中央編譯出版社成立于1993年9月,是隸屬于中共中央編譯局的中央級社會科學(xué)類專業(yè)出版社,主要翻譯介紹世界政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)和文化等社會科學(xué)方面的經(jīng)典著作和前沿作品。中央編譯出版社夙以“讓中國了解世界,讓世界了解中國”為立社使命,以“思想文化的擺渡者——在東西方之間”為座右銘,以出“精品圖書”為導(dǎo)向,以尊重思想知識為基石,以國內(nèi)外專家學(xué)者為智力后盾,致力于出版高品位、高質(zhì)量的圖書。2009年被國家新聞出版總署評為全國一級出版社,授予“全國百佳出版單位”稱號。
中央編譯出版社下設(shè)社科學(xué)術(shù)分社、圖文出版分社、教育出版分社、綜合出版分社,中共中央編譯局文庫編輯中心、文化藝術(shù)編輯中心等出版部門,總編室、印務(wù)部、辦公室、財務(wù)部等職能部門,以及營銷中心。下轄獨立子公司中央編譯局翻譯服務(wù)部。
歷史沿革
中央編譯出版社成立于1993年9月。中央編譯出版社是中國翻譯編輯學(xué)會的會長單位,是中央新聞辦“中國出版集團(tuán)有限公司走出去”的項目單位,是國家社科出版基金、華夏出版基金、清史譯叢等國家出版項目的指定出版單位,并代表國家成功地承辦了2009年法蘭克福書展相關(guān)活動。
中央編譯出版社擁有高素質(zhì)的、編輯、印制、發(fā)行、管理人員,具有副編審、副譯審以上職稱的資深編輯多達(dá)30余位,并設(shè)置有實力雄厚的翻譯部、外文編輯部,能勝任英文、德語、俄文、法文、日語、西班牙文等多種外文圖書的編譯和出版工作。已翻譯出版以上語種的圖書千余種。有專門人才組成的數(shù)字出版部和對外版權(quán)合作部,在數(shù)字出版和版權(quán)合作方面具有很強的操作能力和開拓溝通能力。
中央編譯出版社雖然歷史尚短,但在中國的出版界、思想界、學(xué)術(shù)界以及讀書界享有較高聲譽。并建立起了包括國際學(xué)術(shù)大師羅伯特·蒙代爾、約翰·奈斯比特、索斯洛夫、池田大作、比揚·馮西斗、宮川彰、讓·馬克·夸克在內(nèi)的國際出版專家委員會。
此外,近年內(nèi)在廣西壯族自治區(qū)、江蘇省、遼寧省、黑龍江省、江西省、重慶市、湖南省在建或籌建分社,以獲取更多的社科類學(xué)術(shù)出版資源。
重要使命
中央編譯出版社以“讓中國了解世界,讓世界了解中國”為重要使命,以“思想文化的擺渡者——在東西方之間”為座右銘,與國內(nèi)外的出版機構(gòu)進(jìn)行了廣泛的合作;以出“精品圖書”為導(dǎo)向,力爭所出圖書的內(nèi)容、編輯、印裝、設(shè)計都達(dá)到一流水平;以尊重知識為基石,以國內(nèi)外專家學(xué)者為智力后盾,出版高品位、高質(zhì)量的圖書。
出版書目
該社出版了一批馬克思主義、國際共產(chǎn)主義運動史、社會主義等方面的高水平研究專著、編著和譯著,如《第二國際研究》、《馬克思主義是發(fā)展的理論》、《解放思想史話》、《反腐新路》、《馬克思主義美學(xué)思想史》、《馬克思主義經(jīng)濟(jì)學(xué)史》、《新馬克思主義先驅(qū)者》、《20世紀(jì)國外新馬克思主義》等。