贛語是中國漢語七大方言之一,又稱贛方言,也叫江西話,古稱候語,屬漢藏語系,為漢族江右民系使用的主要語言。贛語的共同點是:古代的全濁聲母今讀塞音、塞擦音時,為送氣的清音。
贛語主要分布在江西省中、北部的贛江中下游和撫河流域及鄱陽湖地區,以及與之毗連的湖南省東部、湖北省東南部、安徽省南部和福建省西北部。此外,在陜西省南部也有一些贛方言島。使用贛語的人口大約在5500萬,約占中國人口的5%左右。
贛語內還可分9片: 昌都片、宜瀏片、大通片、吉茶片、撫廣片、鷹弋片、耒資片、洞綏片、懷岳片。
發展歷史
贛語歷史悠久,是唐宋以前中原移民的中原話和贛地先民語言相互融合的產物,形成于漢朝,定型于唐宋。自上古至有周一代,江西省一直都是三苗等贛地先民的活動區域。到了周代的春秋戰國時期,贛地先后隸屬吳、越、楚的統治,其居民自當是使用古越語和古楚語。
源頭
贛語的源頭可以追潮到東漢末至三國兩晉時中國歷史上的第一次大分裂的大規模移民。以上是借助于地理歷史沿革、移民史、考古發現、人類基因等成果對漢語方言作了新角度的研究,具有一定的價值和說服力。
古代
從贛語地區的地理變遷和歷史沿革以及移民有關情況來看,贛語的發展變化可以作如下解釋。
贛語主要在江西北部、中部,上古時這些地方屬吳越楚等。據史載:江西省故揚州之域,春秋屬吳,又居越,再屬楚。秦始皇設九江郡。漢初改九江郡立淮南國、孫吳,劉啟置豫章郡。劉徹時屬揚州部刺史的九江、豫章郡。三國屬吳,晉復置揚州,豫章隸焉。游汝杰先生認為上古南方漢語只有楚語,原先說非漢語的吳越江南各地最初也是被楚國收服的,原始吳語也應由楚語分化而來。而楚語則跟中原漢語區別不大。我們認為這是符合歷史事實的,今天在南方各方言的最底層仍保留著相同的楚語痕跡。
早在西漢,贛語就已經開始初具規模了。贛語的發展歷史主要分為兩個時期。第一個是秦漢,在秦國統一六國之后,由于經濟政治上的需求,組織了一系列、強制性的人口遷移,贛語由此開始萌芽。在兩晉南北朝的270年中,出現了7次南下移民的高潮。這時贛語也形成了一種新的漢語方言。
晉以后,江西大致保留著相對穩定的大行政區。晉朝末,永嘉喪亂,北方地區人口避戰亂大舉南遷,至東晉、南朝三百年間陸續遷至今長江下游皖南、蘇北、贛北、贛中一帶的江南地區。北方南下的僑民久居之后完全變成當地正式居民,南北人民實現了真正的融合。而人口的融合必然會帶來不同語言或方言之間的融合。在這種情況下,漢末至唐初,北方移民的中原音與當時的方言吳語、楚語進行了復雜組合,在鄱陽湖平原發展并形成了贛語的前身一原始北片贛語。這種新融合而成的新的方言,既有北方方言的某些特點,又保留了當地世居人群原有的江南方言特點。
晚唐五代十國至宋初,客家先民(主要部分屬于上述古贛語區居民,小部屬于第一次南遷后留在穎淮汝漢諸水間的居民,后者也有補充到贛語的(羅香林1975,藍小玲1999)。從這一點上說,客家先民與贛語區先民宗同源,所以劉綸鑫(1999,16頁)說:“客家人與贛人往往是同宗的,他們同一先民的后裔”)為避黃巢戰亂,遷入贛州市、閩西山區(即客家第二次大移,詳見前文),為適應新生活即山區生活的需要,在封閉的環境中他們在吸收原山區方言及民族語言的某些成分上發展創新了所帶來的古贛語,使成為客家方言。
晚唐至宋的北方居民移居贛中、贛東南,形成了原始南片贛語。最后原始南片贛語和北片贛語相互作用形成了現代贛語,這大致發生在江西省經濟、文化都非常繁榮發達的宋元時期。
宋以后至明清的江淮移民和閩粵客家移民所操的江淮方言和客家方言深刻地改變了贛方言的面貌,使今日贛方言與其他南方方言相比呈現出與北方方言關系更為密切,而內部特征又極為復雜的狀況。
