必威电竞|足球世界杯竞猜平台

本草綱目
來源:互聯網

《本草綱目》由明李時珍朱翊鈞萬歷六年(1578年)編撰完成,全書以中藥為依托,包含中醫基礎理論、藥物、方劑、臨床應用等眾多學科,是16世紀以前中國最系統、最完整、最科學的一部醫藥學著作,集本草學之大成,在世界上最早創造植物分類法,是一部考訂詳細的藥物學、博物學著作。萬歷二十四年(1596年)《本草綱目》初刻本在南京市出版(金陵版),被稱為祖本,最接近手稿。截至2020年,流傳的版本有百余種,后世流傳的版本主要包括江西省本、杭州市本(又稱錢本)及合肥市本(又稱張本,味古齋本)三個版本系統。另外還出現了許多《本草綱目》的簡編本、改編本、及補編本。

《本草綱目》約190萬字,52卷,16部,60類。全書以類為綱,以藥為目,收錄藥物1892種,其中植物1195種,書中總計在前人基礎上共增加藥物種類374種。對每種藥物分列釋名(確定名稱)、集解(敘產地)、正誤(更正過去文獻的錯誤)、修治(炮制方法)、氣味、主治、發明(前三項指分析藥物的功能)、附方(收集民間流傳的藥方)等項,詳細說明了每一種藥物的名稱、性味、用途、制作方法,并繪制成圖。收錄古代藥學家和民間驗方11096個。建立了新的藥物學分類體系,大大擴充了藥物和藥方的種類,改進了藥圖。

《本草綱目》系統地總結了中國十六世紀以前醫藥學的經驗和成就,修正歷代本草學上的謬誤,補充了大量內容,集中國十六世紀之前藥學成就之大成。先后被譯成拉丁、日、英、德、俄、法等多種文字,為中國藥物學,世界醫藥學、植物學等多學科的發展產生了深遠影響,被譽為“東方藥物巨典”。達爾文稱它為“中國古代的百科全書”。2011年5月,金陵版《本草綱目》入選世界記憶名錄。由于時代局限和個人認識能力的限制,《本草綱目》也存在一些不科學和錯漏之處。

書名

“本草”一詞,首見于劉驁建始二年(公元前31年)。《漢書·郊祀志》記載,大致是職名,也可能是書名;后出現在《漢書·游俠傳》中,作為一個抽象名詞與醫經、方術相并稱。“本草”一詞的固有定義,及“本草”為名的藥物學著作,大致形成于西漢末期劉衎登基后,到王莽稱帝前的幾年中。因中藥以植物性藥材居多,應用也最為普遍,所以中藥也稱“本草”。有關中藥的專著,也多以“本草”為名,如《神農本草經》《新修本草》《政類本草》等。李時珍朱熹資治通鑒綱目》之名的啟發,定書名為《本草綱目》。每藥標正名為綱,綱之下列目,綱目清晰。

成書

作者與年代

《本草綱目》的作者李時珍(約1518年-1593年),出生于醫藥世家,青年時曾考取秀才,后一直隨父行醫,是明代著名醫藥學家。李時珍曾在太醫院任院判之職,通覽太醫院所藏醫書,并時常出入御藥庫、壽藥房以及京城著名藥店。后辭去職務,回鄉行醫。因歷代本草內容謬誤很多,分類雜亂,漏列藥物,混析不清,李時珍從明嘉靖三十一年(公元1552年)開始,到萬歷六年(1578年)二十七年之間,鉆研歷代醫家典籍八百余部,史稱“讀書十年,不出戶庭”,又長期不斷進行實地考察,深入民間積累實踐經驗,查閱了歷代本草專著四十一種、各種醫書二百七十一種,完成《本草綱目》。除此之外,李時珍還著有《浙湖脈學》和《奇經八脈考》等書。

