捷克語是捷克的官方語言,屬于斯拉夫語族西斯拉夫語支的成員。捷克語與斯洛伐克語可以互通,而且與波蘭語、索布語等語言也有相似之處。捷克語共有42個(gè)字母,其中包括二合字母“ch”。捷克語方言以波希米亞、中摩拉維亞地區(qū)、西里西亞、東摩拉維亞四大方言為主。捷克共和國目前有人口1000萬,此外,世界各地大約還生活著100萬捷克人,其中有20至30萬人使用捷克語。 捷克語的語法形態(tài)非常豐富,據(jù)統(tǒng)計(jì),捷克語的形態(tài)超過200種。這些不同的形態(tài),使句子內(nèi)的詞語可以任意自由組合,而不用擔(dān)心語序的問題。這是斯拉夫語的特色,但也對(duì)這些語言的學(xué)習(xí)者造成困難。另一個(gè)讓人認(rèn)為捷克語難學(xué)的原因,是捷克語有很多獨(dú)特的發(fā)音。例如,捷克語中的“?”音,很多外國人都不能發(fā)這個(gè)音。此外,捷克語的重音通常在第一音節(jié),語法也存在呼格。 總之,捷克語是一種非常有特色的語言,雖然難學(xué),但是對(duì)于想要了解捷克文化和歷史的人來說,學(xué)習(xí)捷克語是非常有價(jià)值的。
語言字母
捷克語使用四十二個(gè)字母,其中有十四個(gè)元音字母,二十七個(gè)輔音字母,及一個(gè)雙字母,部份字母附加符號(hào)。方言則有三大方言:中捷方言、哈納方言及萊赫方言,以及一個(gè)摩拉維亞地區(qū)過渡方言區(qū);標(biāo)準(zhǔn)語以中捷方言為基礎(chǔ)。音位有三十五個(gè),包含十個(gè)元音與二十五個(gè)輔音,而輔音中有三個(gè)可充做元音的成節(jié)輔音:M,L,R。重音則固定落在第一音節(jié)。詞法尚保有呼格。
歷史上,捷克語在語音、語法、詞匯三方面都發(fā)展很快,使現(xiàn)代捷克語成為斯拉夫語族中離共同斯拉夫語最遠(yuǎn)的語言。最早的捷克語文字記錄,見于11、12世紀(jì)波希米亞地區(qū)拉丁文手抄本上的零星注釋。14世紀(jì)開始有捷克文書寫的歷史、哲學(xué)、法學(xué)和文學(xué)著作。現(xiàn)代捷克語使用26個(gè)拉丁字母,其中字母組合ch在捷克語中是一個(gè)字母,表示音位x;q、x、w用于外來詞,g主要用于外來詞;使用一個(gè)軟音符號(hào)(ν)和兩個(gè)長(zhǎng)音符號(hào)(’)和(°)。
字母(捷克語字母表如下):
元音:
a[a]
á[a?]
e[e]
é[e?]
ě[e]/[?e]或者[??]
i[i]
í[i?]
u[u]
ú/?[u?]
y[i]
y[i?]
輔音:
b[b]
c[ts]
?[t?]
d[d]
?[?]
f[f]
g[ɡ]
h[h]
ch[x]
j[j]
k[k]
l[l]
m[m]
n[n]
ň[?]
p[p]
r[r]
?[r?]
s[s]
?[?]
t[t]
?[c]
v[v]
x[ks]
z[z]
?[?]
元音每個(gè)元音都有對(duì)應(yīng)的長(zhǎng)元音(a:/a;?:/?;o:/o;;i:/i;u:/u)
捷克語難學(xué)的原因之一,是捷克語有很多獨(dú)特的發(fā)音。“l(fā)”和“r”可以同時(shí)擔(dān)當(dāng)元音和子音的角色。另一方面,捷克語還有一個(gè)獨(dú)特的輔音:“/?/”,很多外國人都不能發(fā)這個(gè)音。有些舌顫音,中國人很難發(fā)出,請(qǐng)教過翻譯(捷克人),他說,其實(shí)即使捷克人發(fā)音也是很不標(biāo)準(zhǔn)的,所以不必?fù)?dān)心。
捷克語的標(biāo)準(zhǔn)語是在中波希米亞方言基礎(chǔ)上形成的,它保留了作為屈折語的共同斯拉夫語的基本特征:靜詞有格的形態(tài)變化,動(dòng)詞有人稱、時(shí)和體的變化。
捷克語有5個(gè)元音,每個(gè)元音都有對(duì)應(yīng)的長(zhǎng)元音(a:/a;?:/?;o:/o;;i:/i;u:/u);有25個(gè)輔音,其中喉擦音有ch[x]和h[?](來源于共同斯拉夫語的ɡ)之分,顫音有r[r]和[[r]之分;詞重音落在第一音節(jié)上。
不過,捷克語還有palatal元音[?]/[?]。
捷克語的字母?/?、?/?、?ň只讀[c]、[?]、[?],不讀[t?]和[d?]