贛州市歷史上,本為百越之地,公元前334年,楚威王南征,大敗百越,贛南納入楚國范圍。秦始皇時在贛南設南楚縣,屬九江郡。贛南至此有行政管理機構。漢代在贛南設贛縣區、于都縣、及南野縣,屬豫章郡。三國時,孫吳在贛南設5縣,并有了相當于今地區一級的行政管理機構——南康郡。從方言看,秦漢之時應屬于《方言》中所說的“南楚方言”,南北朝直至客家先民遷人前應屬于“侯語”。由于有百越族后齋(含奮族),民族語言上則有百越語。客家先民大量涌人之后(據《客家風華》709—710頁),五代十國至宋初贛州市有5縣幾乎同時建縣,可見移民人遷數量很大),帶來的古贛語對當地語和百越語進行了根本性的改造。
近現代
1949年中國基本統一之后,中國大陸開始加大中國語言統一工作的力度,贛語作為一種地方語言因而處境堪憂。中國大陸政府為了“推廣普通話”而嚴格限制在公眾場合中使用地方語言。尤其是在二十世紀八十年代改革開放以后,隨著人際之間的聯系越來越頻繁,以及廣播 、電視等媒體的快速發展,贛語受到北方話的沖擊越來越大,以致現如今年輕一代有一部分人已經不能使用純正的贛語,甚至不再會使用贛語。另一方面,中老年一代因為未受過漢語訓練,通常在說普通話的場合會夾雜濃厚的贛語腔調,從而形成饒有趣味的“塑料普通話”。近年來中國各地要求保護本土語言文化的呼聲越來越大,贛語也逐步走上大眾傳媒。
地理分布
江西大部
江西境內的贛語區主要分布于贛北、贛中、贛東、贛西一帶,面積占全省的三分之二、人口占全省的四分之三,是江西境內第一大漢語方言。包括南昌市及所轄的南昌縣、新建、安義縣、進賢;九江的湖口縣、廬山市、都昌縣、德安縣、永修縣、武寧縣、修水縣、鄱陽湖、瑞昌市;宜春市及所轄的豐城市、香樟木、高安市、奉新縣、靖安縣、宜豐縣、上高縣、萬載縣;新余市及所轄的分宜縣;萍鄉市及所轄的蓮花、蘆溪縣、上栗縣;景德鎮市及所轄的樂平市;上饒市的鉛山縣、橫峰縣、弋陽、萬年縣、鄱陽縣、余干縣;鷹潭市及所轄的貴溪市、余江區;撫州市及所轄的東鄉區、崇仁縣、宜黃縣、樂安縣、金溪縣、南城、黎川縣、資溪、南豐縣、廣昌縣;吉安市及所轄的吉安縣、吉水縣、峽江縣、新干縣、永豐縣、泰和縣、安福、永新縣、井岡山市、遂川縣、萬安縣。
湖南東部
贛語主要分布在湖南東部,包括岳陽市市區、臨湘市和岳陽縣、平江縣華容縣的部分,長沙市的瀏陽,株洲市的醴陵市、攸縣、炎陵縣和茶陵縣,衡陽市的耒陽市和常寧市,郴州市的永興縣、安仁縣和資興市,邵陽市的洞口縣以及綏寧和隆回的北部。
湖北東南部
現今湖北的東南一隅都是贛語的范圍。這重要的影響因素是移民運動。作為文化的天然載體,移民對于語言的擴散無疑具有至關重要的意義。據研究,在明清時期遷入鄂東北的移民中,江右人占到88%,遷入鄂東南的在80%左右或略多。湖北的贛語主要分布在大冶、咸寧市、嘉魚、赤壁市(原蒲圻市)、崇陽、通城、通山、陽新、監利市,屬于贛語區大通片
安徽西南部
安徽省的贛語主要指通用于皖西南大別山南麓和沿江兩岸的安慶市、岳西、潛山、太湖、宿松、望江、懷寧、東至縣、貴池市西部及東南角等8個市縣的方言。當地人傳說,他們的祖先大概是在明初由江西省的“瓦西壩”成批遷徙此地定居的。
方言島
●福建省
閩浙贛交界處的盤亭鄉,散布著三種方言島,深坑和上黃處村一帶與江山市世八都話連界的“正字”,即北方方言島,即舊志所稱“北鄉楓嶺、深坑、筋[通,著’]竹等村純操正音,別無上音。”上黃處、下洋坑兩村的少數自然村(約20戶)保留著祖上帶來的“下府話”,即國南方言(近于泉州市口音)。閩贛邊界的界牌村,有百來人所說俗稱“麻山話”,是為贛方言島,近于撫州、南豐縣口音。據福建《武平縣志》,武平縣的軍家話是贛語演變的方言島,分布于武平縣中山鎮。
●浙江
據曹志耘《南部吳語語音研究》列示的贛閩浙贛語方言島。浙江省衢[qú]州市常山縣的二都橋、宋畈[fàn]、獅子口、白石、球川、龍繞、同弓、鉗口、芳村、東魯、新昌、芙蓉、毛良塢、招賢、五里、東案、大橋頭、青石等18個鄉鎮共526個村,以江西省撫州市南豐縣移民為主。講的正是從江西省撫州市南豐縣移植過去的贛語。浙江的贛語方言島還分布于衢江區的溝溪鄉直塢村、石果鄉麻蓬村、下鄭鄉下鋪村和苑村等17個村。
