必威电竞|足球世界杯竞猜平台

卡門
來源:互聯(lián)網(wǎng)

歌劇《卡門》(英語:Carmen),又名《胭脂虎》,是法國作曲家喬治·比才的最后一部歌劇,完成于1874年秋,也是當今世界上演率最高的一部歌劇,于1875年首演于法國巴黎喜歌劇院。

四幕歌劇《卡門》主要塑造了一個相貌美麗而性格倔強的吉卜賽姑娘、煙廠女工卡門。卡門使軍人班長唐霍塞墮入情網(wǎng),并舍棄了他在農(nóng)村時的溫柔而善良的情人米卡埃拉。唐霍塞因放走與女工們打架的卡門而被捕入獄,出獄后加入了她所在的走私販的行列。后來卡門不愿受唐霍塞束縛,與斗牛士埃斯卡米里奧相愛,最終在埃斯卡米里奧斗牛勝利時,卡門死在了唐霍塞的匕首下。

這部歌劇以合唱見長,劇中各種體裁和風格的合唱共有十多部。歌劇的序曲為A大調(diào),回旋曲式。整部序曲建立在具有尖銳對比的形象之上,以華麗、緊湊、引人入勝的音樂來表現(xiàn)這部歌劇的主要內(nèi)容。序曲中集中了歌劇內(nèi)最主要的一些旋律,并使用明暗對比的效果突出歌劇中的情節(jié)發(fā)展變化,主題選自歌劇最后一幕中斗牛士上場時的音樂。

本劇以女工、農(nóng)民出身的士兵等社會底層人物為主人公,具有濃厚的現(xiàn)實主義色彩,這在當時的時代可謂獨樹一幟,也正因這一點,《卡門》在初演時并不為觀眾接受。但隨著時間的推移,這部作品的藝術(shù)價值逐漸得到人們的認可,此后變得長盛不衰。本劇是以音樂與戲劇相結(jié)合的作品,音樂具有濃厚的西班牙民族色彩,將法國喜歌劇傳統(tǒng)的表現(xiàn)手法熔于一爐,創(chuàng)造了十九世紀法國歌劇的最高成就,此后長盛不衰。

創(chuàng)作背景

《卡門》,最早出自法國作家梅里美的筆下。梅里美生于巴黎,是與司湯達、巴爾扎克、夏多布里昂、雨果等文豪同時代的作家。他創(chuàng)作并發(fā)表于1845年的中篇小說《卡門》,因其塑造的極具藝術(shù)生命力的女性形象而成為他最知名的代表作。18世紀末,歐洲浪漫主義思潮興起,西班牙的風土人情是當時很多作家取之不竭的靈感源泉,也同樣吸引著梅里美。因此梅里美數(shù)次游歷西班牙,其中,西班牙南部的安達盧西亞省,孕育了弗拉門戈、吉卜賽謠曲等獨具魅力的文化藝術(shù)流派,正是在這里,梅里美聽到了《卡門》的原型素材:一個西班牙士兵與一名吉卜賽女郎的愛情故事。回到巴黎后,梅里美便創(chuàng)作了《卡門》:“我”是一位法國考古學(xué)家,前往西班牙尋找古戰(zhàn)場之時,卻在安達盧西亞意外見證了軍官唐霍塞和吉卜賽女郎卡門之間驚心動魄的愛恨糾葛。小說的第一、二兩章交代了故事的背景,第三章是情節(jié)發(fā)展的高潮:被處以極刑的唐霍塞在臨刑前夜,向“我”講述了他與卡門之間的情感碰撞與糾纏。

