公孫丑,是戰(zhàn)國時期齊國人,今山東省壽光市圣城街道公孫村人,孟子的得意弟子,曾與萬章等著《孟子》一書。
在《孟子》一書中記公孫丑言頗多,有公孫丑上下兩章,6000多字。著名的“天時不如地利,地利不如人和”“得道者多助,失道者寡助”,即公孫丑與孟子的對話,記錄于《公孫丑章句·下》。這些名言至今沿用,公孫丑因?qū)W識淵博被宋徽宗授予伯爵稱號。
壽光市公孫莊因公孫丑之姓命名。昔有公孫丑墓,上書“公孫丑之墓”。二十世紀(jì)三四十年代因戰(zhàn)亂,其碑遺失,后經(jīng)多次尋找未果。位于曲阜市陵城鎮(zhèn)北公村西的公孫丑墓是曲阜市文物保護單位。
人物介紹
公孫丑在《孟子》一書中記其言頗多,有公孫丑上下兩章,6000多字。《孟子·公孫丑章句·上》注:“公孫丑,孟子(軻)弟子,齊人也。孟子未嘗得政,丑設(shè)詞以問之。”
著名的“天時不如地利,地利不如人和”、“得道者多助,失道者寡助”,即公孫丑與孟子的對話,記錄于《公孫丑章句·下》。這些名言至今沿用,可見公孫丑是很有學(xué)問的人。
補充:公孫丑和他的老師孟子一樣,終生都沒有做過官,因為當(dāng)時已經(jīng)進入戰(zhàn)國時期,各大首都采用法家的思想,開始變法,富國強兵,而儒家的思想在這種禮崩樂壞的大環(huán)境下,早已不吃香了。何況孟子還有“民為貴,社稷次之,君為輕”的言論,除了空談,哪個諸侯肯用他這一派的人呢。
不過到了后來大一統(tǒng)的封建王朝,孔孟講究“仁”“禮”的一套又被歷代皇帝所采納。到了北宋,宋徽宗政和五年(公元1115年),公孫丑被追封為壽光伯。他死了一千多年才顯赫了一把。
人物相關(guān)
老師:孟子。
相關(guān)成語:膾炙人口。
公孫丑墓:山東省濟寧市曲阜市陵城鎮(zhèn)北公村西,是曲阜市文物保護單位。
作品原文
公孫丑上·第一章
公孫丑問曰:「夫子當(dāng)路于齊,管仲、晏嬰之功,可復(fù)許乎。 」
孟子曰:「子誠齊人也,知管仲、晏子而已矣。或問乎曾西曰:『吾子與仲由孰賢。』曾西蹴然曰:『吾先子之所畏也。』曰:『然則吾子與管仲孰賢。』曾西然不悅,曰:『爾何曾比予于管仲!管仲得君如彼其專也,行乎國政如彼其久也,功烈如彼其卑也:爾何曾比予于是。』」
曰:「管仲,曾西之所不為也,而子為我愿之乎、。」
曰:「管仲以其君霸,晏子以其君顯;管仲、晏子猶不足為與。」
曰:「以齊王由反手也。」
曰:「若是,則弟子之感滋甚。且以文王之德,百年而后崩,猶未洽于天下。秦武王、周公繼之,然后大行。今言王若易然,則文王不足法與。」
曰:「周文王何可當(dāng)也,由湯至于武丁,賢圣之君六七作;天下歸殷久矣,久則難變也。武丁朝諸侯,有天下,猶運之掌也。紂之去武丁,未久也;其故家遺俗,流風(fēng)善政,猶有存者;又有微子、宋微仲、王子比干、箕子、膠鬲,皆賢人也,相與輔相之;故久而后失之也。尺地莫非其有也,一民莫非其臣也。然而文王猶方百里起,是以難也。齊人有言曰:『雖有智慧,不如乘勢;雖有基,不如待時。』今時則易然也。夏后、殷、周之盛,地未有過千者也。而齊有其地矣。雞鳴狗吠相聞,而達(dá)乎四境。而齊有其民矣。地不改辟矣,民不改聚矣;行仁政而王,莫之能御也。且王者之不作,未有疏于此時者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此時者也。饑者易為食,渴者易為飲。孔子曰:『德之流行,速于置郵而傳命。』當(dāng)今之時,萬乘之國,行仁政;民之悅之,猶解倒懸也。故事半古之倍之人,功必倍之;惟此時為然。」
公孫丑上·第二章