取材與撰寫

《本草綱目》從古人的經驗中總結認定藥物的性能和效用,修正歷代本草學上的謬誤,補充了修治、鑒定、民間方劑等大量內容。如延胡的止痛作用、牽牛子的下瀉作用、黃芩的降熱作用、三七的止血作用等,他都根據古人的經驗再于臨床應用中一一加以驗證。李時珍以科學家的求真精神,糾正了以往本草中的若干錯誤。同時,《本草綱目》引用了許多著作,如《神農本草經》《春秋左傳》《國語》《史記》《漢書》,郭璞的《山海經注》、酈道元的《水經注》、張華的《博物志》、賈思勰的《齊民要術》、王禎的《農書》等。李時珍的編撰工作主要分為兩個階段:

第一階段,對藥物進行分類、整理和篩選,逐步形成了系統的分類標準和編寫方法。在這個過程中,李時珍始終生活在動蕩的環境中,但他仍堅定地深入百姓生活,時常外出進行實地考察,采集解剖各種藥材,并向百姓請教有關藥材的問題。他還收集了眾多珍貴的藥材標本,對其進行辨析,并將其記錄在冊,為《本草綱目》的編寫提供眾多一手資料。

第二階段,修稿定稿。李時珍在《本草綱目》的編寫過程中,建立了新的藥物學分類體系,并創立了醫藥學發展史上新的科學分類體系。他將藥物進行了詳細的描述和分類,共分為十五部、六十類,方便百姓日常查閱。李時珍在書中明確了藥物的主要功效,從八個方面對藥物知識進行了概括,并對不同藥物的功效進行了深入的分析,提出了新的見解。此外,李時珍在前人基礎上進行改進,繪制了一千一百余幅藥物形態圖像,使《本草綱目》圖文并茂,幫助人們認清藥物的種類和功效,方便百姓在閱讀時將藥物名稱與種類對進行對應,也為后來的藥物研究和識別提供了重要的參考。

《本草綱目》規模龐大,編著時間長,李時珍的父親李言聞,四個兒子李建中、李建元、李建方和李建木以及弟子龐鹿門等均參與了編寫,并由次子李建元和四子李建木負責繪制藥物插圖圖例。《本草綱目》共修改了三次。萬歷六年(1578年)完成《本草綱目》初稿時,李時珍時年61歲。此后十年又三易其稿,創作時長前后共計四十年。萬歷二十一年(1593年),李時珍去世。逝世后第三年,《本草綱目》在金陵(今南京)正式刊行。

內容結構

體例

《本草綱目》五十二卷,約190萬字,把藥物分為水、火、土、金石、草、谷、菜、果、木、服器、蟲、鱗、介、禽、獸、人16部。每一部各自分類,共60類。全書以類為綱,以藥為目,收錄藥物1892種,在前人基礎上共增加藥物種類374種,其中植物1195種;收錄古代藥學家和民間驗方11096個;書前附藥物形態圖1160幅。

《本草綱目》對每一種藥物的名稱、性味、用途、制作方法都作了詳細說明,并繪制成圖。書中系統記述了各種藥物的知識。包括校正、釋名、集解、正誤、修治、氣味、主治、發明、附錄、附方等項,從藥物的歷史、形態到功能、方劑等,敘述甚詳,豐富了本草學的知識。

內容特色

圖文并茂

李時珍在《本草綱目》中繪制了1100余幅藥物形態圖像,幫助人們認清藥物的種類和功效。這些藥物形態圖像是李時珍在前人基礎上進行改進的結果,方便百姓在閱讀時將藥物名稱與種類對進行對應。這也為后來的藥物研究和識別提供了重要的參考。

綱目清晰

《本草綱目》體例正文前列總目、附圖,次為釋名、集解、正誤、氣味、主治、附方等,綱目分明,條理清晰,博而不繁,詳而有要,做到了方藥結合,理論聯系實際,是以應用治療學為主,以藥物的實際應用,來充分闡述中醫辨證論治的原則。