在國內(nèi)學(xué)術(shù)界產(chǎn)生廣泛影響的“新世紀(jì)學(xué)術(shù)譯叢”有:《資本主義論叢》、《民主的模式》、《白銀資本》、《后現(xiàn)代科學(xué)》、《實踐與反思》、《藝術(shù)的法則》、《世界傳播與文化霸權(quán)》等。推出的以學(xué)術(shù)前沿和熱點問題為主題的學(xué)術(shù)叢書有:“大眾文化研究叢書”、“另類視野:文化/社會研究譯叢”、“發(fā)現(xiàn)中國譯叢”、“社會批判譯叢”、“全球化叢書”、“民族主義研究叢書”等。在普通讀者中引起熱烈反響的有:《男人來自火星,女人來自金星》、《與人相處》、《創(chuàng)新思維訓(xùn)練》、《走進(jìn)思維的新區(qū)》、《全腦思維訓(xùn)練場》、《美德書》、《給兒子的信》、《最有趣的為什么》、《追求卓越――美國優(yōu)秀企業(yè)的管理圣經(jīng)》、《總裁的智慧》、《與成功對話》、《創(chuàng)造培訓(xùn)奇跡》、《催眠》、《千里眼》、《蘇菲的選擇》、《戈爾巴喬夫沉浮錄》、《導(dǎo)彈與危機》、《赫魯曉夫下臺內(nèi)幕》等。
管理制度
中央編譯出版社擁有高素質(zhì)的管理、編輯、出版和發(fā)行人員,能勝任英文、德語、俄文、法文、日語、西班牙文等多種外文圖書的編譯和出版工作。
中央編譯出版社雖然成立時間尚短,但在中國的出版界、學(xué)術(shù)界以及讀書界已享有較高聲譽。我社與國外一些著名出版機構(gòu)如英國的麥克米倫出版公司、劍橋大學(xué)出版社、布萊克維爾出版公司、法國的伽利瑪出版社、發(fā)現(xiàn)出版社、美國的西蒙與舒斯特出版公司、俄羅斯的俄羅斯文學(xué)委員會、日本的研文社、韓國的三省出版社等都開展了出版業(yè)務(wù)上的合作主要任務(wù)。
該社主要任務(wù)是編輯出版有關(guān)馬克思主義、社會主義以及反映當(dāng)代世界經(jīng)濟(jì)、政治、文化的譯著、論著和有關(guān)讀物。該社成立于1993年9月。現(xiàn)轄辦公室、總編室、編輯部、出版部、發(fā)行部、財務(wù)部。現(xiàn)共有17人。
研究方面
在中國政治學(xué)領(lǐng)域研究方面,政黨學(xué)的研究興起,馬克思列寧主義政黨思想、社會主義思想研究出現(xiàn)了一個新的局面。2006年,出版社從英國引進(jìn)了一套西方協(xié)商民主的圖書,在社會上引起了強烈反響,出版社借勢有意識地將馬列主義理論研究類圖書和這類有關(guān)政黨學(xué)圖書重新整合,向讀者推薦,取得了很好效果,一些政治類院校還找到出版社,希望合作,將其作為學(xué)院的教學(xué)參考資料。中央編譯出版社
“其實,馬列主義理論研究的圖書在國外也有一定的市場”。這幾年,不斷有日本、法國、英國、俄羅斯等國家的共產(chǎn)黨、社會民主黨的學(xué)者到出版社進(jìn)行這方面的交流,并給出版社推薦或贈送版權(quán)。日本馬克思列寧主義經(jīng)典作家?guī)r田茂是研究馬克思主義生態(tài)學(xué)的,來到出版社后,將他已出版的有關(guān)馬列方面的專著無償交給中央編譯出版社出版。
基于這種認(rèn)識,出版社在這類圖書的裝潢、裝幀、版式設(shè)計、材料使用等方面進(jìn)行了深入、不斷地探討和改進(jìn),盡量使這類圖書的內(nèi)容編排、材料選擇、開本的尺寸都符合這類圖書的特點,使之不僅具有高品位,而且有高質(zhì)量。如在裝潢設(shè)計上,既保持了傳統(tǒng)的美觀、穩(wěn)重、大方,又體現(xiàn)了新時代人們視覺的接受效果和政治上特有的涵義。