公孫丑問曰:「夫子加齊之卿相,得行道焉,雖由此霸王不異矣。如此,則動心否乎。」孟子曰:「否。我四十不動心。」曰:「若是,則夫子過孟賁遠(yuǎn)矣。」曰:「是不難,告子先我不動心。」曰:「不動心有道乎。」曰:「有。北宮黝之養(yǎng)勇也:不膚撓,不目逃;思以一毫挫于人,若撻之于市朝;不受于褐寬博,亦不受于萬乘之君;視刺萬乘之君,若刺褐夫:無嚴(yán)諸侯;惡聲至,必反之。孟施舍之所養(yǎng)勇也,曰:『視不勝猶勝也;量敵而后進,慮勝而后會,是畏三軍者也。舍豈能為必勝哉,能無懼而已矣。孟施舍似曾子,北宮黝似卜商;夫二子之勇,未知其孰賢;然而孟施舍守約也。昔者曾子謂子讓子襄曰:『子好勇乎,吾嘗聞大勇于夫子矣:自反而不縮,雖褐寬博,吾不惴焉。自反而縮,雖千萬人吾往矣。」孟施舍之守氣,又不如曾子之守約也。」曰:「敢問夫子之動心,與告子之不動心,可得聞與。告子曰:『不得于言,勿求于心;不得于心,勿求于氣。』不得于心,勿求于氣,可;不得于言,勿求于心,不可。夫志、氣之帥也;氣、體之充也。夫志至焉,氣次焉。故曰:『持其志,無暴其氣。』」「既曰:『志至焉,氣次焉。』又曰:『持其志,無暴其氣』者,何也。」曰:「志壹則動氣,氣壹則動志也。今有蹶者趨者,是氣也,而反動其心。」「敢問夫子惡乎長。」曰:「我知言,我善養(yǎng)吾浩然之氣。」「敢問何謂浩然之氣。」曰:「難言也。其為氣也,至大至剛;以直養(yǎng)而無害,則塞于天地之間。其為氣也,配義與道;無是,餒矣。是集義所生者,非義襲而取之也。行有不慊于心,則餒矣。我故曰:『告子未嘗知義,』以其外之也。必有事焉而勿正,心勿忘,勿助長也。無若宋人然。宋人有閔其苗之不長而之者;芒芒然歸,謂其人曰:『今日病矣,予助苗長矣。』其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也。助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。」「何謂知言。」曰:「□辭知其所蔽,淫辭知其所陷,邪辭知其所離,遁辭知其所窮。生于其心,害于其政;發(fā)于其政,害于其事。圣人復(fù)起,必從吾言矣。宰予、端木賜善為說辭,冉牛、閔子、顏回善言德行;孔子兼之,曰:『我于辭命,則不能也。』然則夫子既圣矣乎。」曰:「惡,是何言也!昔者子貢問于孔子曰:『夫子圣矣乎?』孔子曰:『圣則吾不能。我學(xué)不厭而教不倦也。』子貢曰:『學(xué)不厭,智也,教不倦,仁也。仁且智,夫子既圣矣。』夫圣,孔子不居;是何言也。昔者竊聞之:卜商、宋前廢公、子張,皆有圣人之一體;冉牛、閔子、顏淵,則具體而微。敢問所安。」曰:「姑舍是。」曰:「伯夷伊尹何如。」曰:「不同道。非其君不事,非其民不使;治則進,亂則退;伯夷也。何事非君,何使非民;治亦進,亂亦進:伊尹也。可以仕則仕,可以止則止,可以久則久,可以速則速:孔子也。皆古圣人也。吾未能有行焉;乃所愿,則學(xué)孔子也。」「伯夷、伊尹于孔子,若是班乎。」曰:「否。自有生民以來,未有孔子也。」曰:「然則有同與。」曰:「有。得百里之地而君之,皆能以朝諸侯有天下。行一不義,殺一不辜,而得天下,皆不為也:是則同。」曰:「敢問其所以異。」曰:「宰予、卜商、有若,智足以知圣人,污不至阿其所好。宰我曰:『以予觀于夫子,賢于堯、舜遠(yuǎn)矣。』子貢曰:『見其禮而知其政,聞其樂而知其德;由百世之后,等百世之王,莫之能違也。自生民以來,未有夫子也。』有若曰:『豈惟民哉,麒麟之于走獸,不死鳥之于飛鳥,泰山之于丘,河海之于行潦:類也。圣人之于民,亦類也。出于其類。撥乎其萃。自生民以來,未有盛于孔子也。』」
公孫丑上·第三章
孟子曰:「以力假仁者霸,霸必有大國。以德行仁者王,王不待大:湯以七十里,周文王以百里。以力服人者,非心服也,力不贍也。以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子之服孔子也,詩云:『自西自東,自南自北,無思不服。』此之謂也。」
公孫丑上·第四章
孟子曰:「仁則榮,不仁則辱。今惡辱而居不仁,是猶惡濕而居下也。如惡之,莫如貴德而尊士。賢者在位,能者在職,國家閑暇。及是時,明其政刑,雖大國必畏之矣。詩云:『天之未陰雨、徹彼桑土,綢繆戶。今此下民,或敢侮予。』孔子曰:『為此詩者,其知道乎。』能治其國家,誰敢侮之。今國家閑暇,及是時,般樂怠敖,是自求禍也。禍福無不自己求之者。詩云:『永言配命。自求多福。』太甲曰:『天作孽,猶可違;自作孽,不可活。』此之謂也。」
