潘迅,小說《水滸傳》中田虎麾下頭領(lǐng)。與梁山軍交戰(zhàn)中投降。
正文
潘迅
水滸傳一百零八將外人物
水滸傳作者簡介
施耐庵,
名子安(一說名耳),又名肇瑞,字彥端,號耐庵。
籍貫:遵化市人。
身份:中國古代著名作家,元末明初人,長篇古典小說《水滸傳》作者。《水滸傳》原名《江湖豪客傳》在當(dāng)時為禁書,后被人改名為現(xiàn)在的《水滸傳》。《水滸傳》是我國第一部歌頌農(nóng)民起義的長篇章回體小說
生平:施耐庵是孔子第七十二弟子施之常的后代。有關(guān)施耐庵生平事跡材料極少,搜集到的一些記載亦頗多矛盾。自20世紀(jì)20年代以來,在今江蘇省興化、大豐區(qū)、鹽都區(qū)等地陸續(xù)發(fā)現(xiàn)了一些有關(guān)施耐庵的材料,有《施氏族譜》、《施氏長門譜》等,另有《興化縣續(xù)志》卷十三補(bǔ)遺載有《施耐庵傳》一篇,卷十四補(bǔ)遺載有明初王道生撰《施耐庵墓志》一篇。據(jù)這些材料分析:施耐庵是孔子七十二子弟之一施之常后代,唐末施之常后人在蘇州市為家。其父名為元德,操舟為業(yè),母親卞氏(卞氏后裔亦遷至今江蘇省大豐市境內(nèi))。施耐庵自幼聰明好學(xué),才氣過人,事親至孝,為人仗義。19歲中秀才,28歲中舉人,36歲與劉基同榜中進(jìn)士。其曾在杭州市(今浙江省杭州市)為官三年,因不滿官場黑暗,不愿逢迎權(quán)貴,棄官回鄉(xiāng)。張士誠抗元時,施參加了他的軍事活動。張據(jù)蘇以后,施又在他幕下參與謀劃,和他的部將卞元亨相交甚密。后因張貪享逸樂,不納忠言,施與魯淵、劉亮、陳基等大為失望,相繼離去。施與魯、劉相別施時,曾作《新水令秋江送別》套曲,抒發(fā)慷慨悲痛之情。不久,張士誠身亡國滅。施浪跡天涯,漫游山東省、河南省等地,曾與山東鄆城縣教諭劉善本友善,后寓居江陰徐氏初,為其塾師。隨后還舊白駒,隱居不出,感時政衰敗,作《水滸傳》寄托心意,又與弟子羅貫中撰《三國演義》、《三遂平妖傳》等說部。他還精于詩曲,但流傳極少。
羅貫中(約1330—約1400),漢族,名本,字貫中,號湖海散人。元末明初著名小說家、戲曲家,是中國章回小說的鼻祖。一生著作頗豐,主要作品有:劇本《趙太祖龍虎風(fēng)云會》《忠正孝子連環(huán)諫》、《三平章死哭蜚虎子》;小說《隋唐兩朝志傳》《殘?zhí)莆宕费萘x》《三遂平妖傳》《粉妝樓》、和施耐庵合著的《水滸傳》、代表作《三國演義》等。
小說取材
《水滸傳》的成書,取材于北宋末年宋江起義的故事。據(jù)《東都事略·侯蒙傳》:“江以三十六人橫行河朔,京東官軍數(shù)萬無敢抗者。”又據(jù)《宋史·徽宗本紀(jì)》:“淮南市盜宋江等犯淮陽軍,遣將討捕,又犯京東、河北省,入楚、海州界,命知州張叔夜招降之。”《宋史·張叔夜傳》:“宋江起河朔,轉(zhuǎn)略十郡,官軍莫敢嬰其鋒。聲言將至,叔夜使間者所向,賊徑趨海瀕,劫鉅舟十余,載擄獲。于是募死士得千人,設(shè)伏近城,而出輕兵距海誘之戰(zhàn),先匿壯卒海旁,伺兵合,舉火焚其舟,賊聞之皆無斗志,伏兵乘之,擒其副賊,江乃降。”此外,李□的《十朝綱要》,宋代陳均《九朝編年備要》和徐夢莘的《三朝北盟會編》,也都有類似的記載。還有的記載說宋江投降后曾參加過征方臘之役。從這些記載里,可以知道這支起義軍,人數(shù)不多(但也決不止36人),戰(zhàn)斗力很強(qiáng),在群眾中甚有影響,曾經(jīng)給宋王朝造成一定的威脅。宋江等起義的年代大約在宣和元年(1119年)至宣和三年(1121年),前后三年多。
宋代說書伎藝興盛,民間流傳的宋江等36人故事,很快就被說書人采來作為創(chuàng)作話本的素材,南宋羅燁《醉翁談錄》記有小說篇目《青面獸》、《花和尚》和《武行者》,這當(dāng)是說的楊志、魯智深、武松的故事,此外,《石頭孫立》一篇可能也是水滸故事。這是有關(guān)《水滸傳》話本的最早記載。南宋末有龔開的《宋江三十六人贊并序》,序里說:“宋江事見于街談巷語。”并說在龔開之前有畫院待詔李嵩,曾畫過宋江等人像。但龔開的贊并未說故事內(nèi)容。現(xiàn)在看到的最早寫水滸故事的作品,是《大宋宣和遺事》(見《宣和遺事》),它或出于元人,或?yàn)樗稳伺f本而元時又有增益。有的研究者認(rèn)為它是說書藝人的底本。它所記水滸故事梗概,從楊志賣刀殺人起,經(jīng)智取生辰綱、宋江殺惜、九天玄女授天書,直到受招安平方臘止,順序和現(xiàn)在的《水滸傳》基本一致。這時的水滸故事已由許多分散獨(dú)立的單篇,發(fā)展為系統(tǒng)連貫的整體。