于它能夠獨立地表現人生,而這人生屬于藝術家個人的情思,是為自己的,而非為他人。因此周作人把他的第一個散文集命名為《自己的園地》。由為人生到表現自己,淡化了藝術的社會職能。他反對一切的個人言志派,不管是美文主張,還是散文小品的創作,都帶有周作人的“叛徒與隱士”的個人色彩。

對婦女及性的關注

周作人的女性與性的研究對于性知識的解放和性道德文化的現代化的意義十分重大。受日本文化的影響,周作人形成了女性觀的特殊思路,注重在家庭范圍內追求女性的解放。他對女性解放的社會道路保持否定態度,并且認為戀愛是戀人之間的事,他大膽地從性的角度關注女性,最終走向性解放的道路。

他批判“夫為妻綱”的封建倫理,抨擊殉節守貞、批判納妾嫖娼、反對女子纏足,倡導婦女解放的思想,宣揚新的兩性道德,并認為“夫為妻綱”這類殘害婦女的倫理觀念理應消滅,新的性道德才有養成的希望。他支持“五四”時代那些勇敢描寫男女性愛而遭到抵制的作品,如汪靜之的《惠的風》,郁達夫的《沉淪》等,指出他們的這些作品是詩壇解放的一種呼聲,是“藝術的作品”。1918年,周作人發表了《人的文學》,提倡“以人道主義為本,對于人生諸問題,加以記錄研究”。指出要研究人,必須研究婦女;要解放人,必須解放婦女。周作人在抨擊封建禮教及贊美中國女子不屈的斗爭精神的同時,也積極為婦女探索解放的道路。指出婦女問題的實際只有兩件事,即經濟的解放與性的解放。

兒童文學觀

由于他本人的育兒需要,周作人開始對兒童研究產生興趣,他對日本兒童文學的關注與他留學時期日本兒童文學的大背景具有著深刻的聯系。留學時期他的童話理論和兒歌研究雖然沒能引起反響,但已基本形成其兒童文學論的框架。他就童話的分類、起源、性質、功能等方面提出的一系列具有深遠意義的新見解,其童話論的基礎來自于民俗學的方法論,他的翻譯為中國近代兒童文學的誕生提供了理論資源。魯迅和周作人同時參加了“救救孩子”的新文化運動,并以人道主義思想基礎接受了西方“兒童本位論"的兒童觀。在1920年發表的《兒童的文學》完整而系統地闡述了“兒童本位”的兒童觀。他明確指出:“兒童在生理心理上,雖然和大人有點不同,但仍是完全的個人,有他自己的內外兩面的生活?!背扇松鐣仨毘姓J作為“完全的個人”的“兒童的權利”。他認為應不斷關注兒童教育,指出中國舊家族制度的弊病之一是不理解和重視幼者。他還親自為兒童譯介外國讀物,編選童謠兒歌,介紹民間故事。

人物成就

散文的藝術成就

20年代是周作人散文創作的鼎盛期,其散文創作具有兩種風格:浮躁凌厲與平和沖淡。20年代談時事的雜文屬于浮躁凌厲的一類;而雜感、談書隨筆及藝術性散文屬于平和沖淡的一類。兩類風格中最突出的是沖淡平和,周作人在娓娓絮談中,就將知識、哲理與趣味融于一體。 打破“美文必須用文言文”的迷信,是周作人對現代散文發展的一個重要貢獻。周作人倡導的小品散文是以粵語寫出美文,在平淡的語言中蘊涵著深刻的意味。更重要的是,周作人所寫的白話散文在較大程度上擺脫了文言文,具有口語的韻味。在白話代替文言文作為書面語言的初期,周作人注意從口語中提取自己的文學語言。周作人的另一重要貢獻是開拓了散文的取材范圍。他的散文取材相當豐富,注意社會批評和文明批評。

五四時期的翻譯成就

在五四時期,周作人的翻譯相對于之前有了明顯的轉變。首先是著手通過日文和希臘文來翻譯作品,不再只用英文翻譯作品。其次是響應新文化運動的號召,用白話文取代文言文來翻譯作品。周作人的白話翻譯獨樹一幟,他介紹了日本、東歐、中北歐、希臘、俄羅斯的大量文學作品甚至包括非洲的作品。周作人在《點滴》中堅持了《域外小說集》中所體現的對被壓迫民族文學的偏愛,其中俄國、波蘭、南非匈牙利等國家的作品占70%以上,如安東·巴甫洛維奇·契訶夫的《可愛的人》、亞歷山大·庫普林的《晚間的來客》、安特萊夫的《齒痛》等作品。在《點滴·序》中,他表明自己所堅持的翻譯方法是“直譯法”,在選擇外國文學作品時所遵循的標準是“人道主義”。周作人的翻譯對五四新文化運動的發展產生了深刻的影響,贏得了很高的評價。

兒童文學的翻譯成就

1919年"兒童本位"掀起了從晚清到五四時期的兒童文學譯介活動,其中最引人注目的是對漢斯·克里斯蒂安·安徒生的翻譯介紹,由此開始了中國兒童文學的現代化進程。兒童文學翻譯的領頭人是以周作人為代表的文學家。周作人1913年在《聶社叢刊》上發表了關于研究安徒生的文章,因魯迅的介紹而引起了人們的注意。后來在1918年,周作人在《新青年》上發表《賣火柴的小女孩》,又翻譯了《皇帝的新裝》,被收入了《域外小說集》中。周作人的譯作活動推動了安徒生作品在中國的廣泛傳播,催生了中國兒童文學的發展并且使安徒生童話家喻戶曉,同時也為后來兒童文學的創作提供了范本。

