《東京夢華錄》,又名《夢華錄》《幽蘭居士東京夢華錄》,是宋代孟元老的筆記體散記文,創作于宋欽宗靖康二年(公元1127年)。作者是兩宋之交的人,但真實身份不詳。全書主要記錄了宋徽宗崇寧到宣和(公元1102年-1125年)年間北宋都城東京的風土人情和城市風貌,一共有十卷三萬余字。該書的“夢華體”敘事風格影響了后世《武林舊事》《都城紀勝》等都市題材作品的創作,《東京夢華錄》開創了以筆記描述漢族城市風土人情、掌故名物的新體裁,首開都市題材寫作的先河,被后世學者稱為“文字版的清明上河圖”。其關于北宋東京城遺址內民俗文化、市井百態的描寫較為真實可信,是中國城市史、民俗史、文化史研究的珍貴歷史文獻。
創作背景
《東京夢華錄》成書于南宋初期,作者孟元老在正文前的自序中說,他自幼隨父親宦游南北,宋徽宗崇寧癸未年(公元1104年)來到京師,居住在城西的金梁橋西夾道之南,孟元老因此有機會長期親身體驗京城的繁華景象。靖康二年(公元1127年),北方游牧民族的鐵騎長驅中原、直搗汴京,擄掠徽、欽二帝及宗室三千人,輦轂繁華、壯麗輝煌的宋都頃刻間煙消灰滅,宗廟毀廢,北宋滅亡。孟元老懷著對往昔的無限眷念和對現實的無限傷感,撰《東京夢華錄》,書首冠以序文。
作者爭議
孟鉞
孟鉞是《東京夢華錄》的作者孟元老,這是《中國大百科全書》引用的說法,觀點最初萌芽于清代學者常茂徠的《讀東京夢華錄跋》,其中提到為宋宋徽宗建造華陽宮的孟是孟元老的真實身份,但是遭到了鄧之誠先生和孔憲易先生的反對。孔憲易先生認為孟昌齡、孟揆的晚輩族人孟是《東京夢華錄》作者孟元老的真實身份,理由有三:首先,孟昌齡家族依靠孟皇后的權勢官運亨通,又在權相蔡京的保舉之下治河有功,所以孟氏族人孟鉞被任命為開封府儀曹,有足夠的時間自由和條件游賞東京城,見多識廣;其次,趙構趙構在商丘市登基之后就罷免了孟昌齡一家,正好符合孟元老在自序中“出京南來,避亂江左”、“情緒牢落”的說法,且書中“蔡太師園”“童太師園”的字樣顯示出對蔡京等人的感恩戴德;最后,宋徽宗的艮岳是孟揆主持修建的,禍國殃民,造成農民起義,所以《東京夢華錄》中不記錄艮岳是有意回避家族恥辱罪名。但是,學者何兆泉先生認為孟鉞也不是真實的作者身份。因為孟昌齡靖康元年就被免官,不久死于封州,孟揆等人被趙桓逐出開封市,至宋高宗時最終流放到嶺南。這與孟元老自序中的“自崇寧二年居京城……一旦兵火,靖康丙午之明年,出京南來,避地江左”的記述互相矛盾,而且孟昌齡家族的住處在開封城東南,而孟元老自稱在開封城西,也是矛盾的,所以孟鉞是孟元老的說法不能得到有效證實。
趙子淔
另外一個新說法是著名的學者伊永文先生(著有《東京夢華錄箋注》,中華書局2006年出版)在《孟元老考》提出的,就是孟元老的真實身份是皇族趙子淔。伊永文先生認為孟元老是徽宗朝宗室子弟趙子的化名,趙子淔以幽蘭居士自居表示地位尊崇;趙子淔是皇帝身邊的侍衛近臣,熟悉皇室制度;其宗室子弟身份更加方便游嬉市井,對東京風土記錄真實性強;趙子淔具有較高的文學才能,從各方面完全具備創作《東京夢華錄》的條件。《楓窗小牘》也間接證明百歲寓翁與孟元老同為化名,原名都是趙子淔。但是何兆泉先生認為這種說法依然存在爭議和漏洞,趙子淔是趙匡胤長子燕王趙德昭的五世孫,曾經擔任秘閣修撰、寶文閣直學士、陜西省轉運副使、江西省都轉運使等職,政治經濟學才能突出;再結合《宋史》和《建炎以來系年要錄》的相關記載可知,趙子淔于紹興十六年(公元1146年)八月初一日去世,早于孟元老完成《東京夢華錄》的時間;再者趙子淔與父祖三代長期居住、任官京師,其父趙令鑠在崇寧元年去世,絕不可能在崇寧二年才到開封居住。綜合來看,《東京夢華錄》作者不是趙子淔。
相關版本
南宋