特色
形態(tài)
很多人都認(rèn)為捷克語是一種非常難學(xué)的語言。其中一個(gè)原因,是捷克語豐富的形態(tài)。據(jù)統(tǒng)計(jì),捷克語的形態(tài)多達(dá)超過200種,這些不同的形態(tài),使句子內(nèi)的詞語可以任意自由組合,而不用擔(dān)心語序的問題。一方面,這是捷克語的特色;但另一方面,這語言上的自由,亦對(duì)這些語言的學(xué)習(xí)者造成困難。
獨(dú)特發(fā)音
捷克語有很多獨(dú)特的發(fā)音。有不少外國人,當(dāng)他們第一次看到捷克語的生字,如:“zmrzl”、“ztvrdl”、“scvrnkl”、“?tvrthrst”,會(huì)因?yàn)樵~語中一個(gè)元音也沒有而感到苦惱。然而,其實(shí)這些詞語都有元音的:因?yàn)樵诮菘苏Z中,“l(fā)”和“r”可以同時(shí)擔(dān)當(dāng)元音和輔音的角色。這種現(xiàn)象,語言學(xué)上稱之為“自鳴音”。同樣的現(xiàn)象,亦出現(xiàn)于梵語的-l、-r、-h,英語的-le(例:“bottle”),和閩南語的ng韻母(例:“磚”chng)等。另一方面,捷克語還有一個(gè)獨(dú)特的輔音:“/?/”,很多外國人都不能發(fā)這個(gè)音。
詞類
各種詞類中,名詞及形容詞、代名詞及數(shù)詞、動(dòng)詞都會(huì)隨著詞語中句子中的構(gòu)成部份變化而改變。這種變化,是屈折語的特色。這種特色,使它構(gòu)詞變得十分方便;然而,亦使這些語言經(jīng)常出現(xiàn)一些超長(zhǎng)的詞語,因?yàn)槠渌Z言往往需要三言兩語才能夠表達(dá)的意思,它只要一個(gè)詞才可以了。除以上五種詞類之外,其他詞類都不會(huì)變化。
名詞有7個(gè)格:主格、屬格、與格、賓格、前置格、工具格、呼格。動(dòng)詞有完成體和未完成體兩種,每種體的一部分詞又可再分為一次體和多次體。詞匯中有大量借詞,主要來自德語。
捷克語的標(biāo)準(zhǔn)語有書面形式與口語形式。此外,日常口頭交際中也使用通用捷克語,它帶有波希米亞地區(qū)方言的特征,詞形變化比標(biāo)準(zhǔn)語較為簡(jiǎn)單。
發(fā)展演變
捷克語是一種屈折語。就其語言特點(diǎn)來看,捷克語可以分為規(guī)范捷克語和不規(guī)范捷克語。按不同時(shí)期,捷克語又分為古捷克語、中捷克語、新捷克語。本文就規(guī)范捷克語的歷史發(fā)展脈絡(luò)作簡(jiǎn)要介紹。
最早的書面文字--教會(huì)斯拉夫語
捷克語由古教會(huì)斯拉夫語發(fā)展而來。古斯拉夫語是居住在喀爾巴阡山外、第涅伯河和德涅斯特河沿岸的古斯拉夫民族的共同語言。斯拉夫人在公元5至6世紀(jì)分幾個(gè)階段遷徙到當(dāng)前的捷克地區(qū)。教會(huì)斯拉夫語是在捷克地區(qū)使用的第一種規(guī)范的宗教和文學(xué)語言,它的產(chǎn)生與基督教的傳播緊密相關(guān)。當(dāng)時(shí)從東法蘭克王國來的基督教教士在捷克傳教主要用拉丁語,不為平民階層接受,而斯拉夫民族自己的語言文化僅保留在口頭上,沒有自己的文字。
公元863年,來自拜占庭帝國塞薩洛尼基城(希臘人和斯拉夫人的混居地)的傳教士西里爾/康斯坦丁(Cyril/Konstantin)和美多德(Metodej)抵達(dá)摩拉維亞,他們?cè)?a href="/hebeideji/7255280040618049575.html">保加利亞一馬其頓方言的基礎(chǔ)上創(chuàng)立了教會(huì)斯拉夫語。西里爾為記錄這一語言,兼收希臘、希伯來及拉丁字母,生成了特殊的格拉戈?duì)枺℉laholice)文字,從而開創(chuàng)了斯拉夫書面語言的發(fā)展史。斯拉夫教會(huì)采用它作為教會(huì)用語,其地位僅次于拉丁語和希臘語。福音書和布道錄被翻譯了過來。建于10犯年的薩扎瓦修道院,專用斯拉夫語傳教,成為斯拉夫文化的中心。教會(huì)斯拉夫語也是第一個(gè)斯拉夫國家―捷克大摩拉維亞國帝國(公元9至10世紀(jì))的規(guī)范語言,在ro世紀(jì)和11世紀(jì)又成為普舍米斯?fàn)柤易褰y(tǒng)領(lǐng)下的捷克國家的標(biāo)準(zhǔn)語言。公元10世紀(jì),為書寫古教會(huì)斯拉夫語,在保加利亞又創(chuàng)建了西里爾字母(cyrilice)。今天的俄語、保加利亞語和塞爾維亞語字母就由它演變而來。