●陜西
據調查,陜南地區有七個贛語島,其中四個分布在商洛市,三個分布在安康市。最大的商丹贛語島,根據1990年的人囗普查數據,贛語使用人口為17萬人。另外鶻嶺以南的山區,贛語使用人口約9萬人;柞水縣東部的五個鄉鎮,贛語使用人囗約6萬人;鎮安縣西南的木王鎮,贛語使用人囗約1萬7千人;中原鎮及東鎮鄉部分,使用人囗約1萬5千人;漢濱區西南的牛蹄鄉,贛語使用人口8千人。有意思的是,商南縣人囗不到23萬,其中17萬人說贛語,可以說是名副其實的贛語縣。
語言系屬
贛語的系屬一直都是學術界爭論的焦點,基本上可以歸為二類的觀點:
第一種觀點認為認為贛語是漢語的一種“方言”。中國大陸的學術界因歷史、文化等因素而多持這種觀點,這多出于學術宣傳、政治考量、民族感情等諸多因素。
第二種觀點認為贛語本身就是一種語言。海外語言學家在做漢語言學研究時就把贛語和其他漢語分別作為單個語言研究。因為從語言學角度上看,凡是互相之間不能通話的,均應列為不同語言。而贛語和其他漢語在語音、詞匯、語法上都存在顯著的差異,口語上對話人是無法溝通的。因此有學者認為,這些不同的漢語基本上是“語言和語言”的關系,而非“方言和方言”的關系。對照世界上對語言的分類,即同源詞的百分比例未達到80%以上即列為不同類語言。譬如,分屬不同語系的中文和日語之間的同源詞匯在47.5%,而贛語和北方官話之間的互通詞匯僅為46.9%,由此可見,如果以“同源詞”作為指標來衡量語言的話,贛語和北方官話之間的差異已遠甚于“方言”之間的差異。
語片劃分
中國東南一帶多為丘陵地貌,這造成了現代社會以前交通的不便,人們之間交流受到限制,因而古漢語在南方衍化生成了現如今的各類漢語,即使劃分為同一漢語的內部各方言之間也存在相當的差異。贛語區地貌多以山地丘陵為主 ,因此贛語有“三里不同調,十里不同音”的夸張說法。
新中國語言地圖集》對贛語的分片分為9個方言片,分別為:
昌靖片
《新中國語言地圖集》對贛語的分片。這一片共11個縣市。江西省:南昌市南昌縣 新建縣 永修縣 德安縣 星子縣 都昌縣/湖口縣安義縣武寧縣* 修水縣。(地名+“*”表示境內還有別的漢語方言存在)
特點是:入聲多數地方分陰陽,陰入調值高,陽入調值低。多數地方聲母送氣與否影響調類分化。
宜瀏片
《新中國語言地圖集》對贛語的分片。共15縣市。江西省:宜春市*分宜縣 宜豐縣*上高縣*新干縣 新余市 奉新縣*樟樹市 靖安縣*高安市*銅鼓縣*豐城市 萬載縣 湖南省:瀏陽市*醴陵市*。(地名+“*”表示境內還有別的漢語方言存在)
其特點是:去聲都不分陰陽,大部分地方入聲不分陰陽(分宜、萍鄉市無入聲,豐城、萬載入聲分陰陽)。除新余市外,聲母送氣與否不影響調類分化。
吉茶片
《新中國語言地圖集》對贛語的分片。共18個縣市。江西省:吉安市吉安縣*吉水縣峽江縣泰和縣*永豐縣*安福縣蓮花縣萍鄉市上栗縣,蘆溪縣永新縣、井岡山市*萬安縣*遂川縣湖南省:縣茶陵縣*炎陵縣。
其特點是:絕大部分地方沒有入聲(永豐例外),去聲不分陰陽(茶陵、鄒縣例外)。“八、發”等字韻母多讀[ae]或[e]。“插秧”多說“蔚田”(贛語區其他地方一般說“栽禾”)。
撫廣片
《新中國語言地圖集》對贛語的分片。共12個縣市。江西省:撫州市崇仁縣 宜黃縣 樂安縣南城縣 黎川縣 資溪縣 金溪縣 東鄉區進賢縣 南豐縣 廣昌縣。
其特點是:古透定母今開口洪音韻字讀[h]聲母,多數地方來母齊齒呼字讀[t]聲母,與端母讀法同。陰去(或去聲)調大都讀降調。入聲調值大都是陰入低,陽入高。
鷹弋片
《新中國語言地圖集》對贛語的分片。共12個縣市。江西省:鷹潭市貴溪市余江區萬年縣樂平市景德鎮市區(部分)*余干縣。鄱陽縣彭澤縣橫峰縣 弋陽縣 鉛山縣。