《卡門》的歌劇腳本就是在比才的指導(dǎo)下,由劇作家梅爾哈克和阿勒維根據(jù)梅里美的同名小說改編而成。 比才( Bizet ,1838-1875)法國作曲家,生于巴黎。不同于原著,歌劇將故事發(fā)生地從小城高辛搬到了塞維利亞,并為凸顯戲劇沖突而增設(shè)了更多人物。在音樂中他把鮮明的民族色彩,富有表現(xiàn)力的描繪生活沖突的交響發(fā)展,以及法國的喜歌劇傳統(tǒng)的表現(xiàn)手法相融合。比才運用古巴傳入西班牙民俗音樂《哈巴涅拉舞曲》,創(chuàng)作出深入人心的女中音詠嘆調(diào)《愛情像一只自由的小鳥》,將卡門對于愛情、生命和自由的態(tài)度詮釋得淋漓盡致:愛情是一只不羈的鳥兒,任誰都無法馴服,如果它選擇拒絕,那么對它的召喚都是白費……這樣的宣言深深震撼著觀眾的心靈。歌劇上演之初便在法國和其他歐美國家取得巨大成功。時至今日,已成為歌劇經(jīng)典的《卡門》魅力依舊。

劇情簡介

第一幕

在著名的序曲聲中啟幕,場景是塞維利亞城鎮(zhèn)的廣場,班長莫拉萊斯在衛(wèi)兵哨所門前和士兵們對過往行人品頭論足。一會兒,班長唐霍塞接班值勤。煙草工廠女工卡門和伙伴們走出工廠。卡門望著文雅的唐霍塞唱"哈巴涅拉",將手中的紅花擲給他,走下。這時,他的未婚妻米卡埃拉上場,她將母親從故鄉(xiāng)寄來的信遞給唐霍塞。接著,卡門和女工瑪奴耶利塔打起架來,卡門被捕,唐霍塞奉命看守卡門,但他經(jīng)不住卡門的誘惑,放走卡門。

第二幕

在人們稱之為"阿爾卡拉的龍騎兵"的間奏曲中啟幕。這里是塞維利亞鎮(zhèn)的郊區(qū),利里亞斯·帕斯加酒店。時間是在第一幕以后的大約兩個月。

熱鬧的酒店將要打烊時,斗牛士埃斯卡米洛唱著"斗牛士之歌"出場,卡門的心被他的雄姿所動。隨后,為救卡門而被投入獄的唐霍塞出場,卡門高興地款待他,為他跳舞。一會兒,士兵回營的號聲響起,唐霍塞準備回營,卡門不悅。唐霍塞從胸兜中取出褪色的那支花,唱"花之歌",表達內(nèi)心感情。卡門說你如愛我就與我一同逃走,去自由生活。唐霍塞感到為難。隊長斯尼格登場,斥貴唐霍塞為何還不歸隊。兩人撕打起來,走私幫伙的人們協(xié)助唐霍塞趕走斯尼格,由此,唐霍塞無奈,加入走私幫伙。

第三幕

在借用《阿萊城姑娘》的間奏曲中啟幕。寂靜的山中走私幫伙的人們糜集,唐霍塞思念母親,陷入沉思。卡門與唐霍塞爭吵,然后和伙伴們摸牌占卦,一連幾次占卦都是她和唐霍塞死亡,不禁愕然。

唐霍塞放哨,斗牛士埃斯卡米洛來找卡門,唐霍塞大怒,撲向埃斯卡米洛,正當埃斯米卡洛危急時,卡門上場相救。這時,被走私幫伙抓住的米卡埃拉告知唐霍塞其母病危。唐霍塞擔心卡門變心,但決定下山。

第四幕

在著名的間奏曲"阿拉貢舞曲"中啟幕。地點在斗牛場門前。斗牛士們雄赳赳地入場。盛裝的卡門也陪伴著埃斯卡米洛上場。伙伴梅爾塞德斯和弗拉斯姬上場,當場上只剩下卡門一人時,消瘦的唐霍塞上場。唐霍塞再三乞求卡門回心轉(zhuǎn)意,但遭到完全傾心于埃斯卡米洛的卡門的嚴詞拒絕,并且向仍然纏住她的唐霍塞擲還從前贈給她的戒指。她聽到場內(nèi)涌起"埃斯卡米洛萬歲"的呼聲,急于要跑進場內(nèi)。這時,被仇恨激得發(fā)瘋的唐霍塞握住短刀,刀光閃處,卡門渾身是血,撲倒在地。在人們?yōu)榘K箍茁宥放倮鴼g呼時,卡門最終死在了唐霍塞的匕首下。從斗牛場中涌出興致勃勃的觀眾,看見可怕的現(xiàn)場畏縮止步。唐霍塞高呼:"我殺死她了,我殺死了卡門,可愛的卡門!......"伏在卡門的遺體上放聲大哭。幕落。