宗教色彩濃郁的斯拉夫文化在捷克繁榮發(fā)展,在用格拉戈?duì)栁淖謱懙牟嫉冷洝痘o文獻(xiàn)》和《布拉格片段》中已能找到零星夾雜的捷克語。《圣文采斯拉夫》、《圣盧德米拉》等各類圣徒傳說及一首人們?cè)诮烫闷矶\時(shí)經(jīng)常使用的圣詩“主啊,憐憫我們吧!(Hospedine,pomilujny)”保存了下來。教會(huì)斯拉夫語為捷克民族文學(xué)及民間的宗教創(chuàng)作營(yíng)造了前提。隨著大摩拉維亞帝國的瓦解,n世紀(jì)以后,捷克地區(qū)斯拉夫文化的優(yōu)勢(shì)地位被羅馬拉丁文化取代,拉丁語自此作為標(biāo)準(zhǔn)語言在捷克一直統(tǒng)領(lǐng)到19世紀(jì)初。
最古老的捷克語文獻(xiàn)
11世紀(jì)初在利多梅日采教堂的奠基文里記載有兩句完整的捷克語句子。12世紀(jì)下半葉,在部分拉丁文稿中逐漸出現(xiàn)捷克文的人名和專有名詞,稱之為“波西米卡”(bohemika),以及詞句的譯注“克勞西”(glosy)。《圣經(jīng)·贊美詩》的捷語譯本出現(xiàn)了。到13世紀(jì)末發(fā)現(xiàn)兩首仿拉丁語的古捷克語圣歌,即《奧斯特洛夫斯基之歌》和((貢胡姐的祈禱》。當(dāng)時(shí)沒有正字法,直接用拉丁字母來標(biāo)注捷克語。文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)歷了兩個(gè)階段,先是從對(duì)教會(huì)和宗教的依附中解脫出來,隨后捷克文學(xué)與拉丁文學(xué)展開競(jìng)爭(zhēng),造成并存的格局。
教會(huì)斯拉夫語、拉丁語及后來的德語對(duì)最早的捷克語發(fā)展都產(chǎn)生了重要影響。13世紀(jì)中期德國對(duì)捷克的殖民登峰造極,在所有的捷克大城市開始捷一德雙語機(jī)制,德語成為瓦茨拉夫二世(1278一1305)的宮廷語言,進(jìn)而成為捷克的貴族語言。另一方面,這時(shí)期捷克語對(duì)波蘭語產(chǎn)生影響,捷語大部分的宗教術(shù)語被波蘭語吸納。
世紀(jì)的捷克語
隨著政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展,語言的發(fā)展迎來高峰。捷克貴族反對(duì)日耳曼城市新貴有助于增強(qiáng)捷克語的地位。14世紀(jì)捷克語成為真正的文學(xué)語言,形式成熟,體裁多樣,除出色的宗教詩、抒情詩和散文,還產(chǎn)生了第一部捷克語戲劇《賣藥人》。大部分拉丁文著作被譯成捷克語,印證了市民階層對(duì)文學(xué)的興趣與參與。市民文學(xué)的出現(xiàn)使文學(xué)世俗化。騎士文學(xué)盛行,如《亞歷山大傳奇》。詩歌《圣卡特琳娜傳說》不同凡響,托馬士·希基特尼(Stitny)的哲學(xué)散文,語言最完美,題材涉及哲學(xué)和美學(xué)。歷史學(xué)作品有《達(dá)里米爾編年史》。公文和法律文體在《魯日姆伯爾文集》中已能找到佐證。1348年,中歐最古老的布拉格查爾斯大學(xué)在布拉格建立,捷克語成為書面語和官方語言,相繼推出了神學(xué)等專業(yè)學(xué)科的學(xué)術(shù)著作。《圣經(jīng)》被完整地翻譯成捷克語,它是第一部斯拉夫語圣經(jīng)。
