維吾爾語(維吾爾文:?????? ????,拉丁轉(zhuǎn)寫Uyghur tili,ISO639-3中的語言代碼為uig),維吾爾族的民族語言,簡稱維語(Uyghur),屬阿爾泰語系—突厥語族—葛邏祿語支,其次與塔塔爾語、土耳其語等語言也有些相似。維吾爾語的使用者主要分布在中國新疆維吾爾自治區(qū)。此外,在哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦、吉爾吉斯斯坦,巴基斯坦,俄羅斯,烏克蘭,沙特阿拉伯,敘利亞,土耳其,加拿大等國家境內(nèi)也有使用者。
歷史上,維吾爾語的發(fā)展經(jīng)歷了三個(gè)階段:古突厥語階段(7-13世紀(jì)),察合臺(tái)語階段(14-18世紀(jì)),近代和現(xiàn)代維吾爾語階段(19世紀(jì)-現(xiàn)在)。現(xiàn)代維吾爾語分為中心、和田、羅布三個(gè)方言,標(biāo)準(zhǔn)語以中心方言為基礎(chǔ),以伊犁哈薩克自治州—烏魯木齊市語音為標(biāo)準(zhǔn)音。維吾爾語方言之間的語法和詞匯差別很小,只是在語音方面有細(xì)微的差別。現(xiàn)代維吾爾語共有32個(gè)字母,其中有8個(gè)元音和24個(gè)輔音,自右向左橫寫。語音方面,有元音弱化現(xiàn)象;詞匯方面,有固定詞和外來詞,維吾爾語透過歷史過程中接觸其他語言,引入了不少外來語;語序方面,句子的基本語序?yàn)橹髡Z–賓語–謂語,自古以來由于多重宗教信仰,形成許多禁忌語。維吾爾語曾先后用古突厥文、回鶻文、哈卡尼亞文、察合臺(tái)汗國文拼寫,現(xiàn)在中國境內(nèi)的維吾爾語使用的文字是以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的老維文(UEY)和拉丁字母為基礎(chǔ)的拉丁維文(ULY),而在俄羅斯境內(nèi)的維吾爾語則使用以西里爾字母書寫的西里爾維吾爾文(USY)。除此以外,20世紀(jì)60年代至80年代初,中國政府還嘗試推行過一種羅馬化新維文(UYY),但并未成功。
維吾爾語的使用率較高,截至2017年,維吾爾語的使用人數(shù)約有1200萬。維吾爾語在公務(wù)活動(dòng)、社會(huì)交際、廣播影視、新聞出版、文學(xué)藝術(shù)、民族教育和科技等各個(gè)領(lǐng)域都被廣泛使用。目前,漢語的普及,并未影響維吾爾族對(duì)維吾爾語的熱情,卻也帶來了部分壓力。為保護(hù)維語,中國政府開展語言學(xué)習(xí)工作,如教育部推行雙語教育,并使得維吾爾族各界人士增加對(duì)本民族語言的認(rèn)同感,科學(xué)保護(hù)維吾爾語。
名稱由來
“維吾爾”是民族自稱,意為“團(tuán)結(jié)”“聯(lián)合”“協(xié)助”。在不同的歷史時(shí)期,文言文文獻(xiàn)對(duì)這個(gè)族名有不同的譯寫。4世紀(jì)文獻(xiàn)中稱為“袁紇”,6世紀(jì)末、7世紀(jì)初文獻(xiàn)中稱為“韋紇”,788年以前文獻(xiàn)中稱為“回紇汗國”,788年以后至13世紀(jì)70年代則稱為“回鶻”,13世紀(jì)70年代至17世紀(jì)40年代稱為“畏兀兒”,17世紀(jì)40年代到20世紀(jì)初則稱為“回部”“纏回”。1935年起稱為“維吾爾”,并一直沿用至今。“維吾爾語”的名稱則是以民族名稱“維吾爾”來命名的。
發(fā)展歷程
維吾爾族及其先祖在歷史上曾接受多個(gè)政權(quán)的統(tǒng)治,有多種不同的稱謂,使用過多種語言,包括古突厥語、中古突厥語(回鶻語、哈卡尼亞語)、察合臺(tái)語和現(xiàn)代維吾爾語等。其語言始終屬于突厥語族,但隨著歷史發(fā)展,受到過阿拉伯語、波斯語、俄語、漢語等多種語言的影響。
古突厥語階段
公元6世紀(jì),居于阿爾金山脈一帶的古突厥部落興起,552年,阿史那土門擊敗柔然,建立突厥汗國,自號(hào)伊利可汗。突厥汗國的各部落使用的是一種大體相同的語言——古突厥語。當(dāng)時(shí)維吾爾族的先祖也受到突厥汗國的統(tǒng)治,說古突厥語,使用古突厥文。于李隆基天寶三載(744),骨力裴羅在唐朝軍隊(duì)的配合下,推翻了突厥汗國,并在鄂爾渾河流域建立起漠北回紇汗國,被唐朝政府冊封為懷仁可汗,從此回紇成為唐朝屬國。回紇人仍說古突厥語,并使用突厥如尼文。目前,以這種古代突厥文書寫流傳下來的多半是碑銘文獻(xiàn),如在鄂爾渾河畔發(fā)現(xiàn)的《闕特勤碑》和《毗伽可汗碑》。
古突厥語中有一些特征一直延續(xù)到現(xiàn)代維吾爾語,古突厥語的數(shù)、格等范疇,在現(xiàn)代維吾爾語中得到了保留,也有所區(qū)別。如在數(shù)的范疇內(nèi),古突厥語的名詞表示數(shù)的范疇時(shí)不是很嚴(yán)格,一個(gè)名詞往往既可作單數(shù),又可作復(fù)數(shù)。但古突厥語與現(xiàn)代維吾爾語中,一個(gè)名詞前面一旦有確定的數(shù)詞,名詞都一律用作單數(shù)。在格的范疇內(nèi),古突厥語有七種格,其中六種現(xiàn)代維吾爾語繼承了下來,“工具格”則消失了。在動(dòng)詞的式方面,古突厥語的陳述式要比現(xiàn)代維吾爾語簡單得多,古突厥語祈使式的第一人稱單、復(fù)數(shù)形式表示的是某種愿望,這種形式到現(xiàn)代維語已消失了,取而代之的是表愿動(dòng)名詞。動(dòng)詞的態(tài)方面,古突厥語與現(xiàn)代維吾爾語的使動(dòng)態(tài)基本相同,古突厥語的被動(dòng)態(tài)較少,一般在動(dòng)詞詞干后加n,現(xiàn)代維吾爾語則在動(dòng)詞詞干后加n,l。