各卷概要

第1卷序,由王世貞作序,為本書的前言。第2卷序例,總結以前著作中的藥名同異、藥食宜忌、用藥凡例、《神農本草經》目錄及宋本草舊目錄。第3~4卷詳細地整理了各種疾病的主治藥,并附有功效,內容翔實。第5卷水部千里水東流水甘瀾水(一名勞水)氣味甘,平,無毒。主治病后虛弱,揚之萬遍,煮藥禁神最驗(藏器)。主五勞七傷,腎虛牌弱,陽盛陰虛,目不能暝,及霍亂吐利,傷寒后欲作奔豚。第6卷火部,第7卷土部,第8~11卷金石部,第12~21卷草部,第22~25卷谷部,第26~28卷菜部,第29~33卷果部,第34~37卷木部,第38卷服器部,第39~42卷蟲部,第43~44卷鱗部,第45~46卷介部,第47~49卷禽部,第50~51卷獸部,第52卷人部。

貢獻

糾誤補缺完善醫藥學和本草學

《本草綱目》是李時珍根據古籍的記載和自己的親身實踐,特別是系統地記述了各種藥物的知識,包括校正、釋名、集解、正誤、修治、氣味、主治、發明、附錄、附方等項,從藥物的歷史、形態到功能、方劑等,敘述甚詳,豐富了本草學的內容。同時對各種藥物的名稱、產地、氣味、形態、栽培、采集、炮制等作了詳細的介紹,并通過嚴密的考證,糾正了前人的一些錯誤,補充了不足。例如“天南星”“虎掌”本為一物,過去誤分為二;“天花粉”“栝萎”本是一種植物的根塊和果實兩部分,過去則繪成兩種不同植物的圖等;通過自己的調查研究,糾正了把“稷”與“粟”混為一談的謬誤。又如引用宋代沈括記述其表兄李勝的徒弟,因誤食一塊“朱砂石”當夜死亡的事例,批駁了服食丹砂長命的謬說,闡述服用金石對人體的危害;他指出服食成仙是妄。同時,李時珍從煉丹術中研制出能治梅毒疥瘡的丹藥,使煉丹術為醫療服務,有很多新發現和突破,使《本草綱目》成為到16世紀為止中國最系統、最完整、最科學的一部醫藥學著作。

首創按藥物自然屬性逐級分類的綱目體系

《本草綱目》成功解決了藥物的檢索問題,采用“析族區類、振綱分目”方法,將藥物分為水、火、土、金石、草、谷、菜、果、木、服器、蟲、鱗、介、禽、獸、人16部,各部又按照藥物生態及性質分類,共60類。編寫成四句順口溜:水火土金石,草木果菜谷,服器蟲鱗介,禽獸與人部,打破了自《神農本草經》以來,歷代本草采用以人為本的分類法,以藥物作用于人體后產生的反應為準繩,分為上品無毒、中品小毒、下品大毒的三品分類法,按照實用與形態等相似的植物,將其歸之于各類,提示了植物之間的親緣關系,統一了許多植物的命名方法。每藥標正名為綱,綱之下列目,綱目清晰。