角色介紹

幕后制作

舞臺美術(shù)

歌劇通過光影對比來渲染那些陰暗的行動。第一幕是在塞維利亞的街頭,看守來回的走動。煙廠女工的斗毆;第二幕是吉卜賽人的生活和舞蹈;第三幕是走私者的肖像;第四幕:斗牛士的游行行列。金發(fā)美女米凱拉體現(xiàn)著歌劇抒情的一面,她是唐霍塞的戀人和他母親的信使。她的舉止是如此的優(yōu)雅,樂隊的音樂也是如此。

劇本改編

在《卡門》公演之前,法國的傳統(tǒng)歌劇風格慣于溫軟、柔和、高雅的感情,但隨著法國革命的失敗,思想界必然稍稍遠離或暫別了浪漫主義潮流,代之而起的是實證主義、自然主義的哲學(xué),同樣,批判現(xiàn)實主義題材也開始盛行。梅里美正是在這種背景下創(chuàng)造出了著名的中篇小說《卡門》。它一露面就引起比才興趣。

喬治·比才的音樂創(chuàng)作手法繼承了古典和浪漫的傳統(tǒng),人物刻劃各有特色。他的音樂通俗,多采用法國、西班牙民族音調(diào)以及西班牙和普羅旺斯這個地區(qū)的民間素材,所以其音樂的和聲、旋律、節(jié)奏艷麗奪目,描寫場景生動,在表達人物情感上直率。借用瓦格納主導(dǎo)動機手法,不走向極端而恰到好處。

曲調(diào)制作

1874年12月,比才完成了歌劇《卡門》全曲的總譜,經(jīng)過充分的排練之后,于第二年,1875年3月3日,在巴黎公民歌劇院首演。歌劇的序曲為A大調(diào),回旋曲式,以華麗、緊湊、引人入勝的音樂來展現(xiàn)主人公們的愛恨情仇。序曲中集中了歌劇內(nèi)最主要的一些旋律,并使用明暗對比的效果突出歌劇中的情節(jié)發(fā)展變化,主題選自歌劇最后一幕中斗牛士上場時的音樂。本劇的序曲是音樂會上經(jīng)常單獨演奏的曲目。

卡門的詠嘆調(diào)——《愛情像一只自由的鳥兒》

隨著序曲的結(jié)束,第一幕開始表演,反映的是農(nóng)家少女,士兵霍賽和吉卜賽煙草女工三人感情交織的故事,在這一幕中,女主人公吉卜賽女郎有一首流傳至今深受人們喜愛的歌曲《愛情是一只自由的鳥兒》,也有人稱《哈巴涅拉舞曲》,是反映卡門的主題曲,也是卡門第一次亮相時演唱的詠嘆調(diào),在濃郁的哈巴涅拉舞曲節(jié)奏下,通過連續(xù)向下滑行樂句的不斷反復(fù),以及旋律始終在中低音區(qū)的八度內(nèi)徘徊等特征,表現(xiàn)了卡門熱情奔放、魅力野氣的形象。“哈巴涅拉”原是一種泛指采用“哈巴涅拉節(jié)奏”的舞曲,它起源于古巴,19世紀流傳到西班牙有了很大發(fā)展,日后與弗拉門戈舞曲結(jié)合又傳回阿根廷,即為風行的探戈舞曲舞曲。巴涅拉的節(jié)奏特點在于的拍子,在流傳過程中又加上了西班牙的不對稱節(jié)奏和非洲的后半拍重音節(jié)奏。為了刻畫性格豪放、熱情的卡門,喬治·比才舍棄了一般抒情性的大段詠嘆調(diào)寫法,而采用了舞蹈律動強烈的短歌形式。