注重細(xì)節(jié)
出版社重點抓好營銷細(xì)節(jié),將發(fā)行工作的重點放在全國數(shù)10個營業(yè)面積在1萬平方米左右的大書城上,要求發(fā)行人員保證在每個書城都要有出版社的圖書,并要有這類圖書的專柜,規(guī)定相關(guān)的圖書要按時反饋信息,北京地區(qū)一周一次,外地一月一次。出版社還在產(chǎn)品策劃與目標(biāo)市場互動、個性化營銷與各類直銷以及其他配套營銷策略、方式及渠道建設(shè)等方面進(jìn)行了積極探索。他們把馬克思列寧主義圖書的銷售,通過渠道拓展,建立起各地黨校、行政學(xué)院、中央社會主義學(xué)院書店分銷體系,并通過針對不同目標(biāo)市場的品種整合及產(chǎn)品定位,努力探索市場的有效途徑,實現(xiàn)馬列圖書受眾面的更大化。
中國同類的書很多,如何讓本社的圖書脫穎而出呢?出版社要求大家圍繞產(chǎn)品抓細(xì)節(jié)。在圖書出版發(fā)行前,編輯和發(fā)行員要有溝通,編輯要讓發(fā)行業(yè)務(wù)員詳細(xì)了解圖書的特點、賣點、讀者對象和潛在的讀者群等等問題。而每一個業(yè)務(wù)員,在對書有了全面了解后,還要讓書店的業(yè)務(wù)員了解相關(guān)知識,并且每年至少要和書店主管業(yè)務(wù)的負(fù)責(zé)人,以及店面營業(yè)員有三次面對面的交流。
“抓了細(xì)節(jié),抓了執(zhí)行力,對出版社的產(chǎn)品的市場推廣和經(jīng)濟(jì)效益的實現(xiàn),收獲明顯。”和社長介紹道,《民主黨派和無黨派人士關(guān)注的20個理論問題》一書,由于出版社抓了細(xì)節(jié),讓書店的業(yè)務(wù)員能有針對性地推銷,僅在浙江省就銷售了3000多冊。
“如何尋找市場,首先就要找準(zhǔn)讀者群。”在實踐中,和社長發(fā)現(xiàn),他們出版的這些圖書,主要購買對象是各地的高校圖書館,而其中以黨校、行政學(xué)院、中央社會主義學(xué)院以及人大、政協(xié)等機構(gòu)更為集中。
“中國有各級黨校3000多家,社會主義學(xué)院百余家,行政學(xué)院幾百家,我們?nèi)绻堰@些工作都做好了,服務(wù)到位了,我們的書是不愁沒有市場的。”看的出,和社長對中央編譯出版社的未來充滿了信心。
組織結(jié)構(gòu)
總編室
負(fù)責(zé)管理選題匯總、統(tǒng)計上報、書號管理、合同審核、稿酬審核、書稿檔案存檔、來信來訪接待與處理、網(wǎng)站開發(fā)與維護(hù)、局域網(wǎng)管理與維護(hù)、計算機設(shè)備軟硬件管理與維護(hù)以及處理和完成大量的、臨時的、突發(fā)的、繁雜的工作任務(wù)。總編室涉及編輯工作的各方面,是承接、聯(lián)系編輯部內(nèi)外各項事務(wù)的橋梁和紐帶。總編室還是編輯部圖書出版的組織協(xié)調(diào)中心,并對圖書出版的計劃、周期、質(zhì)量、成本進(jìn)行全面管理。
版權(quán)部
負(fù)責(zé)本社所有版權(quán)圖書的版權(quán)業(yè)務(wù),如合同的洽談、翻譯、登記,版稅的結(jié)算,所有圖書的版權(quán)的審核把關(guān)、樣書的寄送等。策劃引進(jìn)能代表本社特色和具有市場潛力的圖書。按本社出書特點有意識有目的的搜尋、整合、分析、歸納并定期向編輯推薦版權(quán)書目。