豐富自然科學資料

《本草綱目》囊括了從無機化合物有機化合物,從低級生物到各種植物、高級動物等藥物的性狀、用法以及主治。包含了植物學動物界、礦物學、地質學等多種學科。

發展食療思想

《本草綱目》把人體看作自然的一部分,采用取類比象、同類相補的方法食療;在總結前人食療及用藥實踐的基礎上,肯定并完善醫學食療理論;在食療理論及食療藥物的記載上很豐富,為后世應用食療提供了全面的資料。《本草綱目》在藥材炮制中體現食療思想。如蜜炙取蜜之潤養,酒炙取酒之升散,米炒、米泔水制取米之谷性,以食作之法用于醫藥,取類比象食之性味,如炒取香氣出,燉取熱蘊其中等;強調“毒藥攻邪,五谷為養,五果為助,五畜為益,五菜為充,氣味合而服之,以補精益氣”。言果“熟則可食,于則可脯,豐儉可以濟時,疾苦可以備藥,以遼五味,五色應五臟”等,闡述食療思想,闡明食療機理,收錄谷部、菜部、果部、禽部等食物518種;如核桃“補氣養血,潤燥化瘓,溫肺潤腸,治虛寒喘咳,腰腳重痛,散腫毒,發痘瘡,制銅毒”;“豆豉具開胃增食、消食化滯、發汗解毒、除煩平效” 等;收載食療藥粥方劑62個;詳細羅列了飲食禁忌、妊娠禁忌、服藥禁忌的一些藥物、食物,如常山忌蔥、生菜,螃蟹忌柿等,妊娠忌食鰍、鱔、龜、鱉、蟹、蒜等,在目前仍有一定的指導意義。

發展中藥劑型學

《本草綱目》收載中藥劑型約60種,多數劑型現在仍在廣泛使用,部分劑型被改進,對現代藥物劑型的設計影響極為深遠。

影響

中國影響

《本草綱目》以中藥為依托的,是中醫基礎理論、藥物、方劑、臨床應用等學科的綜合,是世界上最早創造植物分類法并考訂詳細的藥物學著作、博物學著作。它系統地總結了中國16世紀以前醫藥學的經驗和成就,集中國十六世紀之前藥學成就之大成,考證了過去本草學中的若干錯誤,綜合了大量科學資料,提出了較科學的藥物分類方法,融入先進的生物進化思想,并反映了豐富的臨床實踐。對16世紀前的中國本草著作進行整理、厘正、補充和發明,促進了中醫藥學的進步和發展,對植物學動物界、礦物學、地質學等多種學科亦產生了深遠的影響。

如今,《本草綱目》仍是傳承中醫藥發展的必讀經典。《中華人民共和國藥典》采用《本草綱目》的藥物和制劑在一百種以上。全書門類齊全,收錄藥物、藥方種類豐富,并且附有藥物形態圖,為中國醫藥本草學的發展作出了重大貢獻。

《本草綱目》新創了科學的藥物分類體系,對已有的藥物品種進行了科學辨析分類,采用全新的編寫模式,條理清晰,內容豐富。同時也進一步豐富了藥物種類,對中國乃至世界醫藥學的發展都起了重大的推進作用。

《本草綱目》堪稱明代以前中國傳統醫藥的集大成。書中打破了沿襲上千年的上、中、下三品分類法,建立了按藥物自然屬性逐級分類的綱目體系,比“分類學之父”林奈所著的《自然系統》早了一個半世紀。

國際影響

明代萬歷年間,《本草綱目》金陵本出版后不久,就流傳到日本。1607年(日本江戶時代初期)日本皇都書肆首次刊行了《本草綱目》,并命名為《廣大堂質問本草》,與金陵初刻本問世僅間隔十幾年,是最早的《本草綱目》外文全譯本,僅限于日本幕府宮廷御醫閱覽。《本草綱目》在日本先傳后譯、再度傳播、持續廣泛深遠影響對日本的本草學、藥物學、博物學的興起和發展起到了巨大的推動作用。至今日本東京內閣文庫藏的金陵版《本草綱目》即為金陵初刻本。