這一時(shí)期的正字法稱作“字母連寫法”,即連用2至3個(gè)字母來標(biāo)注拉丁文中沒有的某些捷語讀音(rs-r,chr-c)。捷克語在貴族和市民間通用,但拉丁文化仍影響捷克語,宗教和公共生活的詞語主要來自拉丁語,城市環(huán)境用語來自德語。同時(shí)捷克語繼續(xù)影響波蘭語,法律和教學(xué)用語被借用。
胡斯運(yùn)動(dòng)與捷克語的發(fā)展
巧世紀(jì)初的胡斯運(yùn)動(dòng)給捷克語增添了新的社會(huì)功能,它作為民族語言成為宗教改革運(yùn)動(dòng)的宣傳工具,從而奠定了書面捷克語的群眾基礎(chǔ),并普及大眾化。1411年,揚(yáng)·胡斯(Hus)用拉丁語撰寫了《捷克語正字法》,這是捷克第一本純語言研究的著作。他建議通過在元音和輔音字母上加點(diǎn)這種新的“區(qū)分正字法”來取代復(fù)雜的“字母連寫法”,僅保留復(fù)合輔音字母Ch。胡斯運(yùn)動(dòng)打破了世俗文化和宗教文化的界限,產(chǎn)生了民族教會(huì),捷克語正式走人教堂并進(jìn)人神學(xué)領(lǐng)域。胡斯信徒籌辦學(xué)校,使普通人有了接受教育和文化的機(jī)會(huì)。在自然、醫(yī)學(xué)和天文領(lǐng)域,捷克語成為與拉丁語并列的科學(xué)語言,并在很大程度上進(jìn)入行政領(lǐng)域,法律術(shù)語得到完善。
胡斯運(yùn)動(dòng)賦予了捷克文學(xué)新的內(nèi)涵:用捷克語創(chuàng)作文學(xué),為捷克人服務(wù)。這種思想在以后的幾個(gè)世紀(jì)得到傳承,成為新時(shí)期民族概念的一個(gè)基本特征。胡斯戰(zhàn)爭(zhēng)以后,捷克語的軍事術(shù)語滲人歐洲其他語言。波蘭語開始使用字母連寫法。捷克行政語言通過波蘭傳播到東部的立陶宛、白俄羅斯和烏克蘭。在匈牙利也有使用。
人文主義時(shí)期的捷克語
1526年開始執(zhí)政的哈布斯堡王朝,致力于集權(quán)和恢復(fù)天主教的統(tǒng)治,而市民階層則推崇人文主義理想。捷克人文主義的特征就是保持胡斯運(yùn)動(dòng)贏得的捷克語地位,堅(jiān)持用捷克語創(chuàng)作,進(jìn)一步完善捷克語。由于拉丁語在捷克一直是高等教育的標(biāo)準(zhǔn)語言,人文主義作家們崇尚古希臘、羅馬文化,他們的語言,包括詞匯和句法,受到拉丁語影響。使用復(fù)合從句、完整句、分詞詞組和復(fù)合被動(dòng)等是這時(shí)期最典型的語言特點(diǎn),法律語言達(dá)到很高水準(zhǔn)。印刷技術(shù)傳人捷克并快速得到發(fā)展。
1579一1593年由捷克兄弟會(huì)成員重譯的《克拉利克圣經(jīng)》,以其精致的文字受到后人的認(rèn)同,代表了這一時(shí)期高超的語言水平,成為民族復(fù)興運(yùn)動(dòng)時(shí)編新規(guī)范捷克語的參照。統(tǒng)一文法中的慣用法,修改“區(qū)分正字法”,把輔音上的點(diǎn)改為勾,這種“兄弟會(huì)正字法”一直沿用到民族復(fù)興初期。這時(shí)期出現(xiàn)了關(guān)于捷克語的理論著作和語言詞典,在詞典中把捷克語和德語、拉丁語和希臘語分別對(duì)應(yīng)起來。在1534年、1571年和1603年先后有三本最重要的語法著作問世,對(duì)捷克語作了全面的介紹和概述。自然科學(xué)著作也大量涌現(xiàn)。
捷克語的擴(kuò)張?jiān)?6世紀(jì)達(dá)到極限,通過波蘭語甚至影響到波蘭以東的俄語國家,成為斯洛伐克地區(qū)的行政和文化語言,對(duì)16世紀(jì)時(shí)第一本盧齊支塞爾維亞語文獻(xiàn)的詞匯和正字法產(chǎn)生影響。
巴洛克時(shí)期的捷克語