到李適時(shí)期,回紇又上表唐朝,請(qǐng)求改名“回鶻”,“回鶻”由此產(chǎn)生。回鶻人使用回鶻語,它也是古突厥語的一種。文字方面,回鶻人使用以粟特字母為基礎(chǔ)的回鶻文。公元9世紀(jì)中葉,回鶻人被戛斯人擊敗,被迫撤出蒙古高原。戰(zhàn)敗的回鶻人有的被黠戛斯所俘,有的南遷至內(nèi)地,但大部分遷到西域,進(jìn)入安西都護(hù)府轄地和于闐以西的地方。還有一些到達(dá)甘肅省西部,投奔了吐蕃。回鶻人征服了塔里木盆地的吐火羅人諸城邦國并大量移居此地,吐火羅人逐漸被回鶻人同化,改說突厥語族的回鶻語,而流行于新疆東部的吐火羅語也大約在此時(shí)滅亡。公元866年,回鶻人以高昌為中心建立了高昌回鶻。其勢力范圍東起哈密市,西及阿克蘇市,北至伊犁河,南接吐蕃(今和田、敦煌市間)。因此,今新疆和甘肅河西走廊以及蔥嶺西的回鶻人在9-15世紀(jì)間曾或長或短地使用回鶻語,但東部的回鶻佛教徒使用的時(shí)間最長。回鶻語及回鶻文是當(dāng)時(shí)維吾爾人(回鶻人)共同的書面語言。它不僅用來翻譯佛經(jīng),而且被摩尼教徒、景教徒、伊斯蘭教徒用來翻譯和撰寫他們的經(jīng)典、契約、禱文以及詩歌和故事。
西遷的回鶻,還有一支進(jìn)入中亞草原地區(qū)。10世紀(jì)中葉,回鶻聯(lián)合葛邏祿、樣磨等族建立了喀喇汗王朝。喀喇汗王朝信奉伊斯蘭教,在高昌回鶻語的基礎(chǔ)上引入了大量的阿拉伯語和波斯語借詞,并改用阿拉伯—波斯字母書寫,形成了超方言的書面語──哈卡尼亞語。1004年,喀喇汗王朝攻滅了金玉國國,不久后完成了對(duì)于人的同化,此時(shí)整個(gè)塔里木盆地都開始改說突厥語族的語言。喀喇汗王朝時(shí)期誕生了《福樂智慧》《真理的入門》等文學(xué)作品,并出現(xiàn)了《突厥語大詞典》這部名著,用詞典學(xué)手法描繪了喀喇汗王朝鼎盛時(shí)期維吾爾族人(回鶻人)和其他操突厥語言的人群的社會(huì)生活各個(gè)方面。
察合臺(tái)語階段
1222年,成吉思汗的次子察合臺(tái)汗國在封地上建立了察合臺(tái)汗國,其領(lǐng)地就包含了高昌回鶻和喀喇汗王朝的區(qū)域。居于統(tǒng)治階層的蒙古族改信伊斯蘭教并迅速突厥化,以哈卡尼亞語和高昌回鶻語為基礎(chǔ)形成了察合臺(tái)語。塔塔統(tǒng)阿采還利用回鶻文字母創(chuàng)制了最早的蒙古文。由于察合臺(tái)及其后裔統(tǒng)治時(shí)期,汗國境內(nèi)操波斯語的諸部族以及阿拉伯人在宗教、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面起著重要作用,察合臺(tái)語在語音、詞匯、語法等方面都受到阿拉伯語和波斯語的強(qiáng)烈影響。察合臺(tái)汗國語是當(dāng)時(shí)維吾爾族先民和其他許多民族共同使用的語言,也是中亞商旅間的通用語言。此外,進(jìn)一步發(fā)展出了使用阿拉伯—波斯字母的察合臺(tái)汗國文,隨著伊斯蘭教的傳播不斷擴(kuò)大使用范圍,在15世紀(jì)基本取代了回鶻文,成為當(dāng)時(shí)維吾爾族先民和新疆、中亞一帶突厥語諸族通用的文字。
察合臺(tái)汗國后來分裂為東西兩部,直到16世紀(jì)末,喀什噶爾古城汗國(也稱葉爾羌汗國汗國)建立,才逐步結(jié)束了分裂局面。汗國統(tǒng)治者仍是蒙古察合臺(tái)后裔。清初,葉爾羌汗國與清朝建立了朝貢和通商關(guān)系,維吾爾族先祖和內(nèi)地的往來趨于正常化。這一時(shí)期,出現(xiàn)了以察合臺(tái)語寫作的《喀什噶爾史》,記錄了喀什噶爾汗國的重要?dú)v史事件。
近現(xiàn)代維吾爾語階段
1678年,準(zhǔn)噶爾汗國消滅了葉爾羌汗國,清乾隆二十二年(1757),清朝平定了準(zhǔn)噶爾貴族的叛亂。1759年,又粉碎了維吾爾人伊斯蘭教白山派(依禪派)首領(lǐng)阿帕克和卓的后人大和卓木波羅尼都和霍集占木霍集占在南疆的反清叛亂,此后,漢語文化在察合臺(tái)語的發(fā)展中產(chǎn)生了更大影響,出現(xiàn)了一些漢借詞,如衙門(jamul)、鬼(guj)、筷子(kojza)等帶有鮮明漢文化色彩的詞語。而波斯語—阿拉伯語成分則有所淡化。察合臺(tái)語此時(shí)出現(xiàn)了一些新的語法特征,如古代賓格字尾及代詞性字尾的消失,副動(dòng)詞形式以及第一人稱復(fù)數(shù)過去時(shí)的使用等。
晚期察合臺(tái)語西支演化為烏茲別克語,東支演化為現(xiàn)代維吾爾語。東支維吾爾語是現(xiàn)代維吾爾族改進(jìn)后使用的語言。中國境內(nèi)的烏孜別克族最初使用烏茲別克語,但由于長期與維吾爾族、哈薩克族混居,逐漸轉(zhuǎn)用維吾爾語、哈薩克語等語言,而烏孜別克語的使用人數(shù)很少。