全曲是由主、副歌形式結(jié)構(gòu)的單二部曲式分節(jié)歌,主歌是一個兩句體平行樂段并重復(fù)了一次。

前四小節(jié)第一句是本曲的第一主題,在連續(xù)半音向下滑行的旋律中,隱藏著吉普賽調(diào)式音階的特征。

這個吉普賽特征動機一直貫穿在全劇中,它暗示著這部歌劇的悲劇結(jié)局。本段為較慢的快板,d小調(diào),拍子連續(xù)的短節(jié)奏,加上下行半音階的旋律線,從而塑造了卡門挑逗而富有神秘魅的形象。

副歌是一個四句體復(fù)樂段。在主、副歌之間有一個襯腔式的間插句。

六小節(jié)的襯腔式間插句將調(diào)性從第一段的d小調(diào)轉(zhuǎn)到了第二段的同主音D大調(diào),旋律線一改前段音階下行而變成了大跳,節(jié)奏也變成寬放的對比長節(jié)奏,這個間插句起到了情緒轉(zhuǎn)變和對比的作用。

間插句后面的四小節(jié)是本曲的第二主題。這個主題的旋律線是一個四度范圍內(nèi)的小波浪形及其上行模進所構(gòu)成,節(jié)奏中出現(xiàn)了典型的哈巴涅拉附點音符,調(diào)性改為了同主音大調(diào),這一切都生動地刻畫了它們豪爽而奔放的性格和形象。這首《哈巴涅拉舞曲》,在喬治·比才原來的寫作中并無此曲,而是采用了幾首法國式的西班牙民謠,可是不受歡迎。此后經(jīng)過十幾次的修改,作曲家采用賽·伊拉迪埃爾創(chuàng)作的一首西班牙流行歌曲《阿雷格利托》,對它進行了改編再造,遂成此曲。

唐霍塞詠嘆調(diào)——《花之歌》

男主人公唐霍塞的詠嘆調(diào)《花之歌》可謂是一次發(fā)自肺腑的對愛情的表白。唐霍塞從懷中取出卡門當初扔給他、而今已經(jīng)枯萎的花,向卡門深情地表白自己在獄中對她的思念之情。這首《花之歌》沒有詠嘆調(diào)常見的對稱結(jié)構(gòu),而是源源不斷,層層推進,將歌者內(nèi)心豐富細膩的情感娓娓道來,優(yōu)美真誠的旋律深深地打動人心。

埃斯卡米洛詠嘆調(diào)——《斗牛士進行曲》

西班牙斗牛士進行曲》,它是埃斯卡米洛所歌唱的詠嘆調(diào),同時也叫《卡門序曲》管弦樂曲,是歌劇《卡門》中的前奏曲。這首作品選自歌劇的第二幕,埃斯卡米洛感謝歡迎和崇拜他的人而唱的一首歌曲。它采用單二部曲式(主、副歌形式)與分節(jié)歌結(jié)合的方式,歌曲要唱得節(jié)奏有力,聲音給人以雄壯之感,具有凱旋進行曲風格。樂曲帶有濃郁的西斑牙風格,通過男中音渾厚的力量塑造百戰(zhàn)百勝的勇敢斗牛士的高大形象。

主歌部分旋律粗獷有力、熱情奔放,旋律在f小調(diào)、降A(chǔ)大調(diào)上交替進行,運用變化音和下行自由模進等手法,這部分的歌唱具有敘事性的特點,通過細節(jié)描述斗牛的場景。