1620年白山戰(zhàn)役的失敗使捷克國家失去獨(dú)立,捷克淪為哈布斯堡王朝的一個(gè)行省,哈布斯堡家族把此時(shí)盛行的巴洛克藝術(shù)流派帶人捷克。天主教被宣布為惟一的國教,大部分異教知識(shí)分子、新教貴族和市民紛紛流亡國外,國內(nèi)許多人被剝奪財(cái)產(chǎn),淪為農(nóng)奴和貧民,捷克歷史上把這一時(shí)期稱為中世紀(jì)。捷克文化的發(fā)展遭受重挫,德語的地位迅速上升,逐漸成為主導(dǎo)語言。國外的流亡文學(xué)延續(xù)人文主義的創(chuàng)作,而國內(nèi)的文學(xué)創(chuàng)作受教會(huì)操縱,成為宣傳天主教的工具,創(chuàng)作主要面向廣大的民眾階層,文學(xué)語言力求接近民間大眾口語,人文傳統(tǒng)逐漸被天主教思想替代。1677一17巧年推出了《圣瓦茨拉夫圣經(jīng)》與新教的《克拉利克圣經(jīng)》相抗衡。拉丁文學(xué)興起,捷克語創(chuàng)作僅限于宗教文學(xué)。移民在外的人文主義作家,如流亡波蘭的考門斯基,漸漸與祖國失去聯(lián)系,他的作品及代表的思想在國內(nèi)得不到傳播,沒有反響,在波蘭卻有相當(dāng)?shù)挠绊憽?/p>
隨著外國貴族的大量涌人,通用德語,捷克語的地位每況愈下。天主教貴族宣揚(yáng)地域愛國主義(祖國首先指生活所在的地方),排斥捷克語,使捷克喪失民族性,被日耳曼化。捷克語退出了科學(xué)和行政領(lǐng)地,僅維持在民間和半民間的創(chuàng)作,如歌曲、民俗音樂和戲劇之中。嚴(yán)峻的形勢(shì)一方面昭示了語言的瀕危,人們開始捍衛(wèi)這一語言,出現(xiàn)許多捍衛(wèi)捷克語的著作;另一方面從17世紀(jì)末開始在巴洛克語法著作中張揚(yáng)純語主義。
巴洛克時(shí)期的捷克語對(duì)周邊語言沒有直接的影響,保持了它在斯洛伐克和西里西亞部分地區(qū)作為行政語言的功能。巴洛克捷克語法促成了第一本盧齊支一塞爾維亞語語法著作的誕生。
民族復(fù)興
18世紀(jì)70年代至19世紀(jì)下半葉,是捷克的民族復(fù)興時(shí)期。在捷克已成為惟一的行政辦公用語。隨著奧地利君主瑪麗婭·特蕾莎和約瑟夫二世實(shí)施開明改革,尤其是約瑟夫二世在1781年廢除農(nóng)奴制,使得喚醒民族意識(shí),爭(zhēng)取捷克民族獨(dú)立,反對(duì)日耳曼化,復(fù)興捷克語言和文化有了可能。運(yùn)動(dòng)的核心是農(nóng)村和城市的知識(shí)階層和小資產(chǎn)階級(jí),主要目標(biāo)是恢復(fù)人們對(duì)捷克語的關(guān)注,使文學(xué)重新走向繁榮。當(dāng)時(shí)出版了大批弘揚(yáng)民族傳統(tǒng)的古捷克語著作,語言復(fù)興,歷史論著和報(bào)紙,上演捷克語的劇目。科學(xué)著作棄了拉丁語和德語,采用捷克語撰寫,語言被民族復(fù)興者從日常交流的工具抬升到國家主權(quán)的象征地位。1774年成立了捷克學(xué)術(shù)會(huì),它借鑒德國同行的學(xué)術(shù)方式,從事各類科學(xué)研究,尤其是語言和歷史方面的研究。
為了使捷克語達(dá)到和其他歐洲語言同樣的平等地位,成為正統(tǒng)的文學(xué)語言,確定和編纂規(guī)范的書面捷克語提到了日程上。史學(xué)家和斯拉夫?qū)W家約瑟夫·多布羅夫斯基(Dobrovsky)提出,語言和文學(xué)是一個(gè)民族文化和政治發(fā)展的基礎(chǔ),他著力于提高捷克語的地位,在現(xiàn)代捷克語法和豐富捷克語詞匯方面起了開山的作用。1809年,他用德語撰寫的《捷克語法詳解》極具意義,這部著作基于人文主義和《克拉利克圣經(jīng)》的捷克語言,語法規(guī)則雖然有別于日常慣用語,但被社會(huì)普遍接受。“兄弟會(huì)正字法”被“新捷克正字法”取代,拉丁字母取代了古老的哥特體德文,捷克語字體逐漸簡(jiǎn)化,形成今天捷克語的雛形,從19世紀(jì)40年代沿用至今。