現(xiàn)行的維吾爾文,是在晚期察合臺(tái)文的基礎(chǔ)上改進(jìn)而成。現(xiàn)代維吾爾文的改革最近的一次是在1983年,現(xiàn)行維文有8個(gè)元音字母,24個(gè)輔音字母,自右向左橫寫。用來書寫現(xiàn)代維吾爾文文學(xué)語言,即業(yè)經(jīng)規(guī)范的書面語。每個(gè)字母按出現(xiàn)在詞首、詞中、詞末的位置有不同的形式。有些字母只有單式和末式。有些字母所帶的符號(hào)除作獨(dú)立形式和詞首形式的標(biāo)志外,還起隔音的作用。32個(gè)字母實(shí)際共有126種寫法。隨著歷史發(fā)展,察合臺(tái)文與維吾爾語口語之間的差別越來越大,1937年,中國曾對(duì)察合臺(tái)文進(jìn)行改革,廢棄了其中專為拼寫阿拉伯一波斯語而用的發(fā)音重復(fù)的某些復(fù)音字母,補(bǔ)充了維吾爾語需要的元音字母,制定出以32個(gè)阿拉伯字母組成的字母表,逐漸使一個(gè)字母代表一個(gè)音位,言文趨于一致。經(jīng)過不斷改進(jìn)和補(bǔ)充,迄今已成為維吾爾族全民通用的文字。
語系
維吾爾語屬于突厥語系,阿爾泰語系—突厥語族—葛邏祿語支。與同語族的哈薩克語、烏孜別克語、柯爾克孜語等親屬語言既有許多共同之處,也有自己獨(dú)具的特點(diǎn)。
哈薩克語、柯爾克孜語與維吾爾語均屬于阿爾泰語系。哈薩克語比維吾爾語多了元音 ?,柯爾克孜語則比維吾爾語多了6個(gè)長元音。據(jù)學(xué)者們研究,哈薩克語前列元音中的 ? 是隨著阿拉伯一波斯語借詞的大量進(jìn)入而出現(xiàn)的音位,因此可以認(rèn)為 ? 在哈薩克語的基本元音系統(tǒng)中是后起的。柯爾克孜語的長元音是在語言的長期發(fā)展中形成的,主要是歷史上語音組合體緊縮的結(jié)果。
地理與人口分布
維吾爾語是主要分布于中國新疆維吾爾自治區(qū)的維吾爾族使用的語言。維吾爾語的使用率較高,截至2017年,維吾爾語的使用人數(shù)約有1200萬。由于維吾爾族在新疆人口眾多,分布范圍較廣,而且是官方語言之一,屬于較為強(qiáng)勢的語言,因此有些人口數(shù)最較少的民族己經(jīng)或者正在轉(zhuǎn)用維吾爾語,如烏別克族、塔塔爾族、塔吉克族等。此外,在哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦、吉爾吉斯斯坦,巴基斯坦,俄羅斯,烏克蘭,沙特阿拉伯,敘利亞,土耳其,加拿大等國家境內(nèi)也有使用者(其中一些是維吾爾族移民)。1993年哈薩克斯坦的維吾爾語使用者有30萬人,1998年吉爾吉斯斯坦和烏茲別克斯坦有約9萬人,1982年阿富汗和蒙古分別有3000和1000個(gè)維吾爾語使用者。
內(nèi)部分區(qū)
在中國,現(xiàn)代維吾爾語分為中心、和田、羅布三個(gè)方言,標(biāo)準(zhǔn)語以中心方言為基礎(chǔ),以伊犁哈薩克自治州—烏魯木齊市語音為標(biāo)準(zhǔn)音。標(biāo)準(zhǔn)語以中心方言為基礎(chǔ),并以伊犁—烏魯木齊語音為標(biāo)準(zhǔn)音。
中心方言遍及烏魯木齊、伊犁哈薩克自治州、吐魯番市、哈密市、庫爾勒、阿克蘇市、喀什等地區(qū),操這種方言的維吾爾族人口約占80%。
和田方言區(qū)包括和田以及巴音郭楞蒙古自治州的且末、若羌縣的部分地區(qū)。語音方面,和田方言的音位 系統(tǒng)與標(biāo)準(zhǔn)音基本相同,僅“r”音位在多數(shù)情況下是卷舌音,在個(gè)別土語里,“r”變作“y”。和田方言的圓唇和諧較弱。詞匯方面與標(biāo)準(zhǔn)語基本相同。語法方面,和田方言中保留了一些古代維吾爾語語法形式,它們還未發(fā)生現(xiàn)代維吾爾語中心區(qū)方言那樣的變化。
羅布方言區(qū)包括尉犁縣及若羌的米蘭鄉(xiāng)等地區(qū)。語音方面,羅布方言在音位系統(tǒng)上與標(biāo)準(zhǔn)音基本相同,但語音變化方面差別較大,并且有其特殊之處。比如單純詞中的元音不弱化,阿拉伯一波斯語借詞詞首的“h”在羅布方言里變?yōu)椤発”。此外,羅布方言的圓唇和諧較強(qiáng)。輔音的前同化在羅布方言里比較普遍,是該方言的一個(gè)重要特點(diǎn),造成詞匯的差別,增加了詞綴的種類。在詞匯方面,羅布方言與標(biāo)準(zhǔn)語差別不大,僅有少數(shù)完全不同的詞,更多的是有語音上的差異。語法方面情況類似,除了少數(shù)因?yàn)閺?fù)雜的附加成分變體而形成的語法特征外,其余更多的是語音上的差別。
總體而言,和田方言比羅布方言更接近標(biāo)準(zhǔn)語,但維吾爾語各方言之間的差別不是很大,主要分歧在于語音,彼此交談并不特別困難。
語言特點(diǎn)
語音
元音
現(xiàn)代維吾爾語的元音字母共有8個(gè),分別為[ɑ]、[o]、[u]、[ε]、[?]、[y]、[e]、[i]。