《東京夢華錄》自從南宋紹興十七年(公元1147年)成書之后,直到南宋淳熙丁未 (公元1187年)首次付梓刊印,四十年間市面上沒有出現其他的刊刻本。然而傳世的《東京夢華錄》由于離成書年代久遠,坊間傳抄的版本多有錯誤之處,不是孟元老的原版手書。而到目前為止,宋代的版本已經遺失,只能從流傳下來的宋代古籍中找到關于宋本《東京夢華錄》的引述或是記載,比如陳元靚的《歲時廣記》、徐夢莘的《三朝北盟會編》、謝維新的《古今合璧事類備要》等離南宋《東京夢華錄》版本相去不遠,而且書中引用了《東京夢華錄》大量的時令節日風俗等內容,可以窺探出《東京夢華錄》的原貌。有關新年那天的宮廷儀式部分收編在趙甡之的《中興遺史》中,《中興遺史》保存在《三朝北盟會編》里。《事文類聚》和韓國翻譯者14世紀的譯本《樸通事諺解》,都利用了《東京夢華錄》,而且引用時只對文辭做了少量改動。
元明清
目前市面上流傳范圍最廣、引用次數最多、質量內容最好、時間最早的是元刻本《東京夢華錄》,雖然是元朝至正年間刊刻本,但是卻推遲到了明朝初年由國子監印刷并發行,最終由清代的目錄學家黃丕烈收藏。后來這版元刊本被日本靜嘉堂文庫影印;元代學者陶宗儀在編的叢書《說郛》中收錄了一卷本《東京夢華錄》,被稱為“說本”。明代弘治年間有人兩次重新雕版印刷元刊本《東京夢華錄》;明代學者胡震亨在《秘冊匯函》叢書中收錄了《東京夢華錄》,被后世稱為“秘冊匯函本”;明代秀水金氏梅花草堂影印的手寫宋本;明末清初的藏書家毛晉于公元1603年增訂的“津逮秘書本”;明崇禎四年(公元1630年)鐘人杰、張卿子在《唐宋叢書》中收錄了一卷本的《東京夢華錄》。清代乾隆,官員纂修的《四庫全書》中收錄了根據嘉興市汪如藻收藏手抄本編修的《東京夢華錄》;清代愛新覺羅·颙琰間張海鵬按《津逮秘書》編修的《學津討源》本;清鈔本的《東京夢華錄》現如今被中國國家圖書館收藏。
近現代
近現代以來的《東京夢華錄》各個版本都是根據前代的手抄本或刊印本進行編修的,名聲比較大的是1956年上海古典文學出版社出版了《東京夢華錄》(外四種)的合刊百衲本,該版本以日本靜嘉堂文庫影印的元刊本為底本,綜合采用了“秘冊匯函本”、秀水金氏梅花草堂影印本、《學津討源》本、說郛本四種的內容;1958年,中國古典文學出版社也根據元代刊本進行點校并刊行;1959年,商務印書館出版了北大教授鄧之誠先生的《東京夢華錄注》;20世紀70年代,海峽兩岸各出版社先后出版了近20多種不同的單行本或收入叢書的版本;1998年,文化藝術出版社有限公司出版了周峰點校版本的《東京夢華錄》;2003年,國家圖書館出版社出版的《中華再造善本叢書》收錄了影印元刻本的《東京夢華錄》;2006年,中華書局出版了伊永文先生的《東京夢華錄箋注》。
內容簡介
全書目錄
內容分類
商業
《東京夢華錄》中關于東京城市文化的描寫體現出北宋時期商業的繁榮和商品經濟的發展,商人類型出現多樣化的趨勢、隊伍逐漸龐大,比如在卷三《相國寺內萬姓交易》中“孟家道院王道人蜜煎”等記載看出宋代一般市民百姓、佛門凈地的僧人尼姑,甚至是某些官員都從事相關的商業貿易;商業分工更加明細化,種類齊全,卷二《酒樓》一節中記載“在京正店七十二戶……其余皆謂之腳店”,可見酒店有正店和腳店之分。而且酒店環境雅潔,食物樣式精致、花樣繁多,器具精美;受益于北宋市坊界限被打破和“夜禁”制度的取消,東京商業經營的空間和時間更加自由,店鋪遍布城內的大街小巷,形成開放式的商業布局,卷三《天曉諸人入市》一節中記錄商鋪和趕集市的人從晚上弄到天明,足見商業貿易的興盛;商業經營方式也逐漸趨于靈活和自由化,可以在固定的場所販賣,也可以采取沿街上門叫賣的流動方式,比如卷四《魚行》和卷八《中元節》就有叫賣等流動營業;商業宣傳模式也呈現出多樣化的特點,比如在《宣樓前省府宮宇》一節中王樓包子將主人的姓氏和經營內容做成廣告進行宣傳,卷八《中秋》中用酒旗和酒簾作為幌子招引顧客,卷二《酒樓》中東京酒店會采用當時流行的彩樓歡門進行店面的裝潢,卷三《寺東門街巷》中商人在店里張貼名人字畫,顯示自身品味,吸引客人駐足。
飲食