副歌部分即轉(zhuǎn)調(diào)從A大調(diào)轉(zhuǎn)為F大調(diào),旋律穩(wěn)健、沉著,堅定有力的節(jié)奏和威武雄壯的曲調(diào)表現(xiàn)了斗牛士的颯爽英姿。隨著序曲的結(jié)束,第一幕開始表演。

作品影響

對歐洲以法國喜歌劇為主流的沖擊

1874年12月,喬治·比才完成了歌劇《卡門》全曲的總譜,經(jīng)過充分的排練之后,于第二年,1875年3月3日,在巴黎公民歌劇院首演。不料,首演遭到冷遇。劇本改編者之一的阿列維的記載,說明了觀眾的態(tài)度。“接近尾聲時,越發(fā)冷淡下來。第四幕從頭至尾遭到了冰一般的冷遇。”因為故事過于真實而又充滿血腥氣,以及過于濃烈的西班牙風格的音樂,和當時的法國歌劇完全不同。所以,觀眾接受它,是需要一段時間的。

在歌劇創(chuàng)作的同時期,雖然歐洲音樂的總體發(fā)展方向已經(jīng)開始由宮廷宗教化轉(zhuǎn)變成世俗民眾化,也給予了創(chuàng)作者和受眾更加自由的音樂空間,但在實際音樂創(chuàng)作和服務(wù)過程中,仍然以上層階級受眾為主,對于法國而言,這一時期的歌劇一直處于法國音樂的壟斷地位,在《卡門》歌劇首演之后,歌劇評論界通過專業(yè)學(xué)術(shù)期刊或普通讀物等形式,對其音樂形式、題材、語匯等各方面進行了各式各類的評價,基本都是以斥責和抵觸態(tài)度為主,這種大面積的批判論調(diào),反映了當時法國歌劇界和受眾的態(tài)度與心理感受,對喬治·比才自身也帶來了巨大的沖擊,因此在《卡門》首演后的三個月,年僅37歲的比才與世長辭,未能見證《卡門》所帶來的巨大爭議和輝煌成功。

歌劇《卡門》首演之前及同時期,以喜歌劇為主要流行趨勢,觀眾習慣于美好的愛情故事或輕松愉快的人物形象,因而悲劇性的歌劇結(jié)局和底層人物形象的真實性,對觀眾產(chǎn)生了巨大沖擊和震撼的同時,也沖擊了對歐洲以法國喜歌劇為主流的沖擊。在濃郁的南國氣質(zhì)的哈巴涅拉舞曲中,卡門扭動的身軀和挑逗的眼神令當時喜歌劇院的受眾大為震驚,比才筆下的卡門與觀眾心目中高雅、溫柔的女性截然不同。充斥歌劇舞臺的大量的現(xiàn)實主義描寫,陰暗的命運主題貫穿全劇的發(fā)展,這些令首演的觀眾倍感壓抑和氣憤,而死亡的結(jié)局更讓人觸目驚心。女主人公卡門全然不顧唐霍塞的苦苦哀求,盡管他愿意為卡門付出一切,為了擺脫唐霍塞的束縛,尋求自由的愛情和生活,最終卡門以死捍衛(wèi)了自身的尊嚴。觀眾在膽戰(zhàn)心驚中感受情節(jié)的發(fā)展、在出乎意料的結(jié)局中離開劇院,這種觀劇體驗在法國以往傳統(tǒng)歌劇的演出當中是極其少見的,流血的死亡場景真實出現(xiàn)在受眾的眼前,追求自主人格和平等自由的宣言也強烈地感染著同期法國歌劇受眾的審美。