維吾爾語元音發(fā)音最大的兩個(gè)特點(diǎn)是元音和諧與元音弱化。元音和諧表現(xiàn)在兩個(gè)方面:詞干內(nèi)部元音之間的和諧;詞干與附加成分之間的元音和諧。維吾爾語的元音和諧包含部位和諧與圓唇和諧,其中部位和諧比較嚴(yán)謹(jǐn),圓唇和諧比較松弛,因此也有人認(rèn)為維吾爾語是突厥語族中介于有無元音和諧中間地位的語言。元音弱化是指非重讀音節(jié)中的 ɑ、ε 在與某些附加成分結(jié)合時(shí)變成e或i。元音弱化是現(xiàn)代維吾爾語區(qū)別于其它突厥語的重要標(biāo)志。
不過,部分阿拉伯語、波斯語、漢語和俄語的借詞進(jìn)入維吾爾語后,一定程度上打破了元音弱化和元音和諧的規(guī)律。如一部分以 ɑ、ε 組成或結(jié)尾的阿拉伯語和波斯語外來詞附加詞綴或詞尾時(shí),為保留其重讀音節(jié)或長讀元音,ɑ、ε 保持不變,即重音不后移,不發(fā)生弱化。又如隨著借詞的引入,許多詞出現(xiàn)了內(nèi)部同時(shí)有前后元音的情況,打破了元音和諧規(guī)律,致使維語的元音和諧不夠嚴(yán)整,并且有向簡單方向發(fā)展的趨勢。
此外,維吾爾語中還存在元音清化現(xiàn)象。如元音i出現(xiàn)在詞首清輔音前面的非重讀音節(jié)中時(shí)產(chǎn)生清化現(xiàn)象,同時(shí)前邊伴有喉門清塞音;i如果出現(xiàn)在詞首清塞音前面時(shí),清化時(shí)后邊還伴有擦音?。當(dāng)i出現(xiàn)在兩個(gè)清輔音中間,輕讀時(shí)清化,重讀時(shí)不清化。元音u和y出現(xiàn)在詞首清輔音前面的非重讀音節(jié)中時(shí),產(chǎn)生清化現(xiàn)象,同時(shí)前邊伴有喉門清塞音,u、y出現(xiàn)在兩個(gè)清輔音中間,輕讀時(shí)清化,重讀時(shí)不清化。
輔音
輔音有[b]、[p]、[t]、[d?]、[t?]、[x]、[d]、[r]、[q]、[k]、[g]、[?]、[l]、[m]、[n]、[h]、[z]、[?]、[?]、[s]、[?] 、[f]、[w]、[j]24個(gè)。
維吾爾語中輔音弱化現(xiàn)象比較普遍,塞音和塞擦音都有弱化現(xiàn)象或向擦音發(fā)展的趨勢。
絕大多數(shù)維吾爾語輔音音位既可做音節(jié)開頭,也可以做音節(jié)結(jié)尾。維吾爾語中有復(fù)輔音,但較為罕見,現(xiàn)代維吾爾語中復(fù)輔音多數(shù)來自漢語詞以外的外來語詞。維吾爾語口語中少見f,歷史上維吾爾語從漢語、伊朗語和阿拉伯語吸收的帶該音的詞匯在標(biāo)準(zhǔn)化的過程中全部并入p音位。對(duì)于外來語中的v,維吾爾語書面語中一律以w拼寫。維吾爾語輔音有許多同位異音。h音僅僅見于擬聲詞、嘆詞和少量借詞中,在詞首、音節(jié)首和詞尾時(shí),h也可讀如音標(biāo)/?/,在音結(jié)尾或輔音前時(shí),h常讀作國際音標(biāo)/χ/。
音節(jié)
維吾爾語音節(jié)結(jié)構(gòu)主要包括CVC(輔音+元音+輔音),VC(元音+輔音),也有CV、VCC、CVCC等形式,僅有2%的維吾爾語詞根為開音節(jié),因此閉音節(jié)詞根在維吾爾語詞根中占絕對(duì)優(yōu)勢。少量俄語借詞采用CCV,CCVCC,CCVC的形式,這類借詞常帶有復(fù)輔音結(jié)構(gòu),但是許多復(fù)輔音會(huì)通過省略變成單輔音或通過插入元音變成多個(gè)音節(jié),如維吾爾語中的“計(jì)劃”一詞來源于歐洲語言中的“plan”,而現(xiàn)今維吾爾語中讀作“pilan”,“居民點(diǎn)”一詞“ponkt”,現(xiàn)讀作“ponkit”。
維吾爾語的固有詞基本上是單音節(jié)或雙音節(jié)的,三個(gè)音節(jié)以上的詞基本為派生詞。維吾爾語中,詞語有多少個(gè)元音就劃分為多少個(gè)音節(jié),一個(gè)音節(jié)只能有一個(gè)元音,如果連續(xù)出現(xiàn)兩個(gè)元音,后一個(gè)就要?jiǎng)澐值较乱粋€(gè)音節(jié)中。輔音歸屬哪個(gè)音節(jié),要依據(jù)元音而定。維吾爾語詞的重音通常落在最后一個(gè)音節(jié)上。當(dāng)詞干后接后綴詞綴時(shí),重音后移,一般仍落在最后一個(gè)音節(jié)上。
現(xiàn)代維吾爾語在元音和輔音搭配有一定的獨(dú)特性。突厥語族諸語言固有的元音和輔音搭配模式中,舌根輔音g、k和小舌輔音q,?組成相互對(duì)立,相互排斥的兩組。g,k只能與前元音結(jié)合,q,?只能與后元音結(jié)合。而現(xiàn)代維吾爾語隨著語言內(nèi)部的發(fā)展變化和受外來語借詞的影響,在有些情況下g、k也可以和后元音相搭配,q,?也可以同前元音相搭配,甚至g、k、q、?可以出現(xiàn)在同一個(gè)詞里。如: aka(哥哥),uka(弟弟),kɑlpuk(嘴唇), kɑkkuk(杜鵑鳥),gojɑ(仿佛),gɑt? gut?(噼里啪啦),q???z(紙),qiz?in(熱烈)等。這種現(xiàn)象在合成詞中更為普遍。
語音緊縮現(xiàn)象也是現(xiàn)代維吾爾語語音發(fā)展的一個(gè)顯著特點(diǎn)。緊縮指的是某些詞干與詞綴或詞與詞的結(jié)合中,處在非重讀條件下的音素或音節(jié),產(chǎn)生了相當(dāng)多的縮減形式和其他的變音現(xiàn)象。音節(jié)脫落是維吾爾語詞形成減縮形式的主要原因。