公孫丑上·第五章
孟子曰:「尊賢使能,俊杰在位,則天下之士,皆悅而愿立于其朝矣。市而不征,法而不廛,則天下之商,皆悅而愿藏于其市矣。關(guān),譏而不征,則天下之旅,皆悅而愿出于其路矣。耕者,助而不稅,則天下之農(nóng),皆悅而愿耕于其野矣。廛,無夫里之布,則天下之民,皆悅而愿為之氓矣。信能行此五者,則鄰國之民,仰之若父母矣。率其子弟,攻其父母,自生民以來,未有能濟者也。如此,則無敵于天下。無敵于天下者,天吏也。然而不王者,未之有也。」
公孫丑上·第六章
孟子曰:「人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可運之掌上。所以謂人皆有不忍人之心者:今人作見孺子將入于井,皆有怵惕惻隱之心;非所以內(nèi)交于孺子之父母也,非所以要譽于鄉(xiāng)黨朋友也,非惡其聲而然也。由是觀之,無惻隱之心,非人也;無羞惡之心,非人也;無辭讓之心,非人也;無是非之心,非人也。惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,猶其有四體也。有是四端而自謂不能者,自賊者也;謂其君不能者,賊其君者也。凡有四端于我者,知皆擴而充之矣。若火之始然,泉之始達(dá)。茍能充之,足以保四海;茍不充之,不足以事父母。」
公孫丑上·第七章
孟子曰:「矢人豈不仁于函人哉。矢人惟恐不傷人,函人惟恐傷人。巫匠亦然。故術(shù)不可不慎也。孔子曰:『里仁為美;擇不處仁,焉得智。』夫仁,天之尊爵也,人之安宅也,莫之御而不仁,是不智也。不仁不智,無禮無義,人役也。人役而恥為役,由弓人而恥為弓。矢人而恥為矢也。如恥之,莫如為仁。仁者如射:射者正己而后發(fā),發(fā)而不中,不怨勝己者,反求諸己而已矣。」
公孫丑上·第八章
孟子曰:「仲由,人告之以有過,則喜。禹聞善言,則拜。大舜有大焉:善與人同,舍己從人,樂取于人以為善;自耕稼陶漁以至為帝,無非取于人者。取諸人以為善,是與人為善者也。故君子莫大乎與人為善。」
公孫丑上·第九章
孟子曰:「伯夷非其君不事,非其友不友,不立于惡人之朝,不與惡人言;立于惡人之朝,與惡人言,如以朝衣朝冠,坐于涂炭。推惡惡之心,思與鄉(xiāng)人立,其冠不正,望望然去之,若將焉。是故,諸侯雖有善其辭命而至者,不受也;不受也者,是亦不屑就已。柳下惠不羞污君,不卑小官;進不隱賢,必以其道,遺佚而不怨,厄窮而不憫。故曰:『爾為爾,我為我;雖袒裼裸裎于我側(cè),爾焉能我哉。』故由由然與之偕而不自失焉。援而止之而止;援而止之而止者,是亦不屑去已。」孟子曰:「伯夷隘,柳下惠不恭,隘與不恭,君子不由也。」
公孫丑下·第一章
孟子曰:「天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝;夫環(huán)而攻之,必有德天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界。固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利;得道者多助,失道者寡助;寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔:故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。」公孫丑下·第二章