對追求自由的思想和社會現(xiàn)實的沖擊

《卡門》表達了對自由的追求,但是在同時期音樂審美的限制下,歌劇受眾卻將女主角對自由和愛情的誓死捍衛(wèi),理解成一種放蕩,很難體會到其背后的深刻意義,實際體現(xiàn)了人物形象對宗法觀念束縛的反抗和對自由的追求。當時法國社會正彌漫著“拜金主義”和“犬儒主義”價值觀,這種追求本身不是個人的放蕩不羈,而是藝術(shù)家對本民族及廣大群眾思想利益的捍衛(wèi)。許多覺醒的思想家和藝術(shù)家,對當時社會秩序和社會發(fā)展中的問題提出了自己的思考,他們立足于人類前途命運、人性解放和社會發(fā)展,對社會混亂的現(xiàn)象產(chǎn)生不同程度的抗議和思考,并借助外在形式表現(xiàn)出來,比如寄托在某些人物形象中,虛構(gòu)出一些女性形象,借此來展示其自我的內(nèi)心理想,長期以來,女性一直被看作一種弱勢群體,甚至是男性的附屬群體,因而過去人們藝術(shù)審美中所推崇的女性人物形象,幾乎都是以男性視角為評價標準所刻畫的,甚至形成了19世紀歐洲文學(xué)藝術(shù)界以女性形象為創(chuàng)作主題的風潮。歌劇家喬治·比才采用生動而細膩的刻畫手法,將卡門這一女性形象強烈的性格色彩展現(xiàn)出來,其生活在一個混亂而扼殺人性的社會底層中,但仍不喪失追求自由這一寶貴信念,但這種意識覺醒與自我堅持,仍然避免不了其愛情的悲慘命運,卡門面對社會對人性的壓迫,選擇誓死捍衛(wèi)自我的尊嚴,這一杰出的女性形象,極富藝術(shù)感染力和震撼力。正因如此,《卡門》這一歌劇極大地挑戰(zhàn)了這一時期法國的社會現(xiàn)實,尤其是悲劇性的死亡結(jié)局,在主人公的矛盾沖突中,展現(xiàn)出來的是對社會制度壓迫的抗爭、對人性自由的追求,以及強烈的信念和斗爭精神,這些都極大地沖擊了歌劇受眾的音樂理念。雖然被抵觸和斥責,但卻開啟了法國歌劇對現(xiàn)實主義和真實主義創(chuàng)作的起點,對歐洲和世界的歌劇音樂發(fā)展具有里程碑意義,在此后所取得的輝煌成就足以證明其是一部非凡的歌劇珍品。

對后世的影響

《卡門》的音樂極具沖擊力,現(xiàn)代人已經(jīng)沒太多閑暇去觀看一部長達幾小時的歌劇了,不過這絲毫不減對《卡門》的欣賞,因為喬治·比才早在一百多年前就預(yù)知這種情形,于是將歌劇中最精華的旋律單獨抽出來,編成樂隊演奏的《卡門組曲》。《卡門組曲》又分為第一組曲與第二組曲。第一組曲由“卡門序曲”“阿爾加拉的龍騎兵”(選自第二幕的間奏曲)“間奏曲”(選自第三幕長笛吹奏的田園風格的間奏曲)“阿拉貢民間舞曲”(選自第四幕間奏曲)組成;第二組曲由“士兵換崗”(選自第一幕街頭兒童的合唱)“哈巴涅那”“放蕩舞曲”“走私販進行曲”(選自第三幕開頭的六重唱與合唱)“夜曲”(改編自米凱拉的詠嘆調(diào))“斗牛士之歌”(乃《卡門》音樂中最受人歡迎的作品)組成。