詞匯
維吾爾語詞匯有單純詞、派生詞、生成詞和對(duì)偶詞。單純詞是由一個(gè)語素構(gòu)成的詞語,如,單音節(jié)的天、水、田等,雙音節(jié)的淑典等;派生詞是主要的構(gòu)詞方法,這種方法是借前綴和后綴之助,制定出派生詞,主要有名詞、形容詞和動(dòng)詞三種;合成詞是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的語素組成的詞語,占了絕大多數(shù);對(duì)偶詞是用字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相同、意義對(duì)稱的一堆短語或句子來表達(dá)兩個(gè)相對(duì)應(yīng)或相近或意思相同的修辭方式。
維吾爾語的核心詞匯主要來自古突厥語及突厥語系的其它語言,但通過歷史過程中接觸其它語言,亦引入了不少外來語。維吾爾語在同屬突厥語系的哈薩克語、烏茲別克語及察合臺(tái)語都影響甚深。近代以來隨著維吾爾聚居區(qū)與外界交流加深,漢語、英語、俄語等語言的詞匯被借入維吾爾語之中。由于外來詞進(jìn)入維吾爾語,產(chǎn)生了大量同義詞或等義詞,同一事物或概念,往往可以用維吾爾語固有詞或從阿拉伯語、波斯語、俄語、漢語等不同語言吸收的同義詞表達(dá)。
語法
維吾爾語是典型的黏著語,詞組和句子有嚴(yán)格的詞序:主語在謂語前,賓語在謂語前,限定語在中心詞之前,其主要語序“主語+賓語+謂語”,通過在謂語動(dòng)詞之后附加各種成分表達(dá)不同的語義。維吾爾語句子結(jié)構(gòu)之間有嚴(yán)格的一致關(guān)系。這主要表現(xiàn)在兩點(diǎn):第一,主語和謂語之間有一致關(guān)系。維吾爾語里句子的主語和謂語之間在人稱上有嚴(yán)格的一致關(guān)系,表現(xiàn)為二者之間在人稱上的互相呼應(yīng)。第二,從屬短語有一致關(guān)系。維吾爾語里領(lǐng)屬成分與從屬成分之間有一致關(guān)系。
維吾爾語的名詞有數(shù)、從屬人稱、格等的變化,其中數(shù)分單數(shù)和復(fù)數(shù),語義格傳統(tǒng)意義上認(rèn)為有六種,分別是主格、賓格、與格、方位格、離格和屬格。動(dòng)詞有態(tài)(語態(tài))、肯定否定、語氣、時(shí)(時(shí)態(tài))、人稱、數(shù)、形動(dòng)詞、動(dòng)名詞、副動(dòng)詞等語法范疇的變化,如時(shí)態(tài)有現(xiàn)在式和過去式,語態(tài)有使役態(tài)和被動(dòng)態(tài)。維吾爾語中表示各種情態(tài)的助動(dòng)詞很發(fā)達(dá)。維吾爾語名詞與人稱、格成分均有語法化的現(xiàn)象。
維吾爾語的構(gòu)詞和構(gòu)形標(biāo)記(或詞綴)很豐富,一個(gè)詞根可以同時(shí)加幾種標(biāo)記表達(dá)不同的語法意義,一般是構(gòu)詞標(biāo)記在前,構(gòu)形標(biāo)記在后。例如:yaγa“木頭”+ -i(構(gòu)詞標(biāo)記)→yaγai“木匠”+ -lar(構(gòu)形標(biāo)記)→yaγailar“許多木匠”。
由于外來語的影響,維吾爾語利用外來語詞綴豐富了派生詞構(gòu)詞方式。如波斯語詞綴在維吾爾語中的位置穩(wěn)固,構(gòu)詞活躍,語義上擁有確切意義,既可附加在維吾爾語詞干上構(gòu)成新詞,也可以附加在阿拉伯語、漢語、俄語等外來詞詞干上構(gòu)成新詞。此外,維吾爾語還借用了外來語的連詞,特別是借用阿拉伯語和波斯語的聯(lián)合連接詞、因果連接詞、條件連接詞、轉(zhuǎn)折連接詞等,如阿拉伯語的wε(和)、lekin(但是)、bεlki(而且、并且)、εmmɑ(但是)、wɑhɑlεnki(然而);波斯語的 hεm(又)、yɑki(或者)等。
文字
維吾爾族使用文字的歷史很悠久。九世紀(jì)以前,其先祖曾廣泛使用古突厥字母,以這種字母書寫流傳下來的多半是碑銘文獻(xiàn)。使用時(shí)間較長和范圍較廣的一種文字是回鶻文。這種文字從8世紀(jì)至13世紀(jì)(部分地區(qū)直到16世紀(jì))在新疆地區(qū)和中亞廣泛使用,后來它成為蒙古文和滿文的基礎(chǔ)。19世紀(jì)中葉,維吾爾人奉伊斯蘭教之后,逐漸改用阿拉伯文字,1960年,曾進(jìn)行過羅馬化的文字改革,但由于全面改用新文字的條件尚不成熟,故1982年9月起停止使用新文字,該文字被稱為新維文(UYY)。新疆大學(xué)于2000年開始推行一種新的拉丁維文(維文縮寫為ULY,維吾爾族LatinYéziqi),并被自治區(qū)定為官方文字。現(xiàn)在中國境內(nèi)的維吾爾語使用的文字是以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的老維文(UEY)和拉丁字母為基礎(chǔ)的拉丁維文(ULY),而在原蘇聯(lián)境內(nèi)的維吾爾則使用以西里爾字母為基礎(chǔ)的西里爾維文(USY)。
語言文化
古典文學(xué)