其特點是:“渠他”讀送氣清音[k]或[tc](江西贛語區其他地方幾乎都讀不送氣音),余江、弋陽、鉛山例外。
未資片
《新中國語言地圖集》對贛語的分片。5個縣市。湖南省:耒陽市 常寧市 安仁縣 永興縣 資興市*。
其特點是:“搬班”兩字同音(贛語區其他地方幾乎全都不同音)。安仁、永興、資興古全濁聲母今讀塞音、塞擦音時少數字讀不送氣音。
洞綏片
《新中國語言地圖集》對贛語的分片。共3個縣。湖南省:黃橋鎮、金田、楊林、高沙鎮等說湘語的除外綏寧縣*南部說湘語除外隆回縣*南部說湘語除外。
其特點是:“搬班”兩字同音(贛語區其他地方幾乎全都不同音)。安仁、永興、資興古全濁聲母今讀塞音、塞擦音時少數字讀不送氣音。
洞綏片遠離江西本土,且被湘語、西南官話包圍仍保留贛語特色,以洞口話為代表。核心語音特征包括古透定母字今白讀聲母[h](與撫廣片相同)、來母齊齒呼不讀[t]聲母、部分地區無入聲。
大通片
《新中國語言地圖集》對贛語的分片。共16個縣市。湖北省:大冶市咸寧市嘉魚縣赤壁市黃石市崇陽縣通城縣通山縣陽新縣監利市*湖南省:平江縣*臨湘市*岳陽市岳陽縣*華容縣瀏陽市。
其特點是:有六個聲調。古平聲去聲按古聲母清濁分別分化成今陰平和陽平,陰去和陽去。古上聲全濁聲母歸陽去,清聲母和次濁聲母字今讀上聲。古入聲今仍讀入聲,不分陰陽。入聲字的塞音韻尾脫落,讀成開尾韻。有少數地點略有例外。大冶的陽去和陰平歸并,只有五個聲調。
懷岳片
《新中國語言地圖集》對贛語的分片。共10個縣市。安徽省:懷寧縣 岳西縣 潛山縣 太湖縣 望江縣 宿松縣 東至縣*石臺縣*池州市*貴溪區部分地區 青陽縣。
其特點是:古入聲和上聲的全濁聲母字今讀陽去。說“我的”,不說“我筒”。
語言特點
語音
贛語多數地區的語音特點有以下6點:
1、古全濁聲母字不論平厭,今讀多數為相應的送氣、清音聲母。
2、古曉、厘合口字和非組字今讀都是f聲母。
3、古泥、來母字(n、I)今讀逢細音都能區別,逢洪音多數地方相混。
4、攝口韻不多,管的字也較少,多數來自古合口三等韻,少數來自非合口三等韻。
5、古流攝字多數讀為en、ien等復合韻母。
6、聲調多數為6或7類,去聲多數分陰陽,入聲有的分陰陽,有的不分陰陽。
聲母
贛語南昌話的聲母共有19個音素,如下表:
韻母
贛語韻母可分為“開韻尾”“閉韻尾”“促韻尾”三類,以南昌市贛語為例共有67個。
聲調
贛語各方言大體上都繼承了古漢語平、上、去、入四聲調的分類。小部分近江地區的四聲因古清濁分類而再分陰、陽二類。
贛語地理分布相對集中,聲調演變卻十分復雜。贛語聲調數目有3、4、5、6、7、8、9、10八種。大多地區去聲分陰陽,古全濁上和濁去合并為陽去。鄱陽湖西側送氣分調地區聲調為5-10個不等;贛語腹地地區為5-6個或6-7個;鄂皖閩境內的贛語聲調多為6-7個;吉茶片聲調3-6個,以4-5個為常見。
語法
贛方言內部比較一致,和別的方言不同之處比較少,但也有特點,例如:公公(祖父)、婆婆(祖母)、姑爺(姑夫)、姑娘(姑母)、日上(白天)、柱頭(柱子)、拐子(痛子)、拘禮(客氣)、來記(忘記)、(縫衣)、旋磨風(旋風)、結殼(結疤)、瓷(缸)、閃(傻)、踏(蹲)、緒(銅錢)、藻(浮萍)(菜睡)、住(看守)。
有些常用詞贛方言各地有不同說法,以南昌市、高安市、臨川區三個距離不遠的點為典型。
在省內邊緣地區和中心地帶之間詞匯的差別更大,以南昌、平江、邵武為典型。