《卡門》對同期法國歌劇受眾審美的影響在《卡門》首演未獲成功的背景下,1875年,著名歌劇家吉羅對其進行了改編,將其中大量的道白改編成宣敘調(diào)形式,在受到維也納民眾廣泛認可的同時,促成了其在歐洲甚至部分美洲國家的流行,一時間受到廣泛追捧和歡迎。但是在法國本土,《卡門》仍然難逃被抵觸甚至唾棄的命運,直到八年之后,改編的《卡門》歌劇再次在法國歌劇院上演,由此揭開了其在法國歌劇界的非凡之路,受到法蘭西人人民的熱烈追捧,其所收獲的巨大贊譽與先前首映時所受到的廣泛斥責形成了極大反差,其中既有歌劇本身根據(jù)受眾審美趣味進行改編的原因,更主要的是,隨著時代背景的發(fā)展與音樂變革的需求,民眾自身的生活閱歷和藝術(shù)理念與先前出現(xiàn)不同,這種自我藝術(shù)需求和同時期的作品風格存在矛盾和沖突。因此雖然《卡門》歌劇首演時,在歌劇創(chuàng)作界引起了爭議和沖突,但此后隨著法國民眾對其接受度和審美需求的不斷提升,再演后獲得的成功存在一種必然的社會效應(yīng)。歌劇《卡門》所具有藝術(shù)特色,逐漸在19世紀60年代成為一種獨特的美學(xué)思想,即接受美學(xué)理論,其將音樂作品和受眾作為兩大基本主體,動態(tài)分析二者的關(guān)系,受眾對于音樂藝術(shù)的理解能力和接受程度是評價音樂本身的重要內(nèi)容,并進一步探討對于同一作品來說,不同受眾群體和接受程度背后的多種因素。

歌劇《卡門》給法國歌劇開辟了新的道路。彼得·柴可夫斯基觀看這部歌劇之后預(yù)言說:"這部歌劇必將征服全世界"。除1875年在巴黎初演遭到冷遇外,一百多年來它一直是世界歌劇舞臺上最受歡迎而久演不輟的作品。僅在首演以后的六十年里,就有五大洲的三十五個國家以二十五種文字演出。它的錄音版本是最多的,全套錄制的唱片就有三十余種。據(jù)國外《歌劇年鑒》的統(tǒng)計,它是世界歌劇名著中上演率最高的四部作品之一。它之所以具有這樣高的聲譽,一是因為它具有重大的社會現(xiàn)實意義。在當時的歷史條件下,比才通過對女主人公卡門獨立不羈的性格刻畫,強烈地反映了資產(chǎn)階級個性解放的思想,滿腔熱情地謳歌了自由,體現(xiàn)了他對全部生活的堅定信念。

作品鑒賞

創(chuàng)作主題

《卡門》主題之一是對自由的追求,在當時法國社會正彌漫著“拜金主義”和“犬儒主義”價值觀的歷史條件下,喬治·比才通過對女主人卡門獨立不羈的性格刻畫,強烈地反映了資產(chǎn)階級個性解放的思想,滿腔熱情地謳歌了自由,體現(xiàn)了他對全部生活的堅定信念。著名的西班牙女中音歌唱家特萊莎·貝爾干察在談到她扮演卡門的體會時說:"卡門的性格不僅在今天,而且在婦女受人任意宰割的整個歷史年代都具有廣泛的社會意義。”

創(chuàng)作手法

比才突破了傳統(tǒng)的歌劇刻畫人物的表現(xiàn)手法,采用了形象鮮明的通俗舞蹈歌曲體裁、光彩奪目的西班牙音樂的民族風格、洗練而豐富的樂隊表現(xiàn)手法、使整個音樂生動、靈活而富于光彩。總之"凡是音樂對于一部歌劇腳本所能起到的作用,《卡門》的音樂都起到了"。"所以一個兵士和煙草廠女工的愛情的簡單事件才籠罩著天才音樂的鮮明色彩和表現(xiàn)力量。"使其成為資本主義時期音樂戲劇的最高的典范,至今仍有很大的藝術(shù)魅力。