1647年,波蘭人彌格將《本草綱目》譯成拉丁文流傳歐洲

十八世紀初,《本草綱目》傳到朝鮮半島,以抄本形式流傳。接著又傳到越南印度等國家,被作為醫藥書籍流傳、翻印、翻譯、學習。清雍正十三年(1735年),法國巴黎耶穌會教士、漢學家杜赫德編輯整理的法文版《中華帝國全志》,在第三卷中第一次在歐洲公開出版了《本草綱目》的節譯本。查爾斯·達爾文(CharlesDarwin)在《物種起源》(OntheOriginofSpecies,1859)《動物和植物在家養下的變異》(TheVariationofAnimalsandPlantsunderDomestication,1868)等著作中18次提及《本草綱目》,在《人類的由來》中一書中,引用《本草綱目》關于金魚顏色的形成為動物的人工選擇作說明。《本草綱目》被譯成拉丁、日、英、德、俄、法等多種文字,流傳于世界各地,為西方學者的研究提供了指導,促進了世界科技的進步。《本草綱目》至今依然為中國和世界許多國家重視,它對世界醫藥學和生物學都作出了巨大貢獻。2011年5月,李時珍的金陵版《本草綱目》被聯合國教科文組織世界記憶工程國際咨詢委員會(theInternationalAdvisoryCommittee,IAC)第十次會議批準入選聯合國教科文組織《世界記憶名錄》。

如今大英博物館、法國國家圖書館、德國柏林國立圖書館、美國國會圖書館、英國劍橋大學圖書館博德利圖書館曼徹斯特大學圖書館,俄羅斯國家圖書館、圣彼得堡大學圖書館,以及意大利丹麥比利時等國家圖書館皆收藏有不同明、清版本的《本草綱目》。

評價

欽定四庫全書總目》稱之為《神農本草經》而下“集本草者無過于此”。

學者王世貞高度評價《本草綱目》:”博而不繁,詳而有要,綜核究竟,直窺淵海”“實性理之精微,格物之通典”。

查爾斯·達爾文稱《本草綱目》為16世紀的中國百科全書。

中國科學院外籍院士、英國生物化學和科學史學家李約瑟這樣評價《本草綱目》:“毫無疑問,明代最偉大的科學成就,是李時珍那部在本草書中登峰造極的著作《本草綱目》。”

中醫醫史文獻研究》認為“李時珍由于所處的歷史時代局限和階級局限,同時,由于個人認識能力的限制,他的著作中還存有某些落后的、迷信的、錯誤的東西,應該加以剔除。然而,這畢竟掩蓋不了他的科學實踐活動的意義和光輝。”

版本

李時珍的《本草綱目》手稿已經遺失。萬歷二十四年(1596年),初刻本在南京出版(金陵版)。截至2020年,流傳的版本有百余種,截至2023年,《本草綱目》已有190多次翻刻。

在眾多的版本中,初刻版的祖本金陵本是最接近手稿的。歷來除公認的祖本金陵本外,均分為三個版本系統,分別是江西省本、杭州市本(又稱錢本)及合肥市本(又稱張本,味古齋本)。三大版本系統按刻本在序文、附圖、附刊書籍、內容、行款筆墨等多方面各不相同為標準劃分。其中劃分系統最為重要的是附圖系統的差異。后世還出現了許多《本草綱目》的簡編本、改編本、及補編本。

明末時期主要是以金陵本為底本翻刻的江西本和杭州本;明末清初其他刻本多根據江西本翻刻;清代中葉時期,多以杭州本為底本翻刻而來;清代末期,1885年合肥本問世后,各家翻刻多以合肥本為底本。

祖本金陵本

明代萬歷二十四年(1596年),由李時珍家族自編,金陵(今南京)胡承龍刻版刊行的《本草綱目》,為初刻本,稱金陵本或祖本或“胡承龍本”。該版本版框高20cm,寬13.9cm,每半頁12行,每行24字,總共52卷,附圖2卷共1109圖,25冊,4函。書中有王世貞序、輯書姓氏、本草綱目總目、凡例和各卷內容,后附圖二卷。金陵本刻印不佳,又有文誤,且發行不廣。據考證,現存世金陵本全本及殘本共十三部,中國三部,分別由中國中醫科學院圖書館、上海圖書館以及私人藏家收藏。日本有全本及殘本九部,藏于日本內閣文庫、東京東洋文庫、日本國立國會圖書館、仙臺東北大學圖書館等處。現收藏于東京東洋文庫的藏本,在民國時期由澳大利亞人喬治·莫里循收藏,后來轉手賣給日本人巖崎氏。美國一部,藏于美國國會圖書館