《福樂智慧》是中國十一世紀(jì)維吾爾族著名學(xué)者優(yōu)素甫·哈斯·哈吉甫所撰的哲理性長詩。《福樂智慧》是用回鶻文(古維吾爾文)寫成的第一部大型文學(xué)作品,也是當(dāng)時(shí)已臻于成熟的維吾爾文學(xué)語言的典范作品。詩作計(jì)13290行,由85章正文和3篇序言詩組成,其語言清新、形象、生動(dòng),內(nèi)容涉及社會(huì)人文科學(xué)和自然科學(xué)、人生百相學(xué)等領(lǐng)域。
《真理的入門》是中國伊斯蘭教哲理性的勸喻長詩作品。書中的引子部分為贊頌安拉德性(Sifat)及伊斯蘭教義的詩篇,正文主要闡述穆斯林應(yīng)遵奉的道德準(zhǔn)則及修身處世之道。詩歌采用阿魯孜韻律中的木塔卡里甫格律,用中古西部維吾爾語喀什噶爾方言寫成。
《烏古斯傳》是在古代維吾爾族中廣為流傳的一部民間英雄史詩,產(chǎn)生于公元8世紀(jì)左右,最初在民間口頭流傳,公元13世紀(jì)寫成回鶻文本。其內(nèi)容主要分兩部分:第一部分為古代維吾爾族古老的神話、傳說;第二部分主要講述了烏古斯可汗征戰(zhàn)的歷史。它用民間史詩特有的寫法敘述了許多歷史故事,再現(xiàn)了維吾爾族先民社會(huì)生活的原始風(fēng)貌,對(duì)于研究古代維吾爾族的歷史、文學(xué)和語言具有重要的價(jià)值。
歷史文獻(xiàn)
《突厥語大詞典》共收詞7500個(gè),展示了11世紀(jì)包括維吾爾在內(nèi)的突厥語諸族的歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、軍事和社會(huì)生活等各方面的豐富知識(shí),是突厥語民族第一部文化集成,成為突厥語諸族的百科全書。而其中收錄的242首民歌,200余條格言、諺語,則集中反映了突厥語諸族的精神境界和生活智慧,許多篇章和詩句至今仍然在中亞多個(gè)國家的民眾中傳續(xù),成為世代相傳的口頭傳統(tǒng)實(shí)踐和文化表現(xiàn)形式。
《喀什噶爾史》是喀什噶爾汗國(也即葉爾羌汗國)時(shí)期佚名作者在葉爾羌用察合臺(tái)文寫成的一部歷史著作。該書以編年體的形式敘述突厥神話歷史、成吉思汗及其后裔的歷史和葉爾羌汗國的歷史。作者以發(fā)生在葉爾羌的事件為主線展開敘述,隨著記述年代逐漸接近作者生活時(shí)代,書中涉及的地理范圍也越來越廣,包括準(zhǔn)噶爾汗國、帕米爾高原、拉薩市與克什米爾等地,而后又逐漸縮小,最后主要集中在汗國的兩個(gè)政治中心———葉爾羌與喀什噶爾。
諺語
維吾爾諺語不僅以句子的形式出現(xiàn),而且還具有結(jié)構(gòu)固定性和意義整體性特征,具有維吾爾諺語獨(dú)特的語言形式美。維吾爾諺語的押韻可分為:首韻、腹韻、尾韻、首尾韻、首腹韻、腹尾韻、首腹尾韻押韻七種類型。維吾爾諺語從音步類型來看前后分句均為七音節(jié)式三音步結(jié)構(gòu),具有語言美;維吾爾諺語詞性一致、詞性對(duì)稱具有用詞美;句型對(duì)應(yīng)、語序?qū)?yīng)具有句式美。
禁忌語
農(nóng)業(yè)禁忌語:因?yàn)榫S吾爾族中存在著“毒眼致厄”的信仰,所以不能夸維吾爾族家庭的農(nóng)作物長得好,“bu buγdaj ox?aptu”(這麥子長得真喜人),認(rèn)為這樣會(huì)帶來厄運(yùn)導(dǎo)致莊稼收成不好。
飲食禁忌語:維吾爾族信奉伊斯蘭教以后,不允許用筷子,認(rèn)為用筷子吃飯是對(duì)食物的褻瀆,但是隨著社會(huì)的發(fā)展和食物種類的增多,使用簡單方便的筷子又重新回到了維吾爾族人的餐桌。但是還是存在對(duì)于筷子的禁忌語“t?oka t?asayaman bolidu”(禁止兩根筷子之間相互敲打),維吾爾族因?yàn)橛每曜忧么虿途邥?huì)使家中發(fā)生不愉快,產(chǎn)生爭吵。
語言保護(hù)
使用現(xiàn)狀
目前維吾爾族仍在繼續(xù)使用并傳承維吾爾語。維吾爾族雖然分布在全疆各地,但相對(duì)來說,在鄉(xiāng)村、牧區(qū)和南疆各地比較集中,在北疆大部分地區(qū)和城鎮(zhèn)則呈現(xiàn)大雜居小聚居的分布特征。聚居區(qū)的維吾爾族居民在交際中多數(shù)是以維吾爾語為主,而生活在多民族雜居區(qū)和城鎮(zhèn)的維吾爾族民族,大部分都具備不同程度的維漢雙語能力,在交際中兼用維吾爾語和漢語。除了在生活方面,維吾爾語在公務(wù)活動(dòng)、社會(huì)交際、廣播影視、新聞出版、文學(xué)藝術(shù)、民族教育和科技等各個(gè)領(lǐng)域都被廣泛使用。
維吾爾語言文字在廣播電視中廣泛應(yīng)用。新疆廣播電視臺(tái)的新疆衛(wèi)視XJTV-2套、新疆衛(wèi)視9套XJTV-9全日播放維吾爾語節(jié)目;中央人民廣播電臺(tái)的維吾爾語頻道、新疆人民廣播電臺(tái)、新疆交通廣播每日播出維吾爾語節(jié)目,各個(gè)地級(jí)市、縣廣播電視局均有維吾爾語的電視頻道和廣播頻道。
維吾爾語言文字在政治生活中也得到廣泛使用。維吾爾語是自治區(qū)召開中國共產(chǎn)黨全國人民代表大會(huì)、中國人民政治協(xié)商會(huì)議全國委員會(huì)時(shí)使用的五種語言文字之一。中國政府鼓勵(lì)援疆的漢族干部以及漢族教師學(xué)習(xí)和使用維吾爾語,并開設(shè)維語班以提高援疆漢族干部的維吾爾語水平。