在贛方言內部比較一致的語詞里,有些詞和南方諸方言不同而和漢語相同。例如:眼睛、舌頭、壞、洗澡、啃、舔、雞蛋、老鴉等;有些詞和幾種南方方言相同而和普通話相異,例如:年(去年)、落雨(下雨)、頸(脖)、椅(站)、廚(拉)、尋(找)、走(逃走)、講古(講故事)、雞(閨雞)、莫(別)、我個(我的)、放到(放著)等;有些詞和客家方言共有,例如:月光(月亮)、屋(房子)、當晝(中午)、衫袖(袖子)、鼻公(鼻子)、話事(說話)、轉去(回去)、屋下(家)、爺(父親)、老弟(弟弟)、跌(遺失)、幾多(多少)、幾久(多久)等;有些詞和湘方言一樣,例如:患(兒子)、女(女兒)、郎(女婿)、腦殼(腦袋)、灰面(面粉)、洋泥(水泥)、小酒(醋)、劃子(小船兒)、狗公(公狗)、狗婆(母狗)、天干(天旱)、心子(餡兒)、妹子(妹妹)、毛(沒有)等;有些詞和吳方言相同,例如:霍閃(打閃電)、姆媽(母親)、手節頭(手指頭)、蠻好(很好)、團近(附近)等。贛方言和南方諸方言詞匯的交叉與它的語言環境有密切的關系。贛方言通行地域較小,四周受到湘、吳、客家、閩諸方言的包圍,贛江流域和鄱陽湖周圍無天童阻隔,歷史上和鄰近地區的交往也較多,因此,詞匯受到各方言的滲透。
詞匯
名詞
“積/仔”,其位于名詞后,一般用來表示“小”的意思,類似漢語中的“子”、“兒”。由于贛語中擁有相當數量的單音詞,所以極其豐富的“積/仔”尾詞便與之互相補償以更好完善表達內容。例如:仔(鍋)、刀仔(刀兒)、新娘仔(新娘)、舊年仔(“去年”)、兩塊仔(二元左右)。由此可觀之,漢語中不加詞尾的詞語在贛語中帶上了“仔”尾,普通話中帶“兒”尾的詞語在贛語中亦是以“仔”結尾,甚至連時間名詞贛語中亦就能加上“仔”尾。
“頭”,贛語中的“頭”尾亦使用得非常廣泛,普通話中不帶有詞綴的,或帶“子”尾、“兒”尾的詞語在贛語中都可能以“頭”作尾,其使用范圍包括名詞性、動詞性、形容詞性、數量詞性、方位詞性等語素。如:日頭、望頭、小頭、塊頭、里頭。
“佬”,加在名詞或動賓結構后面,表示成年男子,偶含不敬意,例如:耕田佬、賭錢佬。當位于形容詞或地名后,大多都帶有輕蔑的意思,例如:傻佬、蘇北佬。
“婆”,與“佬”相對,但含義更廣,可表示雌性動物(包括鳥綱和哺乳綱),亦可以指成年女性,亦時有輕蔑義。例如:雞婆,女客婆,訕婆。
“哩”,相當于漢語的“子”,亦寫成“俚”“仂”。例如:老媽俚。
“阿”常常作為名詞的前綴。例如:阿公、阿婆、阿香(人名)。
“老”的用法主要有三種,一用于排行,如:老大、老細;一用于名詞性語素前,如:老媽子、老鴉、老鬼;一用於姓氏前,含有尊敬意。例如:老王、老黃。
代詞
人稱代詞:贛語的人稱代詞有單復數之分,復數有“俚”“人”等表示方法,其有如:第一人稱為偶,復數為偶俚;第二人稱為,復數為倷俚;第三人稱為,復數為佢俚。對于漢語中的“們”可加在表示人的名詞后面以表達多數義,如:同志們、同學們。贛語卻不具備此功能,“俚”等只能置于人稱代詞后。
指示代詞:贛語的指示代詞有近指、遠指兩種方式。近指用“個”,遠指用“許”。“個”相當于漢語的“這”,“許”相當于普通話的“那”。例如:個只——這個、許滴子——那些。對于表示方式的指示代詞,贛語則使用“咁樣”、“哼樣”,這大致相當于普通話中的“這樣”、“那樣”。例如:咁樣啷得正(這樣怎么可以?);莫哼話!(不要那樣說!)
疑問代詞:
形容詞
贛語中的形容詞前常會附加“仄聲字”以加強語義的表現強度。例:“寡淡”、“鱉腥嗰”。有時候可以將屬格介詞“嗰”置于形容詞和名詞之間,以表達更高級的含義。例:“好人”→“咁好嗰人”。贛語形容詞的生動形式很有特色,下面進行部分列舉。(C代表形容詞)
1.正式的雙音節和多音節形容詞:AC式:烏黑嗰煤塊;AAC式:繃繃緊;CCV式:急急跳
2.補充式的雙音節和多音節形容詞:CAA式:矮篤篤
3.雙音節形容詞的重疊、半重疊式:AB-AABB:老驁驁烈烈要吃虧嗰;AB-A頭B腦:昏頭顛腦;AB-A里AB:茅里茅根嗰字
4.陳述式的多音節形容詞:NCC式:眼鼓鼓
5.單音節形容詞:CC-減弱式:聽偶慢慢子話!