策劃部
負(fù)責(zé)對本社出版三年以上的圖書的重包和責(zé)任編輯已不在本社的圖書的修訂重版。策劃編輯出版能代表本社特色和具有市場潛力的圖書。逐步參與本社所有圖書的開本、用紙、版式、裝幀設(shè)計、定價等的審核,以及制訂重點圖書的市場營銷方案。
編輯部:編輯部負(fù)責(zé)圖書的編輯、校對等業(yè)務(wù),承擔(dān)選題論證、選題策劃等工作。
發(fā)行部
負(fù)責(zé)全社圖書的發(fā)行促銷工作,對各省市經(jīng)銷商的監(jiān)督管理,經(jīng)銷網(wǎng)點、儲運預(yù)算和批發(fā)銷售計劃的編制,以及組織參加圖書展銷、訂貨、書市等活動,完成全社圖書發(fā)行任務(wù)。
出版部
出版部承擔(dān)我社圖書出版過程的事務(wù),是本社的重要職能部門,它是根據(jù)本社的選題計劃和出版計劃,制訂排版、印刷、裝訂、紙張及其他材料的計劃,并且組織實施。
讀者服務(wù)部
國內(nèi)第一家以馬克思主義理論、政黨學(xué)、政治學(xué)、社會科學(xué)類圖書為主的讀者服務(wù)部。承擔(dān)我社圖書的零售、郵購、尤其給中央和北京各機關(guān)、企業(yè)團(tuán)體提供了極好的圖書團(tuán)購服務(wù)。
中共中央編譯局
中共中央編譯局是中共中央卡爾·馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局的簡稱,是黨中央領(lǐng)導(dǎo)下的馬克思主義文獻(xiàn)翻譯和理論研究機構(gòu),成立于1953年。主要任務(wù)是編譯和研究馬克思主義經(jīng)典著作,翻譯黨和國家重要文獻(xiàn)和領(lǐng)導(dǎo)人的著作;圍繞中國特色社會主義的理論和實踐,研究馬克思主義基本理論及其在當(dāng)代的發(fā)展,研究世界社會主義運動的歷史和現(xiàn)狀、理論和實踐;收集和整理馬克思主義和社會主義研究領(lǐng)域的文獻(xiàn)信息資料。
中共中央編譯局自成立以來,經(jīng)過幾代編譯工作者的不懈努力,已經(jīng)把絕大部分馬克思列寧主義經(jīng)典著作譯成中文,把毛澤東、周恩來、劉少奇、朱德、鄧小平、陳云等老一輩無產(chǎn)階級革命家的著作和黨的重要文獻(xiàn)譯成多種外文,介紹給全世界。黨的十六大以來,中共中央編譯局按照中央領(lǐng)導(dǎo)關(guān)于把編譯局建設(shè)成為黨的思想庫和智囊團(tuán)的指示精神,堅持“為中央決策服務(wù)、為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù)”和“翻譯與研究并重、研究經(jīng)典文獻(xiàn)與研究現(xiàn)實問題并重、理論研究的深入與理論宣傳的普及并重”的方針,加強對馬克思主義經(jīng)典作家基本理論、馬克思主義中國化最新理論成果、中國特色社會主義重大理論和實踐問題、國外馬克思主義和社會主義理論思潮等領(lǐng)域的研究,承擔(dān)和完成了國家社會科學(xué)基金的許多研究項目,與國內(nèi)外許多相關(guān)組織和機構(gòu)建立了廣泛的交流與合作關(guān)系。在中央組織實施的馬克思主義理論研究和建設(shè)工程中,中共中央編譯局承擔(dān)了馬克思主義經(jīng)典作家重要著作譯文審核和校訂以及馬克思主義經(jīng)典作家基本觀點研究的重要任務(wù),中共中央編譯局在編譯《馬克思恩格斯全集》中文第2版的同時,正全力以赴編譯中央理論工程確定的10卷本《馬克思恩格斯文集》和5卷本《列寧專題文集》,抓緊翻譯《江澤民文選》。
