必威电竞|足球世界杯竞猜平台

中山松醪賦
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《中山松賦》 始余宵濟(jì)于衡漳,軍徒涉而夜號。燧松明而識淺,散星官于亭皋。郁風(fēng)中之香霧,若訴予以不遭。豈千歲之妙質(zhì),而死斤斧于鴻毛。效區(qū)區(qū)之寸明,曾何異于束蒿。爛文章之糾纏,驚節(jié)解而流膏。嗟構(gòu)廈其已遠(yuǎn),尚藥石之可曹。收薄用于桑榆,制中山之松醪。救爾灰燼之中,免爾螢之勞。取通明于盤錯(cuò),出肪澤于烹熬。與黍麥而皆熟,沸聲之嘈嘈。味甘余而小苦,嘆幽姿之獨(dú)高。知甘酸之易壞,笑涼州蒲萄。似玉池之生肥,非內(nèi)府之蒸羔。

作品原文

《中山松醪賦》

始余宵濟(jì)于衡漳,車徒涉而夜號。燧松明而識淺,散星官于亭皋。郁風(fēng)中之香霧,若訴予以不遭。豈千歲之妙質(zhì),而死斤斧于鴻毛。效區(qū)區(qū)之寸明,曾何異于束蒿。爛文章之糾纏,驚節(jié)解而流膏。嗟構(gòu)廈其已遠(yuǎn),尚藥石之可曹。收薄用于桑榆,制中山之松醪。救爾灰燼之中,免爾螢爝之勞。取通明于盤錯(cuò),出肪澤于烹熬。與黍麥而皆熟,沸舂聲之嘈嘈。味甘余而小苦,嘆幽姿之獨(dú)高。知甘酸之易壞,笑涼州蒲萄。似玉池之生肥,非內(nèi)府之蒸羔。酌以藤之紋樽,薦以石蟹之霜。曾日飲之幾何,覺天刑之可逃。投拄杖而起行,罷兒童之抑搔。望西山之咫尺,欲裳以游遨??绯逯悸?,接掛壁之飛。遂從此而入海,渺翻天之云濤。使夫嵇、阮之倫,與八仙之群豪?;蝌T麟而風(fēng),爭挈而瓢操。顛倒白綸巾,淋漓宮錦袍。追東坡而不可及,歸哺其糟。漱松風(fēng)于齒牙,猶足以賦《遠(yuǎn)游》而續(xù)《離騷》也。

注釋譯文

詞句注釋

1、衡漳:古水名。即漳河

2、松明:松柏多油脂,劈成細(xì)條,燃以照明,叫松明。

3、亭皋:亦作“亭”。水邊的平地。

4、斤斧:指斧頭。

5、螢,螢火;爝,燭光。謂微弱的光。常作能力薄弱的謙詞。

6、盤錯(cuò):本文指彎曲盤結(jié)的樹根。盤,曲折不直。錯(cuò),紋理不順。盤錯(cuò)用以比喻復(fù)雜難辦的事。

7、蒲萄:即指葡萄

8、石蟹:①溪蟹的俗稱。產(chǎn)溪澗石穴中,體小殼堅(jiān)。 ②蟹的化石。

9、霜螯:蟹到霜降季節(jié)才肥美,故稱。螯,蟹螯。

10、褰裳:撩起下裳。

11、嵇、阮之倫:嵇阮是晉朝竹林七賢中的嵇康阮籍二人。

12、榼kē:〈古〉盛酒的器具。

13、醨lí:薄酒。

14、糟:①做酒剩下的渣子:米酒。②用酒或酒糟腌制食物:蘭州糟肉|糟魚。③腐爛;不結(jié)實(shí):這木頭糟了。④壞;不好:糟糕、事情弄糟了。

白話譯文

以前我曾在夜間乘船橫渡衡水市漳河,乘車或徒步跋涉在夜間。點(diǎn)燃松樹枝,以便能看清道路的深淺,火星散落在沿途的亭子和道路旁。微風(fēng)吹拂,松煙散發(fā)著濃濃的香氣,好像在對我訴說著不幸的遭遇。千年造就的良好的質(zhì)地,卻死在斧子砍劈之下輕如鴻毛。為人類貢獻(xiàn)出短短的光明,又何曾有別于一束蒿草。斑斕的色彩和花紋糾纏在一起,振動它的節(jié)解就會流出松脂。嘆惜被用來建筑高樓大廈的歷史久遠(yuǎn),還被作為中藥廣泛應(yīng)用。在日落時(shí)分采集少量的松枝,制成中山松醪(因?yàn)槭窃谥猩焦实?a href="/hebeideji/7242532608638550076.html">定州市釀造的,故名中山松醪)。為的是把你從被人焚燒的灰燼之中拯救出來,免除你被做成火把的厄運(yùn)。從盤根錯(cuò)節(jié)里取出你透明的汁液,通過烹煮滲出你的脂肪。跟黍米、麥子一起煮熟,蒸煮時(shí)沸騰烹濺而發(fā)出嘈雜的聲響。釀出的酒昧道甘而余味略有點(diǎn)苦,驚嘆幽雅的姿態(tài)獨(dú)具風(fēng)味。由此知道甘酸的食物容易腐敗變壞,因此譏笑涼州葡萄酒原來是腐敗變壞的葡萄做成的。像在玉池中肥美的肉食,而決不是宮廷內(nèi)府的蒸羔。斟滿刻有車?yán)遄?/a>紫藤花紋的酒杯,再配上螃蟹那白白的雙螯。每天喝上幾回、飲上幾杯,頓時(shí)感到蒼天降給人的一切苦痛都可以解除。由于松醪可以治療類風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎苦痛,所以我把拐杖扔到一邊站起來行走,從此不再用小童每天給我捶背按摩。眺望定州市西面的太行山一下子就覺得近在咫尺,真想穿上華貴的服飾前去游玩一番。騎上跨越高山峻嶺的奔鹿,拉住倒懸在絕壁上的飛猴。隨即從這里飛入大海.使翻天的云海波濤也顯得藐小。使喚出三國的才子嵇康阮籍之輩,與八仙成為一起的豪放群體?;蛘唑T上麒麟駕著長風(fēng),像歷史上的劉伶那樣爭著執(zhí)酒器甚至拿起水瓢豪飲。反著穿戴白色的綸巾,淋濕了錦繡的宮袍。緊緊地追趕蘇軾卻終究趕不上,回到釀酒作坊里大吃一通米酒。用松風(fēng)來洗漱牙齒,還可以作一篇賦,名為《遠(yuǎn)游》,用來續(xù)屈原老夫子的《離騷》。