維吾爾語在出版領(lǐng)域同樣受到重視。維吾爾語報(bào)紙雜志約有80種,大約10家出版社使用維吾爾語。比如,新疆人民出版社作為成立時(shí)間較早的出版社,一直使用維吾爾族等少數(shù)民族語言文字出版書刊。
保護(hù)措施
法律方面,1949年頒布的《中國人民政治協(xié)商會(huì)議共同綱領(lǐng)》第53條規(guī)定,各少數(shù)民族均有發(fā)展其語言文字、保持或改革其風(fēng)俗習(xí)慣及宗教信仰的自由。人民政府應(yīng)幫助各少數(shù)民族的人民大眾發(fā)展其政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育的建設(shè)事業(yè)。這也是維吾爾語保護(hù)的基礎(chǔ)。
語言調(diào)查和語言規(guī)范方面,通過兩次對(duì)全疆各地維吾爾語方言土語進(jìn)行調(diào)查,不僅掌握了一些較為系統(tǒng)的維吾爾語方言的語音、詞匯、語法等語言資料,還還收錄了大量民間故事、該語、長詩兒童文學(xué)、謎語、游戲等資料。由中共新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會(huì)組織,研究中心的專家學(xué)者具體負(fù)責(zé)編寫出了《現(xiàn)代維吾爾語詳解詞典》,1997年出版了《現(xiàn)代維吾爾文學(xué)語言正字正音詞典》,2009年出版了《現(xiàn)代維吾爾文學(xué)語言正字詞典》為社會(huì)名領(lǐng)域提供了比較統(tǒng)一的正音和正字規(guī)則的詞典。編篡詞典方面,自治區(qū)民族語言名詞術(shù)語規(guī)范審定委員會(huì)分別在1989年匯編了《規(guī)范化名詞》,1990年編了《漢維規(guī)范化術(shù)語詞典》,2002年出版了《漢英維科技大辭典》,2004年編篡了《漢維規(guī)范化新術(shù)語詞典》,2012年該委員會(huì)又出版了國內(nèi)第一本法律術(shù)語比較全面的《漢維法律大詞典》,接著2014年出版了《漢英維科技大辭典》,填補(bǔ)了以往在此領(lǐng)域的空白。
語言文字機(jī)構(gòu)和刊物方面,新中國成立以來,中國高度重視設(shè)立語言文字機(jī)構(gòu),創(chuàng)辦維吾爾文的刊物,并在相應(yīng)的院校開設(shè)了維吾爾語專業(yè),培養(yǎng)出了許多研究維吾爾族語言文字的工作者。中國政府自2015年起組織實(shí)施中國語言資源保護(hù)工程,收集記錄漢語方言、少數(shù)民族語言和口頭語言文化的實(shí)態(tài)語料。
教育方面,1984年,新疆提出在少數(shù)民族學(xué)校加強(qiáng)漢語教學(xué)工作,實(shí)現(xiàn)“民漢兼通”的目標(biāo)。在提高雙語教學(xué)質(zhì)量的同時(shí),維護(hù)少數(shù)民族文化多樣性,特別是語言文化的多樣性。新疆在學(xué)前和中小學(xué)全面普及國家通用語言文字教學(xué)、加授本民族語言文字的雙語教育。
參考資料 >
維吾爾語.民族志|世界語言.2023-07-21
維吾爾族語言文字.中國民族文化資源庫.2023-07-21
新疆維吾爾自治區(qū)第七次全國人口普查主要數(shù)據(jù).新疆維吾爾自治區(qū)統(tǒng)計(jì)局.2023-07-21
維吾爾族.中國政府網(wǎng).2023-07-21
?突厥:第一個(gè)創(chuàng)制文字的漠北民族.今日頭條.2023-07-21
維吾爾族語言文字.民族文化資源庫.2023-07-28
探討維吾爾族生活語言的嬗變.中文期刊.2023-07-28
國家致力于保護(hù)少數(shù)民族語言文字.今日頭條.2023-07-22
民族地區(qū)雙語教育.教育部網(wǎng)站.2023-07-24
二、各民族語言文字廣泛使用.中華人民共和國國務(wù)院新聞辦公室.2023-07-21
國家致力于保護(hù)少數(shù)民族語言文字.今日頭條.2023-07-21
白皮書:新疆從來不是“東突厥斯坦”_新聞中心_中國網(wǎng).中國網(wǎng).2023-07-21
白皮書:新疆從來不是“東突厥斯坦”.今日頭條.2023-07-21
外來詞對(duì)維吾爾語的深層語言影響.中國知網(wǎng).2023-07-28
新中國成立以來的維吾爾語研究概述.中國知網(wǎng).2023-07-22
?突厥:第一個(gè)創(chuàng)制文字的漠北民族.今日頭條.2023-07-28
游牧民族的歷史搖籃.今日頭條.2023-07-28
歷史上維吾爾族與突厥及土耳其的關(guān)系.華光跨語種云服務(wù)平臺(tái).2023-07-24
維吾爾語發(fā)展.華光跨語種.2023-07-23
沙龍︱羅新、昝濤、付馬:探尋絲綢之路上的西州回鶻文明.今日頭條.2023-07-24
新疆兩千年各種民族語言文字的誕生與變遷.華光跨語種云服務(wù)平臺(tái).2023-07-24