伴隨著捷克語深人社會(huì)生活的各個(gè)新領(lǐng)域,詞匯量急需擴(kuò)充,約瑟夫·雍克曼(Jungman)承擔(dān)了此重任,他和其兄弟一起修訂了醫(yī)學(xué)、人類學(xué)詞匯,他的同事普雷斯?fàn)枺≒reslovy)分擔(dān)了植物、動(dòng)物詞匯的整理,帕拉茨基(Palacky)除了從事捷克語句法和文體方面的研究,還負(fù)責(zé)美學(xué)和哲學(xué)詞匯的篩選。新詞匯主要從古捷克語和相鄰的斯拉夫語吸收(尤其從波蘭語和俄語中吸收);在沒有借鑒的情況下,按多布羅夫斯基的語法規(guī)則,派生和復(fù)合新詞;最后一種新詞的構(gòu)詞法就是詞義直譯。直譯的最大成果誕生了雍克曼的五卷《捷德詞典》,該詞典在1834一1839年出版。
有趣的是,一些捷克詞語在30年代就出現(xiàn)在規(guī)范的塞爾維亞語中,至今依舊。除此之外,塞爾維亞語修改正字法時(shí)還采納了捷克語在字母上加“鉤”的方法,也使用字母c,s,z,斯洛文尼亞語同樣借用這種正字法。
世紀(jì)的語言發(fā)展
文藝復(fù)興促使主動(dòng)運(yùn)用捷克語的人數(shù)激增,捷克語成為社會(huì)生活語言,盡管在當(dāng)時(shí)德語仍然是國語。語言按自身規(guī)律演變,除保留必要的書面語和文言詞外,日常口語逐漸進(jìn)人規(guī)范捷克語的范疇,語言習(xí)慣逐漸偏離目前基于人文主義語言的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則,從而形成今天不規(guī)范的通俗捷克語。文學(xué)水平趨近歐洲,1834年查理·希內(nèi)克·馬哈(Macha)的《五月》長(zhǎng)詩堪與當(dāng)時(shí)歐洲的浪漫主義詩作媲美,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。聶姆曹娃的小說《外祖母》(1855)成為捷克現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基之作。文學(xué)語言開始拋棄詞語陳舊、句法復(fù)雜的文言文,接近真正的日常口語。1858一1874年間推出了第一套捷克大百科叢書。1880年,捷克語成為和德語同樣地位的辦公用語。
19世紀(jì)下半葉,語言學(xué)家揚(yáng)·格鮑威爾(Gebauer)成為新的語言學(xué)權(quán)威,他秉承多布羅夫斯基的思想,奠定了新時(shí)期規(guī)范語言的基礎(chǔ)。他創(chuàng)立的文法直接用于中學(xué)教科書,一直到第二次世界大戰(zhàn)。他在1902年推出的《捷克正字法規(guī)則》也具有很大的實(shí)用性。
隨著捷克工商和銀行業(yè)的巨大發(fā)展,新詞匯不斷擴(kuò)充,1882年,布拉格查爾斯大學(xué)劃分成為捷語大學(xué)和德語大學(xué)。捷克語詞匯中新增了一批法庭、法律、經(jīng)濟(jì)、音樂和體育等領(lǐng)域的專門術(shù)語,并被克羅地亞語和保加利亞語借鑒,捷克的手工藝人把一些捷克詞語帶人奧地利德語。
世紀(jì)的捷克語
1918年奧匈帝國瓦解,獨(dú)立的捷克斯洛伐克成立,捷克語成為國家的官方語言,并進(jìn)入被德語掌控的最后領(lǐng)域:軍事、鐵路和郵政。文學(xué)語言有了飛速發(fā)展,風(fēng)格、修辭異彩紛呈,古詞、理語、行話都出現(xiàn)在各類文學(xué)作品里。20年代的捷克辛學(xué),以詩歌最為繁榮。而對(duì)世界文壇作出重大貢獻(xiàn)的首推雅·哈謝克的諷刺小說《好兵帥克歷險(xiǎn)記》。1939一1945年第二次世界大戰(zhàn)期間,德國占領(lǐng)捷克,所有高校被關(guān)閉,但這并不能阻礙捷克語言的發(fā)展,相反德國納粹的人侵反而提高了文學(xué)語言乃是民族存亡象征的威望,表明文學(xué)語言的發(fā)展是可以不受外部侵襲的限制的。60年代,小說體裁成為文學(xué)創(chuàng)作的主流,文學(xué)的百花齊放在這一時(shí)期達(dá)到高潮。