卡門運用的“宿命”動機,歌劇《卡門》中民族音樂語言的運用不僅是為了表現(xiàn)地方色彩,更重要的是為了營造戲劇性和突出作品主題。“宿命”動機是吉卜賽音樂風格在這部歌劇中運用得最多的,對推動劇情發(fā)展、暗示悲劇主題都起重要的作用。"宿命"動機在劇中的第一次出現(xiàn)是在序曲。序曲首先奏出的是熱情歡快的《斗牛士進行曲》,這種輕松愉快的節(jié)日氣氛占整個序曲的大半部分,隨后,"宿命"主題突然出現(xiàn)了。它在弦樂的陪襯下,于中音區(qū)奏出,使序曲的情緒一下轉(zhuǎn)為緊張、不安和哀傷,預(yù)示了全劇的悲劇結(jié)局。“宿命”動機在全劇中出現(xiàn)多次,使得悲劇性的暗示一直貫穿始終,統(tǒng)領(lǐng)全劇,盡管有喜劇元素的存在,最終悲劇元素依舊主宰了整個故事。在第四幕中,隨著聲嘶力竭的演奏,死亡這一不可抵抗的宿命終于到來。“宿命”動機包含有增二度音程,帶有濃厚的吉卜賽色彩。作為一個關(guān)于吉卜賽人的故事是歌劇《卡門》得天獨厚的優(yōu)勢,因為下行的吉卜賽音階是一個自然的哭腔,用其作為全劇的主導(dǎo)動機起到營造地方色彩和突出作品主題的雙重作用。然而,這種情況并非是巧合,吉卜賽民族是一個天生就充滿悲情的民族,他們祖祖輩輩過著流亡的生活,窮困潦倒,被其他民族排斥,他們音樂中的哀傷情緒就是他們的生活寫照。同時,吉卜賽民族又是一個熱愛自由的民族,與大自然為伍,其中不乏卡門這樣“如果失去自由,寧愿一死了之”的人。因此,只有在吉卜賽民族的背景下,才能完美地塑造出“卡門”這樣一個形象,才能創(chuàng)造出“不屬于地理,不屬于歷史,更不屬于社會”的“人類的赤裸裸的激情沖突”。

演出圖冊

作品評價

尼采評價

這部歌劇重新喚起了尼采心中對藝術(shù)精神的感受,他在有生之年觀看了36次《卡門》,還留下了很多的贊美之詞。他說:"我懷著同樣的崇敬之情再一次到劇院傾聽。這樣一部作品使人快樂之至!它的音樂顯示出高超的技藝,精煉優(yōu)雅,妙不可言,同時又保持了通俗的特色。它具有一個民族而不是個人的精心制作的精神。比起以往舞臺上的音調(diào),它的音調(diào)難道不是更令人痛苦悲傷嗎?真不知道這些音調(diào)是如何得來的!毫無勉強作態(tài),毫無任何虛偽做作……有了《卡門》,我們可以向潮濕的北方告別了,可以向瓦格納理想的迷霧告別了。《卡門》洋溢著溫暖國土上明朗、干燥的氣息。"

喬治·比才的《卡門》是法國戲劇史上的里程碑,它開辟了音樂的新風格。此外,在這部抒情歌劇中,許多著名的曲目都已經(jīng)成為經(jīng)典,例如《哈巴涅拉詠嘆調(diào)》《斗牛士之歌》和《花之歌》。”

特萊莎·貝爾干察評價

著名的西班牙女中音歌唱家特萊莎·貝爾干察在談到她扮演卡門的體會時說:“卡門的性格不僅在今天,而且在婦女受人任意宰割的整個歷史年代都具有廣泛的社會意義。”“凡是音樂對于一部歌劇腳本所能起到的作用,《卡門》的音樂都起到了“所以一個兵士和煙草廠女工的愛情的簡單事件才籠罩著天才音樂的鮮明色彩和表現(xiàn)力量。使其成為資本主義時期音樂戲劇的最高的典范,至今仍有很大的藝術(shù)魅力。”

參考資料 >

歌劇·《卡門》.央廣網(wǎng).2023-07-27

魅力《卡門》.今日頭條.2023-07-27

1875年卡門的扮演者嘉麗·馬力.運城學(xué)院課程建設(shè)網(wǎng).2023-08-03

比才 - 歌劇《卡門》 Bizet: Carmen.音樂名家名曲.2023-08-02

生活家百科家居網(wǎng)