回鶻文文獻(xiàn):體現(xiàn)各民族源遠(yuǎn)流長的親密關(guān)系 - 中國民族宗教網(wǎng).中國民族宗教網(wǎng).2023-07-22
尊重歷史看發(fā)展 《新疆的歷史與發(fā)展》白皮書(全文) - 中國軍網(wǎng).中國軍網(wǎng).2023-07-24
維吾爾書面文學(xué)語言──察合臺(tái)語.中國知網(wǎng).2023-07-22
關(guān)于維吾爾語言史研究的幾個(gè)問題.中國知網(wǎng).2023-07-21
簡述現(xiàn)代維吾爾語和古代維吾爾語的淵源.華光跨語種云服務(wù)平臺(tái).2023-07-31
新疆歷史上有多種文字語言共存,惟有漢文長存.今日頭條.2023-07-21
察合臺(tái)文獻(xiàn)《喀什噶爾史》的語言研究 ————以兩個(gè)版本的校勘本為例.中國知網(wǎng).2023-07-24
403 Forbidden.中國政府網(wǎng).2023-07-31
中國烏孜別克族語言使用現(xiàn)狀研究.知網(wǎng)空間.2023-07-31
吳宏偉:“一帶一路”背景下的中國與中亞(2).宣講家網(wǎng).2023-08-01
論現(xiàn)代維吾爾語方言及民族文學(xué)語言的基礎(chǔ)方言和標(biāo)準(zhǔn)音.中國知網(wǎng).2023-07-21
基于語音和嗓音的維吾爾語元音研究.中國知網(wǎng).2023-07-22
維吾爾語名詞與人稱、格成分的語法化.中國知網(wǎng).2023-07-21
語義場視域下維吾爾語詞匯研究.中國知網(wǎng).2023-07-24
維吾爾與哈薩克語文學(xué)論集.學(xué)術(shù)搜索.2023-08-01
回鶻文始用時(shí)間考.中國知網(wǎng).2023-07-21
伊斯蘭教 .中共中央統(tǒng)一戰(zhàn)線工作部.2023-07-21
An Introduction to Latin-Script Uyghur.Salt Lake City: University of Utah: 2, 2006.2023-08-01
《福樂智慧》哲學(xué)思想初探.南京大學(xué)中國社會(huì)科學(xué)研究評(píng)價(jià)中心.2023-07-22
“一帶一路”倡議中的文明互鑒與遺產(chǎn)共享——論維吾爾古典遺產(chǎn)與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的文化橋梁作用.中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)網(wǎng).2023-07-22
《福樂智慧》漢語誦讀版在今日在新疆首發(fā) - 國內(nèi)新聞 - 中國日?qǐng)?bào)網(wǎng).中國日?qǐng)?bào).2023-07-22
《真理的入門》.中國大百科全書.2023-07-22
維吾爾族文學(xué).民族史.2023-07-23
新疆的若干歷史問題.今日頭條.2023-07-22
翻譯美學(xué)視域下維吾爾諺語漢譯研究.中國知網(wǎng).2023-07-23
維吾爾語、漢語禁忌語對(duì)比研究.中國知網(wǎng).2023-07-22
城市化進(jìn)程中維吾爾族居民的語言使用現(xiàn)狀——基于幾個(gè)點(diǎn)的實(shí)地調(diào)查數(shù)據(jù)進(jìn)行對(duì)比.中國知網(wǎng).2023-07-22
中國專家表示新疆語言文字多樣性得到充分保護(hù).新華網(wǎng).2023-07-28
猜猜看,新疆兩會(huì)材料有多少種文字版本?.新華社.2023-08-14
猜猜看,新疆兩會(huì)材料有多少種文字版本?.新疆維吾爾自治區(qū)人大常委會(huì).2024-03-12
烏魯木齊“冬閑”不閑 維吾爾語班走俏.中國政府網(wǎng).2023-07-28
中國大力推動(dòng)新疆漢族干部學(xué)習(xí)維語加深民族情感.新疆頻道_央廣網(wǎng).2023-07-28
民族語言文字在新疆得到廣泛使用.新華網(wǎng).2023-07-28
簡述當(dāng)前我國對(duì)維吾爾語言文字的保護(hù)和應(yīng)用.中國知網(wǎng).2023-07-24
中國人民政治協(xié)商會(huì)議共同綱領(lǐng).中國致公黨廣西壯族自治區(qū)委員會(huì).2023-07-24
《現(xiàn)代維吾爾語詳解辭典》(維吾爾文新編本)出版發(fā)行.藝術(shù)之家.2023-08-14
《漢維法律大詞典》出版發(fā)行.央視網(wǎng).2023-08-14
簡述當(dāng)前我國對(duì)維吾爾語言文字的保護(hù)和應(yīng)用.達(dá)達(dá)文檔網(wǎng).2023-08-13
新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會(huì).民族文化資源庫.2024-03-12
新疆的文化 保護(hù)與發(fā)展.中華人民共和國國務(wù)院新聞辦公室.2023-07-28