安徒生的發現,是周作人達到發現兒童的途徑,正是周作人文學革命時期文學觀點的一種延續。周作人考慮到了兒童的年齡和心理特點,在翻譯的時候特別注意經營譯文的句法和詞匯,使用流暢自然的句子,以便照顧兒童閱讀的興趣。他翻譯思想中的“兒童本位”觀是中國現代文學史上重要的精神財富。

文學理論的成就

周作人最突出的貢獻是以“人的文學’’來概括新文學的內容,標示新文學區別于舊文學的本質特征?!叭说奈膶W”成為五四時期文學的一個中心概念,在當時產生較大影響。這一文學主張的提出與當時提倡白話文的整個新文學運動息息相關。劃清“人的文學”與“非人的文學”,主張人道主義,要求文學反映人生,在當時直接把新文學反封建的主題鮮明地表現出來。周作人的《人的文學》,首先揭起以西方人道主義為基本精神的人的文學、平民文學的旗幟,從而使文學革命由破壞階段進入建設階段,由形式上的改革進入實質上的形式與內容并重,加速了文學革命的進程。

另外,在新文學史上,真正具有現代意識的文學理論研究是從周作人開始的,周作人在《人的文學》中,在理論上第一次闡釋人的發現,文學要重視婦女、兒童問題,中國文學要和世界文學接軌,在中國要〝辟人荒”等論點,特別重要的是,他借這篇文章對魯迅的《狂人日記》進行了理論方面的精神解釋,再次充實了他在文學理論領域的見解,他常常把中國文化、中國文學相互比較來論述,將中國文學的發展與中國獨特的文化環境結合起來,來以此來闡釋他的文學理論,不容否認的是,他對中國文學理論發展的影響是十分巨大的。

對古希臘神話的學術研究成就

周作人是中國現代神話學者中對于西方神話學理論的引介之功最為顯著的,周作人的第一篇有關希臘神話的學術研究論文是寫于1922年的名為《神話與傳說》的文章,在這篇文章中,他開始研究神話的文學家價值和文化功用問題,第一次明確強調了希臘神話與西方文學之間的關聯性。這對于當時正處于西學東漸語境下的現代中國而言,是具有深遠的影響的。在此之后,周作人又陸續寫出《神話的辯護》《續神話的辯護》《神話的趣味》等一系列神話理論的研討文,周作人對于希臘神話的理論研究可以被認為是中國現代神話學比較研究中成就最為突出的,對于中國現代神話學的建構起到了極大的借鑒意義,中國神話學提出的假設性理論命題,正是在參考了西方神話學理論體系的基礎上提出來的話。

人物評價

與周作人在北京大學做過同事的溫源寧這樣描述他:“周先生總是溫文爾雅,靜若處子,說話有如竊竊私語,走路幾乎像老太太……”這么一個文質彬彬的學者,恐怕很少有人會把他與“變舊造新”這個詞聯系在一起。

易竹賢、孫振華的《評周作人早期對我國小說現代化的貢獻》一文認為,“周作人早期以小說批評、小說理論建設及評介外國近代小說等方面的實績,為促進小說觀念的更新,為新的小說美學意識的崛起,為中國小說的現代化,曾經做出過重要的貢獻?!?/p>

丁亞平在《自己的園地:無聲潛思與獨立探詢——論周作人的文學批評個性》中說:“在新文學批評的開拓與建設途程中,周作人顯示出了自己的獨立的個性特征?!?/p>

學者錢理群說:“周作人從文學藝術與批評自身發展規律出發,對于‘批評自由與寬容’原則的深刻闡述,不僅是他批評理論中最有價值的部分,而且是‘五四’思想解放運動與文學革命的可貴成果,表示著現代文學批評觀念所達到的一個歷史水平和重要階段?!?/p>

毛澤東同志在《在延安文藝座談會上的講話》中指出:“文藝是為帝國主義者的,周作人、張資平這批人就是這樣,這叫做漢奸文藝?!?/p>

胡適對周氏二兄弟的作品,一直就比較欣賞,評價頗高。胡適曾說:“周氏兄弟最可愛,他們的天才都很高。豫才(魯迅)兼有賞鑒力與創造力,而啟明(周作人)的賞鑒力雖佳,創作較少?!焙m這里說周作人的創作較少,應該是指小說之類,他的小品文,數量并不少。

日本著名作家谷崎潤一郎在《冷靜與幽閑--對周作人氏的印象》文中寫道:“他把江戶時代的平民文學與中國明清俗文學加以比較,并稱贊了一九的《東海道徒步旅行記》和三馬的《浮世澡堂》與《浮世理發館》的獨創性,說明他最能夠真正理解日本民族的長處。”

參考資料 >

周作人.中國大百科全書 .2025-10-20

重讀周作人.科學網.2023-05-01

周作人之死.中國新聞網.2023-05-01

周作人 的作品(236).豆瓣讀書.2023-05-01

《在延安文藝座談會上的講話》(節選).浙江日報.2023-05-01

胡適對魯迅兄弟青眼有加:《雷雨》實不成個東西.中國新聞網.2023-05-01

生活家百科家居網