孟子將朝王。王使人來曰:「寡人如就見者也有寒疾,不可以風(fēng);朝將視朝,不識可使寡人得見乎。」對曰:「不幸而有疾,不能造朝。」明日,出吊于東郭氏。公孫丑曰:「昔者辭以病,今日吊:或者不可乎?」曰:「昔者疾,今日愈:如之何不吊。」王使人問疾,醫(yī)來。孟仲子對曰:「昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。今病小愈,趨造于朝,我不識能至否乎。」使數(shù)人要于路,曰:「請必?zé)o歸而造于朝。」不得已而之景丑氏宿焉。景子曰:「內(nèi)則父子,外則君臣,人之大倫也。父子主恩,君臣主敬;丑見王之敬子也,未見所以敬王也。」曰:「惡,是何言也,齊人無以仁義與王言者,豈以仁義為不美也。其心曰:『是何足與言仁義也。』云爾,則不敬莫大乎是。我非堯舜之道,不敢以陳于王前。故齊人莫如我敬王也。」景子曰:「否,非此之謂也。禮曰:『父召無諾,君命召不矣駕。』固將朝也,聞王命而遂不果,宜與夫禮若不相似然。」曰:「豈謂是與。曾子曰:『晉楚之富,不可及也;彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾義;吾何慊乎哉!』夫豈不義而曾子言之,是或一道也。天下有達(dá)尊三:爵一,齒一,德一。朝廷莫如爵,鄉(xiāng)黨莫如齒,輔世長民莫如德。惡得有其一,以慢其二哉。「故將大有為之君,必有不召之臣;欲有謀焉,則就之。其尊德樂道,不如是,不足與有為也。故湯之于依尹,學(xué)焉而后臣之;故不勞而王。齊桓公之于管仲,學(xué)焉而后臣之;故不勞而霸。今天下地丑德齊,莫能相尚;無他,好臣所教,而不好臣其所受教。湯之于伊尹,桓公之于管仲,則不敢召。管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎。」
公孫丑下·第三章
陳臻問曰:「前日于齊,王饋兼金一百而不受;于宋,饋七十而受;于薜,饋五十鎰而受。前日之不受是,則今日之受非也。今日之受是,則前日之不受非也。夫子必居一于此矣。」
孟子曰:「皆是也。當(dāng)在宋也,予將有遠(yuǎn)行,行者必以;辭曰:『饋贐,』予何為不受,當(dāng)在薜也。予有戒心;辭曰:『聞戒,故為兵饋之。』予何為不受?若于齊,則未有處也;無處而饋之,是貨之也;焉有君子而可以貨取乎。」
公孫丑下·第四章
孟子之平陸,謂其大夫曰:「子之持戟之士,一日而三失伍,則去之否乎。」曰:「不待三。然則子之失伍也亦多矣。兇年饑歲,子之民,老羸轉(zhuǎn)于溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣。」曰:「此非距心之所得為也。」曰:「今有受人之牛羊而為之牧之者,則必為之求牧與矣。求牧與芻而不得,則反諸其入乎?抑亦立而視其死與。」曰:「此則距心之罪也。」他日,見于王,曰:「王之為都者,臣知五人焉。知其罪者,惟孔距心。」為王誦之。王曰:「此則寡人之罪也。」
公孫丑下·第五章
孟子謂蛙曰:「子之辭靈丘而請士師,似也,為其可以言也;今既數(shù)月以,未可以言與。」蛙諫于王而不用,致為臣而去。齊人曰:「所以為蛙則善矣;所以自為,則吾不知也。」公都子以告。曰:「吾聞之也:有官守者,不得其職則去;有言責(zé)者,不得其言則去。我無官守,我無言責(zé)也;則吾進退,豈不綽綽然有馀裕哉。」
公孫丑下·第六章孟子卿于齊,出吊于滕,王使蓋大夫王歡為輔行。王歡朝暮見,反齊滕之路,未嘗與之言行事也。公孫丑曰:「齊卿之位,不為小矣;齊滕之路,不為近矣,反之而未嘗與言行事,何也?」曰:「夫既或治之,予何言哉。」公孫丑下·第七章孟子自齊葬于魯,反于齊,止于蠃,充虞請曰:「前日不知虞之不肖;使虞敦匠事。嚴(yán),虞不敢請;今愿竊有請也,木若以美然。」曰:「古者棺無度,中古棺七寸,槨稱之;自天子達(dá)于庶人;非直為觀美也,然后盡于人心。不得,不可以為悅,無財,不可以為悅;得之為有財,古之人皆用之,吾何為獨不然?且比化者,無使土親膚,于人心獨無乎。吾聞之也:君子不以天下儉其親。」
公孫丑下·第八章