美國國立國會圖書館本曾被日本人收藏過,書中有日本本草學者森立之的注文;日本國立國會圖書館藏本將藥圖排在“本草綱目總目”之后,是與其他金陵本《綱目》的藥圖排在“輯書姓氏”之后、“本草綱目總目”之前有所不同;中國中醫科學院圖書館藏本在“卷之一,序例上”蓋有印章:“中醫研究院善本書”(研究院是科學院前身)。

金陵刻本還有2008年,河南省收藏家晁會元得到制錦堂本《本草綱目》。該版本板框高寬數,每半面行、字數,與日本東京文庫所存白紙本、上海科學技術出版社影印上海圖書館珍藏的金陵本特征完全一致。明崇禎十三年(1640年),程嘉祥氏重印的攝元堂本為金陵原版。該版題銜均有剜改,附圖改題為“新安婺源縣后學程嘉祥集,徽州府儒學生程士玉、徽州府歡縣門人宋宗殷同校”,其余與金陵本相同。

2013年,李時珍逝世420周年,黃山書社影印出版,標目為“金陵初刻版,森立之批校:本草綱目”。

2014年8月,國家圖書館出版社影印了中國中醫科學院圖書館藏本。金陵版《綱目》的藥圖是排在“輯書姓氏”文后的,影印本將藥圖單列為第一冊,第二冊從“本草綱目序”開始,與金陵版原排序是不相符的。

2018年,李時珍誕辰500周年紀念日慶典活動時,鄭州市的邢澤田和洛陽市的晁會元各自收藏的《本草綱目》金陵本遞修本重歸李時珍故里,在李時珍紀念館展出。

江西本系統

朱翊鈞萬歷三十一年(1603年),鑒于“金陵本”《本草綱目》“初刻未工,行之不廣”,江西省巡撫夏良心倡議重刻,由江西按察使張鼎思主持,將《本草綱目》重新翻刻,后世稱“江西本”。江西本存世量也少,現可見到的有四個版本:日本國立公文書館藏的“內閣本”,裝訂為37冊,有殘缺;臺北故宮博物院的“博物本”,裝訂為39冊,加附篇奇經八脈1冊,共40冊,有夏良心序、張鼎思序及王世貞序,有刻工名及書頁號,是江西本原版印制的一個全本;三、四兩本是中國囯家圖書館所藏的“國圖本”,因內容有異,分別稱“國圖甲本”和“國圖乙本”。國圖甲本分成56冊,有王世貞序和張鼎思敘,無夏良心序;國圖乙本分為60冊,只有王世貞序,無張鼎思敘和夏良心序。兩個藏本都是殘缺本,江西省本的修改本,刻于明萬歷三十二年(1604年)至四十七年(1619年)之間。江西本為官刻版本,其紙墨優良,影響深遠,為大量明末清初版本的底本。

明萬歷三十四年丙午(1606年),薛三才、楊道全等在江西本原有的序外新增了楊道全序、董其昌序,刊行湖北,湖北刻本。

順治十四年丁酉(1657年)至清順治十五年戊戌(1658年),張朝本新增五序,分為張朝璘序、南昌黎元寬序、李明睿序、熊文舉序、李元鼎序,且記有“古越參將韓泓淳參閱、江右醫官沈長庚校正”字樣。附書新增《釋音》(即音義具釋),刻印張朝璘本。

江西省本系統中尚有:明萬歷三十一年癸卯(1603年)梅墅煙蘿閣刻本(石渠閣本),明崇禎年間(1628~1644年)胡正言、胡正心十竹齋本、立達堂本、五芝堂本等,均以夏良心本為底本翻刻而成,內容等大同小異。