作者簡介

蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山村人。是著 名的文學(xué)家,唐宋散文八大家之一。他學(xué)識淵博,多才多藝,在書法、繪畫、詩詞、散文各方面都有很高造詣。他的書法與蔡襄、黃庭堅(jiān)米芾合稱“宋四家”;善畫竹木怪石,其畫論,書論也有卓見。是北宋繼歐陽修之后的文壇領(lǐng)袖,散文與歐陽修齊名;詩歌與黃庭堅(jiān)齊名;他的詞氣勢磅礴,風(fēng)格豪放,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾并稱“蘇辛”,共為豪放派詞人。

蘇軾的字看似平實(shí)、樸素,但有一股汪洋浩蕩的氣息,就像他淵厚的學(xué)問一樣,神龍變化不可測。他長于行書、楷書,筆法肉豐骨勁,跌宕自然,給人以“大海風(fēng)濤之氣”、“古槎怪石之形”的藝術(shù)美感。蘇軾的書法,后人贊譽(yù)頗高。黃庭堅(jiān)他在《山谷集》里說:“其書姿媚……至酒酣放浪,意忘工拙,字特瘦勁……至于筆圓而韻勝,挾以文章妙天下,忠義貫日月之氣,本朝善書,自當(dāng)推(蘇)為第一”。明董其昌盛贊他“全用正鋒,是坡公之蘭亭也”。傳世書跡有《元趙孟頫前后赤壁賦》《黃州寒食詩帖》《洞庭春色賦》《中山松醪賦》等。

收藏情況

吉林省博物院

《洞庭春色賦》與《中山松醪賦》,均為蘇軾撰并書,此兩賦并後記,為白麻紙七紙接裝,紙精墨佳,氣色如新,縱28.3厘米,橫306.3厘米,前者行書三十二行,二百八十七字;后者行書三十五行,三百十二字;又有自題十行,八十五字,前後總計(jì)六百八十四字,為所見其傳世墨跡中字?jǐn)?shù)最多者。前者作於公元1091年冬,後者作於公元1093年,為蘇軾晚年所作,蘇軾貶往嶺南,在途中遇大雨留阻睢縣(今河南睢縣)書此二賦述懷。自題云:“紹圣元年(1094)閏四月一日將適嶺表,遇大雨,留襄邑,書此?!睍r(shí)年已五十九歲。

此二賦筆意雄勁,姿態(tài)閑雅,瀟灑飄逸,而結(jié)體極緊,集中反映了蘇軾書法“結(jié)體短肥”的特點(diǎn)。明張孝思云:“此二賦經(jīng)營下筆,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,郁屈瑰麗之氣,回翔頓挫之姿,實(shí)相獅蹲虎踞?!?a href="/hebeideji/3493086987331160287.html">王世貞云:“此不惟以古雅勝,且姿態(tài)百出,而結(jié)構(gòu)謹(jǐn)密,無一筆失操縱,當(dāng)是眉山市最上乘。觀者毋以墨豬跡之可也?!?a href="/hebeideji/1463835977430263012.html">乾隆曾評:“精氣盤郁豪間,首尾麗富,信東坡書中所不多?!贝藘商?a href="/hebeideji/7241885991135920187.html">清代為安歧所藏,乾隆時(shí)入清內(nèi)府,刻入《《三希堂法帖》》。溥儀遜位,被輾轉(zhuǎn)藏入長春偽帝宮,1945年散失民間。1982年12月上旬發(fā)現(xiàn)并入藏吉林省博物院。此卷前隔水、引首在散失時(shí)被人撕掉,造成殘損。

參考資料 >

三件蘇軾真跡!川博上新啦→.今日頭條.2024-02-02

川博跨年大展蘇軾主題展上新 三件蘇軾真跡齊聚.金羊網(wǎng).2024-02-02

生活家百科家居網(wǎng)