同以其私問曰:「燕可伐與。」孟子曰:「可。子噲不得與人燕,子之不得受燕于子噲;有仕于此,而子悅之,不告于王,而私與之吾子之祿爵;夫士也,亦無王命而私受之于子:則可乎,何以異于是。」齊人伐燕。或問曰:「勸其伐燕,有諸。」曰:「未也。瀋同問:『燕可伐與。』吾應(yīng)之曰:『可。』彼然而伐之也。彼如曰:『孰可以伐之。』則將應(yīng)之曰:『為天吏則可以伐之。』今有殺人者,或問之曰:『人可殺與。』則將應(yīng)之曰:『可。』彼如曰:『孰可以殺之。』則將應(yīng)之曰:『為士師則可以殺之。』今以燕伐燕,何為勸之哉。」
公孫丑下·第九章
燕人畔。王曰:「吾甚慚于孟子。」陳賈曰:「王無患焉。王自以為與周公,孰仁且智。」王曰:「惡,是何言也!」曰:「周公使管叔監(jiān)殷,管叔以殷畔。知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之盡也;而況于王乎。賈請見而解之。」見孟子,問曰:「周公,何人也。」曰:「古圣人也。」曰:「使管叔監(jiān)殷,管叔以殷畔也:有諸。」曰:「然。」曰:「周公知其將畔而使之與。」曰:「不知也。」「然則圣人且有過與。」曰:「周公弟也,管叔兄也;周公之過,不亦宜乎?且古之君子,過則改之,今之君子,過則順之。古之君子,其過也,如日月之食,民皆見之;及其更也,民皆仰之。今之君子,豈徒順之,又從為之辭。」
公孫丑下·第十章
孟子致為臣而歸。王就見孟子曰:「前日愿見而不可得,得侍,同朝甚喜。今又棄寡人而歸,不識可以繼此而得見乎。」對曰:「不敢請耳,固所愿也。」他日,王謂時子曰:「我欲中國而授孟子室,養(yǎng)弟子以萬鐘,使諸大夫國人皆有所矜式。子盍為我言之。」時子因陳子而以告孟子,陳子以時子之言告孟子。孟子曰:「然。夫時子惡知其不可也,如使予欲富,辭十萬而受萬,是為欲富乎。「季孫曰:『異哉子叔疑!使己為政,不用則亦已矣,又使其子弟為卿。人亦孰不欲富貴,而獨于富貴之中,有私龍斷焉。』「古之為市者,以其所有易其所無者,有司者治之耳。有賤丈夫焉,必求龍斷而登之,以左右望而罔市利。人皆以為賤,故從而征之,征商自此賤丈夫始矣。」
公孫丑下·第十一章
孟子去齊,宿于晝。有欲為王留行者,坐而言;不應(yīng),隱幾而臥。客不悅曰:「弟子齊宿而后敢言,夫子臥而不聽,請勿復(fù)敢見矣。」曰:「坐。我明語子。昔者魯穆公無人乎孔伋之側(cè),則不能安子思;瀉柳申詳,無人乎繆公之側(cè),則不能安其身。子為長者慮,而不及子思;子絕長者乎,長者絕子乎。」公孫丑下·第十二章孟子去齊,尹士語人曰:「不識王之不可以為湯武,則是不明也;識其不可,然且至,則是干澤也;千里而見王,不遇故去,三宿而后出晝,是何濡滯也!士則茲不悅。」高傒以告。曰:「夫尹士惡知予哉,千里而見王,是予所欲也;不遇故去,豈予所欲哉。予不得已也。予三宿而出晝,于予心猶以為速。王庶幾改之;王如改諸則必反予。夫出晝而王不予追也,予然后浩然有歸志。予雖然,豈舍王哉。王由足用為善;王如用予,則豈徒齊民安,天下之民舉安。王庶幾改之,予日望之。予豈若是小丈夫然哉,諫于其君而不受,則怒,悻悻然見于其面,去則窮日之力而后宿哉!」尹士聞之曰:「士誠小人也。」
公孫丑下·第十三章
孟子去齊。充虞路問曰:「夫子若有不豫色然。前日虞聞諸夫子曰:『君子不怨天,不尤人。』」曰:「彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者。由周而來,七百有馀歲矣。以其數(shù)則過矣;以其時考之,則可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,當(dāng)今之世,舍我其誰也,吾何為不豫哉。」公孫丑下·第十四章孟子去齊,居休。公孫丑問曰:「仕而不受祿,古之道乎。」曰:「非也。于崇吾得見王,退而有去志;不欲變,故不受也。繼而有師命,不可以請,久于齊,非我志也。」
注釋譯文
白話譯文
公孫丑問道:“先生如果在齊國當(dāng)權(quán),管仲、晏嬰的功業(yè)可以再度興起來嗎?”