動詞
贛語擁有極其豐富的動詞,其表意深刻且鮮明。例:“”→曲指敲擊、“”→用棍狀物捅。贛語并不需要改變動詞本身以表達時態的不同,而只需要加一些綴詞即可。例:“佢去過哪只國家?”為了表達動作的結果,贛語可以同時使用兩個動詞。例:“聽得轉”“等下著”。
數量詞
贛語的稱數法對于百位以上的數詞會省略次一級的數目。例如:“一百三”是為一百三十、“二萬九”是為二萬九千。再者部分量詞的功能性比較強,可以代替其他的量詞與名詞或動詞進行組合。如“萬能量詞”——“只”,它可以和相當數量的名詞搭配。例如:一只人、一只豬。再比如動量詞“道”,可以是“望一道”,或“一道橋”。贛語的數量結構亦很有特色,一般來說,當數量結構的數詞是“一”時,“一”可以省略。例如:等下細談。
贛語還有一些數量詞的特殊組合:
1.量詞+把:這個結構表示概數。比如“只把”表示“一兩只”的意思,主觀認為少。例如:“只把人”意為幾個人
2.量詞+把+子:這個結構同上面一樣,亦表示概數,但主觀上認為很少。例如:餐把子飯算什哩?(吃幾餐飯算什么?)
3.量詞+子:這個結構中的量詞只能是不定量詞,即“滴”、“多”等,偶爾也用動量詞“下”,量詞前也可以加上“一”,量詞也可以重疊,也是主觀認為少。例如:有滴子眼嘍。(有點指望了。);個系嚇下子佢。(這只是嚇嚇他。)
4.量詞+打+量詞:這個結構相當于漢語的“一+量詞+一+量詞”,比如“碗打碗”的意思是“一碗一碗”,主觀上人為多。例如:佢屋里崽女幫打幫。(他家里兒女成群。)
5.量詞+似+量詞:這一結構普通話里沒有相應的說法。比如“年似年”的意思大致為“一年左右”,主觀認為比較多。例如:頭發爛得根似根。(頭發爛得沒多少了。)
副詞
贛語的副詞通常置于動詞前,但部分情況也可以置于其后。例:“吃一碗湊。”對于“動詞+得+補語+賓語”或“動詞+不+補語+賓語”等語法結構,贛語中則習慣使用“動詞+得+賓語+補語”或“動詞+賓語+不+補語”。例:“吃得飯進”→“吃得下飯”,“吃飯不進”→“吃不下飯”
介詞
?關于時間、地點:到,相當于漢語的“在”“從”。例如:徛到偶個首。(站在我這兒。)
?關于被動、處置:
1.“拖”,相當于普通話的“被”、“給”。例如:偶拖渠嘞口。(我被他咬了一口。)
2.“”(俗作“拿”),相當于普通話的“把”,但這一使用方式不是十分典型。例如:搦個缽飯吃去。(把這碗飯吃掉。)
聯系詞
在表達狀態或是性質時,贛語不常使用“系”。例:個只樓好高。而在名詞之間則使用“系”。例:佢系爺,倷系崽。再就是為表示強調,贛語可使用“系”,后面通常接連語氣助詞。例:佢系整了。(他沒有救了!)
語氣詞
贛語中有豐富的語氣助詞來加強語句的表現力度,更簡單直接地表達不同的語氣。如:吃飯哈。(商量)、吃飯唦!(要求)、吃飯啵?(詢問)、吃飯啊?(疑問)、吃飯啰!(高興)、吃飯咯!(懇求)、吃飯喔!(心煩)、吃飯嘍!(催促)、吃飯呃!(應承)、吃飯不嘞/哩?(詰問)。
敬語
贛語中的人稱詞匯除了以上“文法”章節里所提及的人稱代詞以外,還有諸如敬語、謙辭、昵稱等諸多詞類。敬語中的一大部分都使用于書面語,但口語中亦會使用,例如:“貴寶店”、“府上”、“臺甫”、“大號”、“好意走/好生走”等都是日常生活經常使用的詞匯。至于口語中亦有一套敬語體系,例如:稱呼長者為“師傅”、“老爺子”;稱呼婦女為“孺人”;稱呼成年男子為“大兄”、“老弟”、“老坐”;稱呼成年女子為“大姐”、“妹子”等等,對于木匠更有“博士”的雅稱。與此同時,謙詞諸如“敝姓”、“舍間”,謔稱諸如“何老”、“秧子”、“雀子”等亦使用在贛語當中。
詈語
辭是所有人類語言共有的一種語言現象,各種語言都有自己獨有的表達方式。贛語中詈辭的使用或而一針見血,或而婉轉含蓄,無論何種方式都能夠非常生動地表達出說話者的語義。主要的詈語表達有下列幾種方式:
1、比喻:贛語詈辭最常使用比喻的事物有如動物、什物、妖邪鬼怪等負面形象,例如:豬兜(愚蠢的人)、猴精(機靈活躍的人)、老棺材(老年男子)、冬瓜(矮個兒的人)、餓死鬼(吃得很多的人)、老妖精(花枝招展的老年女子)等。
2、借代:最經常使用的借代方式是以人身體的某些部位來替代人,如:賤骨頭(不識抬舉的人)、錐子屁豚(好動坐不定的人)等,這些以骨頭、屁股替代個人帶有明顯的輕賤語義。更有甚者會以男、女性器替代個人,如:好吃屄(吃個不停的人)、侲卵(愚昧的人)等,但此類粗俗表達現一般不為多數人所接受。