通俗捷克語在20世紀(jì)迅速普及,相對(duì)保守的規(guī)范語規(guī)則和生活化的口語習(xí)慣產(chǎn)生矛盾。20年代出現(xiàn)了以《我們的語言》雜志為中心的純粹派,與之相對(duì)立的是竭力維護(hù)語言文化現(xiàn)代概念的“布拉格語言學(xué)派”。語言學(xué)家為了把規(guī)范的口語同書面語區(qū)分開來,在30年代引人了規(guī)范捷克口語的新概念,屬于規(guī)范捷克語的范疇。結(jié)果表明在捷克語中缺乏這樣的語言層面,第二次世界大戰(zhàn)以后,它在捷克和西摩拉維亞地區(qū)地區(qū)逐漸被通俗捷克語取代,在摩拉維亞其他地區(qū)則使用當(dāng)?shù)胤窖浴?/p>
捷克著名劇作家卡雷爾·恰佩克(?apek)兄弟在其劇作《R.u.R.》(1920)中創(chuàng)造的“機(jī)器人(robot)”一詞走向了世界。1945年以后捷克語不再主要從德語,而更多從俄語吸納詞匯,在90年代以后轉(zhuǎn)向從美國英語接收新詞。隨著政治、經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)俗、社交方式的變遷,新技術(shù)尤其是電腦的運(yùn)用,眾多新事物、新現(xiàn)象成為人們?nèi)粘I畹慕M成部分,由此產(chǎn)生了一系列體現(xiàn)時(shí)代特征的新詞語,或者賦予某些詞語新的含義,狹隘的專業(yè)用語逐漸變?yōu)槌S迷~。新詞的生成法有直接引用外來詞(leasing分期付款,snowboard耐滑雪板);臨摹構(gòu)詞;多詞合成(sametovarevoluce絲絨革命,danzpridanehodnoty增值稅);派生、組合;通過比喻和換喻轉(zhuǎn)換概念等,而捷克語和斯洛伐克語,作為捷克斯洛伐克1993年解體前的官方語言,一直相互影響,相互滲透。
語言結(jié)構(gòu)
規(guī)范捷克語共有42個(gè)字母,38個(gè)音素,其中元音有13個(gè),5個(gè)短元音(a,?,i,o,u),5個(gè)長(zhǎng)元音(a:,?:,i:,o:,u:),3個(gè)雙元音(au,eu,ou);25個(gè)輔音(其中顫音r有兩種發(fā)音),i和y(i和y)發(fā)音相同。
不規(guī)范捷克語劃分為捷克方言和通俗捷克語兩類。捷克方言的特點(diǎn)區(qū)分主要體現(xiàn)在長(zhǎng)元音的變異上,試把中捷克方言和三種摩拉維亞地區(qū)的方言舉例說明:
中捷克方言:y~ej(strejc)u-ou(mouka)
哈納克方言:y-e(strec)u-o(moka)
拉赫方言:y和i不區(qū)分(stric,muka)
摩拉維亞一斯洛伐克方言:不存在長(zhǎng)元音(stric,muka)
通俗捷克語是在中捷克方言基礎(chǔ)上產(chǎn)生的介乎方言之間的語言結(jié)構(gòu),被最廣泛運(yùn)用在捷克和西摩拉維亞地區(qū)的日常會(huì)話中。使用者不需太多考慮規(guī)范的表達(dá),說話時(shí)規(guī)范捷克語和通俗捷克語不同程度地交替出現(xiàn)。在語音方面,某些元音發(fā)生音變,單詞發(fā)音時(shí)添加或簡(jiǎn)略某個(gè)音素;簡(jiǎn)化名詞變格,忽略和不區(qū)分名詞的性、數(shù)變化;動(dòng)詞過去分詞在第三人稱復(fù)數(shù)時(shí)不體現(xiàn)性別等;在詞義和構(gòu)詞上也另有特色。總而言之,通俗捷克語是一種變異很大的語言結(jié)構(gòu),不適合在正式場(chǎng)合使用。
語言學(xué)派
布拉格語言學(xué)派