孟子說:“你可真是個齊國人啊,只知道管仲、晏子。曾經(jīng)有人間曾西:‘您和仲由相比,哪個更有才能?”曾西不安他說:‘子路可是我父親所敬畏的人啊,我怎么能和他相比呢?,那人又問:‘那么您和管仲相比,哪個更有才能呢?’曾西馬上不高興起來,說:‘你怎么竟拿管仲來和我相比呢?管仲受到齊桓公那樣信任不疑,行使國家政權(quán)那樣長久,而功績卻是那樣少,你怎么竟拿他來和我相比呢?’”孟子接著說:“管仲是曾西都不愿跟他相比的人,你以為我愿意跟他相比嗎?”
公孫丑說:“管仲輔佐桓公稱霸天下,晏嬰輔佐晉景公名揚諸侯。難道管仲、晏子還不值得相比嗎?“
孟子說:“以齊國的實力用王道來統(tǒng)一天下,易如反掌。”
公孫丑說:“您這樣一說,弟子我就更力口疑惑不解了。以周文王那樣的仁德,活了將近一百歲才死,還沒有能夠統(tǒng)一天下。直到姬發(fā)、周公繼承他的事業(yè),然后才統(tǒng)一天下。現(xiàn)在您說用王道統(tǒng)一天下易如反掌,那么,連周文王都不值得學(xué)習(xí)了嗎?”
孟子說:“我們怎么可以比得上周文王呢?由商湯到武丁,賢明的君主有六七個,天下人歸服商朝已經(jīng)很久了,久久難以變動,武丁使諸侯們來朝,統(tǒng)治天下就像在自己的手掌心里運轉(zhuǎn)一樣容易。帝辛離武丁并不久遠(yuǎn),武丁的勛臣世家、良好習(xí)俗、傳統(tǒng)風(fēng)尚、慈善政治都還有遺存,又有微于、宋微仲、王子比干、箕子、膠鬲等一批賢臣共同輔佐,所以能統(tǒng)治很久以后才失去政權(quán)。當(dāng)時沒有一尺土地不屬于紂王所有,沒有一個百姓不屬于紂王統(tǒng)治,在那種情況下,周文王還只能從方圓百里的小地方興起,所以是是非常困難的。齊國人有句話說:‘雖然有智慧,不如趁形勢;雖然有鋤頭,不如等農(nóng)時。’現(xiàn)在的時勢就很利于用王道統(tǒng)一天下:夏、商、周三代興盛的時候,沒有哪一國的國土有超過方圓千里的,而現(xiàn)在的齊國卻超過了;雞鳴狗叫的聲音處處都聽得見,一直到四方邊境,這說明齊國人口眾多。國土不需要新開辟,老百姓不需要新團聚,如果施行仁政來統(tǒng)一天下,沒有誰能夠阻擋。何況,統(tǒng)一天下的賢君沒有出現(xiàn),從來沒有隔過這么久的;老百姓受暴政的壓榨,從來沒有這么厲害過的。饑餓的人不擇食物,口渴的人不擇飲料。孔子說:‘道德的流行,比驛站傳遞政令還要迅速。’現(xiàn)在這個時候,擁有一萬輛兵車的大國施行仁政,老百姓的高興,就像被吊著的人得到解救一樣。所以,做古人一半的事,就可以成就古人雙倍的功績。只有這個時候才做得到吧。”
公孫丑說:“請問老師您長于哪一方面呢?”