元代雜劇盛行,有大量的水滸戲出現(xiàn),元雜劇和《大宋宣和遺事》所記水滸的人物姓名大致相同,但聚義地點(diǎn)不同,雜劇說的是梁山泊,《遺事》說的是太行山;雜劇中已有“一百八個頭領(lǐng)”之語,《遺事》只提到了36將的綽號姓名;《遺事》中寫李逵位列第14,燕青位列第28,雜劇中李逵是第13頭領(lǐng),燕青是第15頭領(lǐng)。凡此種種,可見在《水滸傳》成書以前,水滸故事在流傳中內(nèi)容細(xì)節(jié)上頗有異同。這或者同在不同地區(qū)流傳也有關(guān)系。施耐庵正是把這些在不同地區(qū)流傳的故事,匯集起來,經(jīng)過選擇、加工、再創(chuàng)作,才寫成這部優(yōu)秀的古典名著《水滸傳》。《水滸傳》的故事最初起源于北宋宣和年間,從南宋開始就成為了民間口頭文學(xué)的主要題材。目前流傳下來的根據(jù)說書人編成的話本中就有“青面獸”,“魯智深”,“武行者”等。元朝初年,出現(xiàn)了話本《大宋宣和遺事》,描述了晁蓋、吳用(吳用)等36人的故事,初步具有了《水滸傳》的故事梗概。元朝,雜劇中還出現(xiàn)了一些水滸故事劇本。
小說版本
簡本:
簡本包括了受招安,征遼,征田虎、王慶,打方臘以及宋江被毒死的全部情節(jié)。之所以稱為簡本,主要是文字比較簡單,細(xì)節(jié)描寫少。已發(fā)現(xiàn)的簡本有:一百十五回本、一百十回本、一百二十四回本
繁本:
繁本寫得比較細(xì)致,也是流傳最廣的。但主要改寫增添的部分都是在招安之后的情節(jié)。
一百回本:
在宋江受招安后,又有“征遼”,征方臘等情節(jié)。
一百二十回本:
明萬歷末楊定在一百回本的基礎(chǔ)上又插入了征田虎、王慶等情節(jié),合成一百二十回本。
七十回本:
清朝金圣嘆進(jìn)行刪改,腰斬一百回本招安以及之后的事,以原書第七十一回盧俊義的夢作為結(jié)尾,再將第一回作為楔子,此為七十回本。
一般認(rèn)為只有百回本可能是《水滸傳》故事成型定書的最早本子,也最接近傳說故事的版本。現(xiàn)知和現(xiàn)存《水滸傳》較早刻本都系明刊本。正德、嘉靖間人李開先《詞謔》記有20冊本的《水滸傳》,有的研究者認(rèn)為“二十冊”即“二十卷”。一般認(rèn)為,嘉靖時郭勛刊刻的武定板《水滸傳》比較接近于原本,但郭勛原刊本已無存,有的研究者認(rèn)為今殘存5回的嘉靖刊本《忠義水滸傳》即郭本,并且由此認(rèn)為郭本是20卷本。明嘉靖年間高儒《百川書志》所錄《忠義水滸傳》為100卷,今天所能見的比較早而又比較完整的100回本是天都外臣序本,序文撰于萬歷己丑(1589年)。天都外臣序本從郭本出,不過分卷不同,郭本是20卷100回,天都外臣序本是100卷,100回。這個本子于排座次之后緊接受招安、征遼、平方臘,而無平田虎、王慶故事。萬歷年間又出現(xiàn)了楊定見的120回本,主要是根據(jù)100回本,又插增平田虎、平王慶的故事(文字和繁本不同,或是吸收簡本而加以潤色)。明末金圣嘆(見金人瑞)刪去了排座次以后的部分,添了個盧俊義的噩夢作為結(jié)尾,夢中一百單八人全部被殺。又把原來的第一回改為楔子,作成70回本。這個本子,入清以來最為流行。今存較早的簡本有明刊《新刊京本全像插增田虎王慶忠義水滸全傳》和明刊《忠義水滸志傳評林》,惟都為殘本。清刊本10卷 115回《水滸傳》是今存比較齊全的簡本。中華人民共和國成立后,陸續(xù)整理出版過70回本及120回本、100回本等繁本,并影印過100回本,及排印過幾種繁本。還影印過簡本《水滸志傳評林》。
譯本:
英文版通常將《水滸傳》翻譯成WaterMargin或OutlawsoftheMarsh。眾多譯本中,最早的當(dāng)屬賽珍珠女士在1920年代中后期翻譯的AllMenAreBrothers(四海之內(nèi)皆兄弟)。書名出自《論語》“四海之內(nèi),皆兄弟也”。1933年出版,是《水滸傳》的第一個英文全譯本,當(dāng)時在美國頗為暢銷。迄今為止《水滸傳》被認(rèn)為比較好的英文版本,應(yīng)該是中國籍的美國猶太裔學(xué)者沙博理先生(SidneyShapiro)在文革期間受命譯的一百回版的"OutlawsoftheMarsh"(水泊好漢)。其譯本,被認(rèn)為更忠實(shí)于原著,且很貼切地反應(yīng)了原文的神韻,符合翻譯的“信,達(dá),雅”的原則。法語版則將其直譯為Auborddel'液態(tài)水。除此之外,還有許多搞笑的翻譯,居然是《一百零五個男人和三個女人在山上的故事》,智取生辰綱則節(jié)譯為《強(qiáng)盜設(shè)置的圈套》。日文版的《水滸傳》的版本非常之多,甚至被改編和演繹成了許多漫畫,電影,電視作品。
參考資料 >