3、藏詞:有些詈辭表達初聽起來難以察覺其粗鄙之意,只有聯想推理之后才能知其本意,如南昌話中的“夾沙糕”一詞,自此表面沒有半點鄙意,但若想之糕點夾有沙礫必會硌人,使人難以下咽。將“夾沙糕”用于個人是指其為人古怪,周邊的人難以與其相處,如此“夾沙糕”這一表達則顯得惟妙惟肖了。藏詞還有種重要的途徑就是歇后語,如“蛇鉆屁眼都伓扯”是形容人懶惰之極,即使身臨險境都不愿意行動半步。
特色詞匯
贛語存在相當數量的單音詞,例如:頸(脖子)、跡(痕跡)、掐(節省)、谷(水稻)等等。贛語的狀況大體上則是單音詞和多音詞并用。單音詞基本上都是贛語早已故有的,多音詞則大多是借用于現代漢語。此外,贛語不但有固有單音詞和借用多音詞的并用,其固有詞還有新舊兩種說法,例如詞素的位置卻與其相反,例如:歡喜(喜歡)、私自(自私)、牢監(監牢)、宵夜(夜宵)、齊整(整齊)、陀螺(螺陀)、氣力(力氣)、口胃(胃口)、機司(司機)、緊要(要緊)、鬧熱(熱鬧)、張慌(慌張)、面前(前面)等等。
贛語的親族詞匯除了書面語中使用的“祖父”、“母親”之類的正式用語以外,還有一套屬于自己的白話體。
表資料來源:
語言關系
客語
漢語方言的分類,學術界一般都以李方桂先生在《中國境內的語言和方言》(1937)的分類,把漢語分成官話、吳、湘、閩、粵、客六大方言,當時采取贛客不分的看法,后來(1948)認為贛客之間仍有分別的必要,所以又把贛語獨立出來。此后,學界大多以此分類,區分漢語為官話、吳、湘、閩、粵、客、贛七大方言區,包括周法高(1955)、袁家馳(1960)、詹伯慧(1981)、丁邦新(1982)等先生的看法。其中提出比較強烈質疑的有羅常培(1950)認為贛語古濁塞音、濁塞擦音現在都讀送氣清音,與客家語無別,所以贛客應屬同一組方言。但袁家驛(1960)卻從詞匯的比較,認為贛語接近吳語、湘語,而語音與吳湘差異很大,所以贛客必須分開。
湘語
湘語與贛語是兩種不同的漢語方言,它們在語音、詞匯、語法等方面都有明顯的區別;但是,湘語與贛語又具有很多一致的特征,二者有著十分密切的聯系。徐通鑄先生(2001:463-466)曾利用斯瓦迪士編制的百詞表測算過漢語7大方言的同源百分比,用以說明漢語方言之間接近性的程度。統計的結果是長沙話與南昌話最接近,同源百分比最高,為88%,比同源百分比最低的(北京與廈門市為56%)高出30多個百分點。可見以長沙話為代表的湘語和以南昌話為代表的贛語的接近性程度相當之高,關系十分密切。這是從同源關系的角度對這兩大方言的密切關系所做的分析。導致湘語與贛語關系密切還有一個十分重要的因素,那就是兩大方言之間有著十分密切的接觸關系。湖南與江西在地理上比鄰,在歷史上湖南曾接納過大量的江西移民,造成了湘語與贛語的互相接觸與互相影響。誠如唐作潘先生所言:我們現在的湖南人大都來自江西,湘語的語音、語法、詞匯都與贛語有許多共同的地方。
吳語
歷史上江西常被稱為“吳頭楚尾”,因為春秋時期這里曾經是吳楚爭雄之地。唐代設置江南西道,宋代改屬江南西路,江西一直在其中。而且江西曾經是商業大省,礦場豐富,又處嶺南到中原的交通要沖,如此曾對區域經濟產生過重要影響,只不過海運發達之后地位不保,影響式微。其次江西的移民來源與其他江南地區一致,大量屬于北方士族南遷,江西既是北方移民的接納地,也是北方移民移往它處的中轉站。再從吳語與贛語的比較來看,贛語詞匯存有不少古吳語底層成分, 說明吳語和贛語之間具有語言發生學上的共源關系。
徽語
徽語跟贛語在語音上的關系還表現在贛語對徽語的影響,這種影響具體表現在古全濁塞音、塞擦音聲母的今讀上。江永《音學辯微·榕村等韻辯疑正誤》說:“即如吾婺源縣人呼“群、定、澄、亞”諸母字,離縣治六十里以東,達于休寧縣,皆輕呼之;六十里以西,達于饒,皆重呼之。”所謂“輕呼”即不送氣,“重呼”即送氣,可見至少在三百年前,徽語祁門、黔縣、屯溪、休寧等地的古全濁塞音、塞擦音聲母清化后還是不送氣的,而婺源以西的贛語則是送氣的。古全濁塞音、塞擦音聲母徽語今讀已見上述,對休片的無規則分化,認為“送氣音是贛方言影響的結果”。因為所受影響的具體情況有所不同,所以哪些字聲母送氣,哪些字聲母不送氣,各地也不盡一致。不過這種說法難以解釋休片東部的績款片全濁聲母今讀全送氣的事實。