孟子說:“我善于分析別人的言語,我善于培養(yǎng)自己的浩然之氣。”
公孫丑說:“清問什么叫浩然之氣呢?”
孟子說:“這很難用一兩句話說清楚。這種氣,極端浩大,極端有力量,用正直去培養(yǎng)它而不加以傷害,就會充滿天地之間。不過,這種氣必須與仁義道德相配,否則就會缺乏力量。而且,必須要有經(jīng)常性的仁義道德蓄養(yǎng)才能生成,而不是靠偶爾的正義行為就能獲取的。一旦你的行為問心有愧,這種氣就會缺乏力量了。所以我說,告子不懂得義,因為他:把義看成心外的東西。我們一定要不斷地培養(yǎng)義,心中不要忘記,但也不要一廂情愿地去幫助它生長。不要像宋人一樣:宋國有個人嫌他種的禾苗老是長不高,于是到地里去用手把它們一株一株地拔高,累得氣喘吁吁地回家,對他家里人說:‘今天可真把我累壞啦!不過,我總算讓禾苗一下子就長高了!’他的兒子跑到地里去一看,禾苗已全部于死了。天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。認(rèn)為養(yǎng)護莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長的,就是這種拔苗助長的人--不僅沒有益處,反而害死了莊稼。”
公孫丑問:“怎樣才算善于分析別人的言語呢?”
孟子回答說:“偏頗的言語知道它片面在哪里;夸張的言語知道它過分在哪里;怪僻的言語知道它離奇在哪里;躲閃的言語知道它理窮在哪里。--從心里產(chǎn)生,必然會對政治造成危害,用于政治,必然會對國家大事造成危害。如果圣人再世,也一定會同意我的活。”
孟子說:“用武力而假借仁義的人可以稱霸,所以稱霸必須是大國。用道德而實行仁義的人可以使天下歸服,使天下歸服的不一定是大國--商湯只有方圓七十里,周文王只有方圓一百里,用武力征服別人的,別人并不是真心服從他,只不過是力量不夠罷了;用道德使人歸服的,是心悅誠服,就像七十個弟子歸服孔子那樣。《詩經(jīng)》說:‘從西從東,從南從北,無不心悅誠服。’正是說的這種情況。”
孟子說:“仁就光榮,不仁就恥辱;現(xiàn)在的人既厭惡恥辱卻又居于不仁的境地,這就好像既厭惡潮濕卻又居于低洼的地方一樣。假如真的厭惡恥辱,那最好是以仁德為貴,尊敬讀書人,使有賢德的人處于一定的官位,有才能的人擔(dān)任一定的職務(wù)。并且趁國家無內(nèi)憂外患的時候修明政治法律制度。這樣做了即使是大國也會畏懼你。《詩經(jīng)》說:‘趁著天晴沒陰雨,剝些桑根上皮,補好窗子和門戶。現(xiàn)在你們下面人,有誰還敢欺侮我?’孔子說:‘寫這首詩的人很懂得道理呀!能夠治理好自己的國家,誰還敢欺侮他呢?’如今國家沒有內(nèi)憂外患,卻趁著這個時候享樂腐化,這是自己尋求禍害。禍害和幸福都沒有不是自己找來的。《詩經(jīng)》說:‘長久地與天命相配合,自己尋求更多的幸福。’《尚書?大甲》說:‘上天降下的災(zāi)害還可以逃避;自己造成的罪孽可就無處可逃。’說的就是這個意思。”
孟子說:“尊重賢才,使用能人,杰出的人物都有職位,那么,天下的士人都樂于在這樣的朝廷擔(dān)任一官半職了;在市場上提供儲貨的地方卻不征稅,把滯銷的貨物依法收購不使積壓,那么,天下的商人都樂于在這樣的市場做生意了;海關(guān)只稽查而不征稅,那么,天下的旅客都樂于在這樣的路上旅行了;種莊稼只按井田制助耕公田而不再征稅,那么,天下的農(nóng)民都樂于在這樣的土地上耕種了;居民區(qū)沒有額外的土地稅和勞役稅,那么,天下的百姓都樂于成為這里的居民了。真正能夠做到這五點,就連鄰國的百姓都會把他當(dāng)父母一樣仰慕。如果有誰想率領(lǐng)這些百姓來攻打他,就好比率領(lǐng)兒人去攻打父母,自有人類以來就沒有成功過的。使這樣,他就今天下大改了。天下無敵的可叫做‘天吏’。做到了這個程度還不能夠應(yīng)天下歸服的,是從來沒有過的。’”