中國國家圖書館,中國醫學科學院,中國中醫科學院臺北市故宮博物院”,北京中醫藥大學山東省圖書館濟南市圖書館大連圖書館黑龍江省圖書館上海圖書館上海中醫藥大學浙江圖書館,寧波天一閣四川省圖書館重慶圖書館十五個單位藏有江西本,但多數是非江西本原版,有些是晚出的殘缺本或修補本,有些是仿照江西省本翻刻的本子,這類刻本多有疏漏。

杭州本系統

明崇禎十三年(1640年),武林(今杭州)錢蔚起以“江西本”為底本翻刻《本草綱目》于六有堂。該書序例為:王世貞序、夏良心序、張鼎思敘、錢蔚起“重刻本草綱目小引”、李建元進疏。后學者稱此版《本草綱目》為“武林錢衙本”,亦稱“杭州本”。“杭州本”以“江西本”為底本翻刻而成,故延續了其脫漏添減之處,除此以外另有新的謬錯。

清順治十二年乙未(1655年),吳毓昌于杭州太和堂刊印,是武林錢衙本的重印本,又稱吳昌本,在序言方面,新增有吳毓昌序、吳太沖序、吳本泰序、蔡烈先《萬方針線》自序,附書方面新增有《脈訣考證》和清初蔡烈先所錄的《本草萬方針線》。

清康熙年間,以錢蔚起本為底本翻刻,請到當時最有名望的畫家及刻家王概兄弟三人,把原來失真的、錯誤的藥圖做了精雕細刻,以明末清初文學家、戲曲家李漁的居所名號的芥子園本刊行。清同治十一年壬申(1872年),芥子園重訂本刊行。因藥圖精致,一經問世,便被搶購一空,為《本草綱目》的發展傳播起到了重要作用。

該系統版本還有:清康熙五十二年癸巳(1713年)本立堂本,康熙五十三年日本正德四年甲午(1714年)書林含英豫章堂刻本等,均由錢衙本及吳氏太和堂本為底本翻刻而來。

合肥本系統版本

清光緒十一年(1885年),合肥張紹棠以張朝璘本為底本重校刊刻,扉頁正面題:“本草綱目”,反面題:“光緒乙酉夏合肥張姓味古齋重校刊德清俞署檢”,于南京味古齋刻印《本草綱目》。合肥本又稱張本或味古齋本。該版本藥圖3卷,每半頁4幅,共1122幅圖。合肥本是參證古書及串通文意來校訂的《本草綱目》,直接改動了《本草綱目》的原文,與原著出入太大,存在不少錯誤。但因合肥本是清末刻印,年代靠近,版刻精良,清楚實用。清末由合肥市本為底本翻刻的版本有:清光緒十四年戊子(1888年)鴻寶齋書局石印本,該版本加刻有沈祖燕序;還有清光緒二十年甲午(1894年)上海圖書集成印書局鉛印本、清光緒三十四年戊申(1908年)上海商務印書館石印本等。民國至20世紀70年代的版本大多以合肥本為底本翻刻影印。

衍生作品

參考資料 >

《國寶檔案》 20161228 神醫傳奇——醫圣李時珍.央視網.2023-10-21

明初刻版《本草綱目》.央視網.2023-10-21

..2022-12-25

..2022-12-25

李時珍與本草綱目 (1991).豆瓣電影.2023-06-02

《本草綱目》演唱:周杰倫.央視網.2023-10-21

《文化正午》 20110612 《本草綱目》帶給我們的智慧.央視網.2023-10-21

《讀書》 20121121 “中醫治未病” 《本草綱目》 《中華藥材養生全書》.央視網.2023-10-21

《文化大百科》 20140915 《本草綱目》.央視網.2023-10-21

[典籍里的中國]一個人30年 190萬字!李時珍不畏艱難寫就《本草綱目》.央視網.2023-10-21

原創兒童劇《本草綱目》首演 廣東文化消費市場回暖.央視網.2023-10-21

生活家百科家居網