它由查理大學(xué)的英語教授馬泰修斯(Mathesius)于1926年創(chuàng)建,是第一個(gè)結(jié)構(gòu)主義的語言學(xué)派,在語言學(xué)史上占有重要的位置。馬泰修斯把瑞士人弗迪南·德·索緒爾(saussure)的結(jié)構(gòu)觀、共時(shí)觀和波蘭人博杜恩·德·庫爾德內(nèi)(Conrtenay)的功能觀結(jié)合在一起,創(chuàng)立了布拉格功能一結(jié)構(gòu)學(xué)派。該學(xué)派成員均為捷克著名的語言學(xué)家和文學(xué)理論家,如哈夫拉奈克(Havranek)、穆卡肖夫斯基(Muka-rovsk婦等。他們對(duì)歷史語法學(xué)派和實(shí)驗(yàn)語音派持反對(duì)態(tài)度,認(rèn)為語言是服務(wù)于交流的表達(dá)工具系統(tǒng);主張以實(shí)用的觀點(diǎn),即從社會(huì)生活領(lǐng)域,特別從人類文化、文明和技術(shù)交流的角度來研究語言的規(guī)范問題,語言學(xué)理論旨在應(yīng)用,在于改善語言的使用狀況,促進(jìn)語言的規(guī)范;強(qiáng)調(diào)語言現(xiàn)象的共時(shí)和歷時(shí)研究;研究目標(biāo)在于揭示各個(gè)語言系統(tǒng)的內(nèi)在結(jié)構(gòu)。他們還創(chuàng)建了新的語言學(xué)科―音位學(xué)。
俄羅斯的斯拉夫?qū)W者如羅曼·雅各布森(Jacobson)、特魯別茨科伊(Trubeckoj)、卡爾采夫斯基(Kaoevskij)等人及其他外國學(xué)者的參與對(duì)布拉格語言學(xué)派的產(chǎn)生及其發(fā)展具重大意義。《布拉格語言小組論叢》的出版,對(duì)20世紀(jì)世界語言學(xué)和文學(xué)學(xué)科的發(fā)展起了劃時(shí)代的作用,其影響甚至超出了語言學(xué)的范疇。
研究機(jī)構(gòu)
捷克科學(xué)院下屬兩個(gè)捷克語言研究所,分別設(shè)于布拉格和布爾諾,專門從事捷克語言體系的科學(xué)研究,同時(shí)與各高校的語文教研室進(jìn)行合作,編纂出版各類語言工具書。
語言類辭書
當(dāng)代捷克語詞匯約有25萬個(gè),主要包含在以下三大辭書里:《捷克語大詞典》(8冊(cè),科學(xué)院,1935一1957年第一版,1989年第二版)《規(guī)范捷克語言詞典》(4冊(cè),科學(xué)院,1958一1971)
((規(guī)范捷克語詞典》(1冊(cè),科學(xué)院,1978)
語法手冊(cè)
《規(guī)范捷克語語法》(1948、1949,弗·特拉弗尼切克)
《捷克語法》(1952,鮑·哈弗朗內(nèi)克、阿·葉德利奇卡)
《捷克語語法》(1986一1989,捷克科學(xué)院捷克語研究所)
《捷克語法手冊(cè)》(1995,布爾諾馬薩利克大學(xué)捷克語言研究所)《捷克正字法規(guī)則》(1993最新版),主要傾向于研究外來詞對(duì)捷克語正字法的影響。
專業(yè)雜志
《我們的語言》(創(chuàng)建于1917年,科學(xué)院)《詞和文》(創(chuàng)建于1935年,科學(xué)院)
使用情況
捷克目前有人口1000萬,此外,世界各地大約還生活著100萬捷克人,其中有20至30萬人使用捷克語。
近三百年來,捷克在1620年、1848年至第一次世界大戰(zhàn)、1945一1948年和1968年的“布拉格之春”,分別出現(xiàn)了四次規(guī)模較大的向外移民潮。捷克語隨之越過國界,在旅居歐美各國的捷克僑民中使用,如美國、加拿大、烏克蘭、阿根廷、塞爾維亞、克羅地亞、羅馬尼亞、波蘭、德國、奧地利等。最大的海外捷克語群體生活在美國,在歐洲主要集中在塞爾維亞。另外,在許多國家的大學(xué)設(shè)有捷克語專業(yè)。北京外國語大學(xué)的捷克語專業(yè)開設(shè)于1954年,至今已有50年歷史。
翻譯領(lǐng)域
捷克語翻譯領(lǐng)域包括:生產(chǎn)工藝流程、公司管理、操作手冊(cè)、自然科學(xué)、藝術(shù)、民俗、體育、旅游移民、留學(xué)、教材、各種證件、石油紡織、印染、造紙、航空、食品、環(huán)保、計(jì)算機(jī)、農(nóng)牧業(yè)、音像制品、服裝類等。
數(shù)詞
成語
參考資料 >