孟子說:“每個人都有憐憫體恤別人的心情。先王由于憐憫體恤別人的心情,所以才有憐憫體恤百姓的政治。用憐憫體恤別的心情,施行憐憫體恤百姓的政治,治理天下就可以像在手掌心里面運轉(zhuǎn)東西一樣容易了。之所以說每個人都有憐憫體恤別人的心情,是因為,如果今天有人突然看見一個小孩要掉進井里面去了,必然會產(chǎn)生驚懼同情的心理——這不是因為要想去和這孩子的父母拉關(guān)系,不是因為要想在鄉(xiāng)鄰朋友中博取聲譽,也不是因為厭惡這孩子的哭叫聲才產(chǎn)生這種驚懼同情心理的。由此看來,沒有同情心,簡直不是人;沒有羞恥心,簡直不是人;沒有謙讓心,簡直不是人;沒有是非心,簡直不是人。同情心是仁的發(fā)端;羞恥心是義的發(fā)端;謙讓心是禮的發(fā)端;是非心是智的發(fā)端。人有這四種發(fā)端,就像有四肢一樣。有了這四種發(fā)端卻自認(rèn)為不行的,是自暴自棄的人;認(rèn)為他的君主不行的,是暴棄君主的人。凡是有這四種發(fā)端的人,知道都要擴大充實它們,就像火剛剛開始燃燒,泉水剛剛開始流淌。如果能夠擴充它們,便足以安定天下,如果不能夠擴充它們,就連贍養(yǎng)父母都成問題。”
孟子說:“造箭的人難道不如造銷甲的人仁慈嗎?造箭的人唯恐自己造的箭不能夠傷害人,造銷甲的人卻唯恐箭傷害了人。醫(yī)生和棺材匠之間也是這樣。所以,一個人選擇謀生職業(yè)不可以不謹(jǐn)慎。孔子說:‘居住在有仁厚風(fēng)氣的地方才好。選擇住處而不迷在有仁厚風(fēng)氣的地方,怎么能說是明智呢?’仁,是上天尊貴的爵位,人間最安逸的住宅。沒有人阻擋卻不選擇仁,是不明智。不仁不智,無禮無義的人,只配被別人驅(qū)使。被別人驅(qū)使而引以為恥,就像做了造弓的人卻又以造弓為恥,做了造箭的人卻又以造箭為恥一樣。如果真正引以為恥,那就不如好好行仁。有仁德的人就像射手:射手先端正自己的姿勢然后才放箭;如果沒有射中,不怪比自己射得好的人,而是反過來找自己的原因。”
孟子說:“仲由,別人指出他的過錯,他就很高興。大禹聽到有教益的活,就給人家敬禮。偉大的舜帝又更為了不得:總是與別人共同做善事。舍棄自己的缺點,學(xué)習(xí)人家的優(yōu)點,非常快樂地吸取別人的長處來行善。從他種地、做陶器、捕魚一直到做帝王,沒有哪個時候他不向別人學(xué)習(xí)。吸取別人的優(yōu)點來行善,也就是與別人一起來行善。君子。最重要的就是要與別人一起來行善。
參考資料 >
濰坊歷史名人——公孫丑.網(wǎng)信濰坊微信公眾平臺.2024-04-06
孟子的得意弟子——公孫丑.鄒城干部政德教育微信公眾平臺.2024-04-06
【文化名人】孟子弟子公孫丑.壽光文旅微信公眾平臺.2024-04-06
孔子故里·中國曲阜網(wǎng) 部門文件 關(guān)于公布曲阜市在級文物保護單位基本情況的報告.中國曲阜網(wǎng).2021-07-14
《孟子》卷十四 心章句下 第八十二.漢典古籍.2021-07-15