中共中央編譯局擁有一大批翻譯、研究、信息和編輯人才,并常年聘請英、德、法、西、俄、日等語種外國專家協(xié)助工作。內(nèi)設(shè)機構(gòu)有辦公廳、馬恩列斯著作編譯部、中央文獻(xiàn)翻譯部、當(dāng)代馬克思主義研究所、世界社會主義研究所、馬克思列寧主義文獻(xiàn)信息部和人事部等部門。所屬單位有中央編譯出版社。并設(shè)立有比較政治與經(jīng)濟(jì)研究中心、馬克思主義與中國現(xiàn)實問題研究中心、政黨研究中心、俄羅斯研究中心等。主辦有《馬克思主義與現(xiàn)實》、《當(dāng)代世界與社會主義》、《經(jīng)濟(jì)社會體制比較》、《國外理論動態(tài)》等全國性核心期刊。主管中國馬克思恩格斯研究會、中國國際共產(chǎn)主義運動史學(xué)會和中國索引學(xué)會等全國性學(xué)術(shù)社團(tuán)。中共中央編譯局還擁有一個全國最大的馬克思主義、社會主義領(lǐng)域的專業(yè)圖書館,可為翻譯和理論研究工作提供快捷、全面的文獻(xiàn)信息服務(wù)。
主要業(yè)務(wù)
中央編譯出版社是一家以出版國內(nèi)外哲學(xué)、社會科學(xué)經(jīng)典名著為主的國家級出版機構(gòu),以溝通東西方思想學(xué)術(shù)前沿,傳播先進(jìn)文化為己任,學(xué)術(shù)、經(jīng)典是該社的特色,只有堅持不懈地鑄造這一特色品牌,才能贏得廣大讀者的認(rèn)同,也才能更好地覆蓋市場。在“馬克思主義理論研究和建設(shè)工程”中,中央編譯出版社承擔(dān)了有關(guān)圖書的出版任務(wù),由于出版社定位準(zhǔn)確,所出的此類圖書首版平均印數(shù)都在4000冊左右,大部分圖書當(dāng)年就可重印。 “無論是什么類型的書,只要你定位準(zhǔn)確,在內(nèi)容、形式、營銷上有創(chuàng)新,都會有市場的,是能夠取得‘雙效益’的。”和社長如是說。通過這種探索,也充分說明這類書不是沒有讀者,關(guān)鍵是你的定位是否準(zhǔn)確。同時這類書的出版和出版社的其他類圖書及活動是不能割裂開的,是應(yīng)該和國家的文化事業(yè)、理論建設(shè)、國際交流結(jié)合在一起,把其放到大的理論背景、文化背景之下,和其他資源進(jìn)行有效地整合,就容易得到讀者的認(rèn)同。
品種的整合,帶動了出版社其他相關(guān)圖書品種的銷售。隨著圖書市場競爭的不斷加劇,有關(guān)馬克思列寧主義理論研究類圖書的外在形式也必須與時俱進(jìn),以優(yōu)取勝。
評價
中央編譯出版社擁有高素質(zhì)的管理、編輯、出版和發(fā)行人員。中央編譯出版社成立時間雖短,但在中國的出版界、學(xué)術(shù)界及讀書界已享有較高聲譽。
獲得榮譽
2023年6月,位列中國大陸出版機構(gòu)入藏品種排行榜第80名。
參考資料 >
2023,出版機構(gòu)海外館藏影響力哪家強?.今日頭條·中國出版?zhèn)髅缴虉?2023-06-20