古漢語
北方的漢語隨著歷代北方漢族的南遷,又與南方各地的土著居民語言融合,以北方古漢語為主體,形成后世各種南方方言。漢語南方各大方言中吳語、湘語、粵語、贛語、平話的直接源頭應是古代北方漢語,是直接從古漢語分化的。閩語和徽語則是從吳語分化的,客方言是從贛語分化的,可以說是次生的。上述各大方言除了徽語形成的歷史尚不明確以外,其他方言都是在南宋之前就形成了,至此南方各方言的宏觀地理格局已基本奠定。漢語方言表面上看起來紛繁歧出,細究起來卻有相同的源流,這就是古代北方的漢語,所謂“雅言”。語音上聽起來差別大,但是構成語言的基本單位“語素”是基本一致的。古代漢語從北方跟著移民擴散到南方各地,同時吸收本土語言成分,形成不同的漢語方言。
交叉方言
贛語和南方諸方言詞匯的交叉與它的語言環境有密切的關系。贛語通行地域較大,四周和湘、吳、客、閩諸方言接壤,贛江流域和鄱陽湖周圍無天塹阻隔,歷史上和鄰近地區的交往也較多,因此詞匯滲透到各方言。
語言傳承
近年來贛語研究的重要著作也有不少,綜合研究的著作如《贛方言概要》(陳昌儀,1991)《客贛方言調查報告》(李如龍等,1992)、《客贛方言比較研究》(劉綸鑫,1999)、《贛東北方言調查研究》(胡松柏等,2009);贛語語音研究的著作如《江西贛方言語音研究》(孫宜志,2007)《湖南贛語語音研究》(李冬香,2005);贛語詞匯研究的著作如《南昌方言詞典》(熊正輝,1994)、《黎川方言詞典》(顏森,1995)、《萍鄉方言詞典》(魏鋼強,1998),《贛方言特征詞研究》(曹廷玉2002);贛語語法研究的著作如《大冶方言語法研究》(汪國勝,1994);贛語單點研究的著作有:《黎川方言研究》(顏森,1993),《安仁方言》(陳滿華,1995)、《瀏陽方言研究》(夏劍欽,1998),《常寧方言研究》(吳啟主,1998)《宿松方言研究》(唐愛華,2006)《撫州方言研究》(付欣晴,2006)《南昌方言研究》(張燕娣,2007)《都昌陽峰方言研究》(盧繼芳,2007)《鉛山方言研究》(胡松柏,2008)《蘆溪方言研究》(劉綸鑫,2008)、《耒陽方言研究》(王算襲等,2008)。此外還有大量關于贛語研究的單篇論文,包括期刊論文和碩士、博士論文。通過這些研究著作,使贛語更完整的傳承下去。
語言保護
為進一步保護與傳承贛州話,2023年5月23日,贛州話保護與傳承基地揭牌儀式在贛州市大公路第一小學清水塘校區、贛州市厚德路小學厚德路校區分別舉行。這標志著贛州語言文化的保護與傳承翻開了新的篇章。
贛州話是贛南地區的主要方言之一,具有獨特的音韻和文化內涵。然而,隨著漢語的普及和社會發展,許多年輕人對贛州話的使用越來越少,甚至出現了方言流失的現象。為了保護這一寶貴的語言資源,贛州市社聯、贛南師范大學文學院和章貢區社聯共同開展了贛州話保護與傳承工作。活動中,專家學者分別從民俗、文化、內涵等多個方面剖析了贛州話的由來,以及贛州話的發展近況,并就如何進一步傳承和發揚贛州話提出了新的思路。與會嘉賓們說著一口流利的贛州話,展示了贛州話的獨特魅力。老師和學生們紛紛表示,贛州話是贛州人獨有的浪漫,將積極參與到贛州話保護與傳承的工作中,讓贛州話在未來的發展中煥發新的生機和活力。
參考資料 >
贛語.中國大百科全書.2023-11-20
贛方言.中國大百科全書.2023-11-20
贛方言的特點 贛方言的特點是什么.天氣網.2023-12-05
通城語言.湖北通城網.2023-12-05
全國七大方言之一的贛語分布范圍及特點.今日頭條.2023-12-05
湖南省人民政府門戶網站 www.hunan.gov.cn.湖南省人民政府.2023-12-05
安徽省介紹.搜狐網.2023-12-05
地域文化的活化石——陜南贛語現象.美篇.2023-12-05
科普互動|方言保護.首都師范大學秘書學系.2023-12-08
贛語/詞匯.維基教科書.2023-12-08
影響江南文化歷史演進的四大元素,其中之一深刻影響江南重商傳統.今日頭條.2023-12-08
漢語方言是如何形成的?.今日頭條.2023-12-08
贛方言.科普123.2023-12-08
贛州話保護與傳承基地揭牌.今日頭條.2023-12-08