《東京夢華錄》中對于東京城內的飲食文化作了詳細的記錄,包括小吃、食物和酒水等方面。北宋都市繁榮推動宋代飲食業走向昌盛的階段,改變了前代胡人粗獷豪放的飲食習慣,形成了以細膩精致、素味清淡為主的飲食結構。在宋代人的基本飲食種類里,有羊肉、發芽豆、果子、冷飲、包子等。北宋牧羊場數量增多,羊肉是皇室宮廷的必備品和賞賜群臣的禮物,需求量大,而且東京羊肉便宜且沒有階級劃分,所以消費群體廣泛,從上到下食用羊肉的社會風氣很濃厚,比如在卷四《食店》中記載宋人尤其喜好食用口感爽脆的炒羊肉;發芽豆也是物美價廉、制作簡單、清透干凈的素食美味,符合宋代文人恬淡雅靜的心態和養生的生活,在《東京夢華錄》中基本用做婦女乞巧的祭品和雜賣蔬菜;
《東京夢華錄》卷二《飲食果子》對東京品種豐富的飲食果子做了詳細的介紹,比如水晶皂兒、荔枝膏、藥木瓜等,多用作宴會的點心;包子的通行發酵方法在宋代已經成熟,所以包子在宋代社會比較流行,《東京夢華錄》卷四提到很多包子鋪,比如王樓山洞梅花包子、李家香鋪等,足見包子在宋代百姓心中的重要地位;宋代用冰雪制成的冷飲相當普遍,冰雪的消費非常容易,“冰雪惟舊宋門外兩家最盛,悉用銀器。冰雪涼水在巷陌路口橋門市井皆賣。在酒文化方面,宋代保持著奢靡繁華的飲酒風氣,比如《東京夢華錄》 卷九 《宰執親王宗室百官入內上壽》記載皇室宮廷酒宴排場豪華,中間夾雜著禮儀表演和佐酒佳肴;民間酒客也是講究飲酒器具和排面,追求品味和奢侈,《東京夢華錄》卷五《民俗》記錄飲酒裝鮮凈盤合器皿。同時在婚事嫁娶和節日活動中也會有像許親酒、交杯酒、郊游酒等相關習俗,可以達到精神享受、愉悅身心的目的。
娛樂
《東京夢華錄》中記錄了東京城內從帝王到民眾豐富的娛樂活動,包括帝王出巡游園祭祀、各種體育游戲活動還有瓦舍勾欄的文藝活動等等。由于北宋推行重文輕武的政策,重視文教促使社會逐漸穩定,而市坊分離的制度被打破,商業店鋪增多,推動商品經濟的發展,流動人口增加,市民階層擴大,官員百姓閑暇時間豐足,客觀上促使精神娛樂場所和活動繁榮發展。比如在《東京夢華錄》的卷六到卷九中皇帝參與游賞園林和節日活動,以及通過敲鑼打鼓、表演雜劇吸引民眾參與的帝王體育活動,加深君民感情和關系,而且皇帝體育活動又帶動了文武百官的參與,由于官員經濟能力強,休閑技能資源豐富又情趣高雅,推動北宋時期體育娛樂活動的審美水平提高;普通百姓的主要娛樂活動集中于瓦肆勾欄,簡易的瓦房和內部用欄桿圍成的勾子將歌舞表演、彈唱說話、商業貿易融為一體,不僅可以為客人提供全方位服務的公共休閑娛樂場所,還可以給藝人提供收入。百姓在閑暇時間欣賞東京城有名的表演藝人帶來的新舊各種民間娛樂節目,比如在《東京夢華錄》卷八中記錄北宋東京主要有相撲、小唱、斗雞、說諢話、雜扮、商謎、雜劇、叫果子等娛樂活動,有固定的演出,也有流動的街頭表演,形式多樣。
布局
《東京夢華錄》用大量的篇幅具體詳細地介紹了當時北宋首都東京的城市布局,為后世研究宋代城市建造提供了史料。東京城整體上呈現出不規則的長方形布局,由外城、舊京城、大內三部分組成。在《東京夢華錄》的卷一中記錄了外城城墻情況,城外有寬約40米的護城河和增強承重能力的過梁式門洞,更修建有多重甕城、屈曲開門、女頭墻、高大角樓,形成密集式的多重防御體系,便于防止敵人進攻和窺探;內城里河道縱橫橋梁密布,功能明確,交通條件良好,便于商業運輸和地方貢稅上交,拐子城防止敵人從河流兩岸進攻,同時防止有人從水門下溜入城內,保護水門設施,布局結構等級森嚴;內城中道路體系專用化明顯,皇族顯貴出行有專用御街,整個干道系統以皇宮城為正中心,其他道路連接各個城門形成縱橫有序的方格網,起到了方便交通和增強中央控制地方的作用,體現出皇權的加強和森嚴的社會等級制度;斜街將內城和外城分割,“侵街”現象明顯,打破前代封閉的市坊制度,商業地段集中分布,促使東京城經濟高度繁榮,商品經濟發展的自由空間大。
作品價值
史料價值
《東京夢華錄》通過描寫宋徽宗崇寧到宣和年間(公元1102年——公元1125年)北宋都城東京的城市布局構造、官吏衙門和街巷坊市的具體位置、以及東京的風土人情和娛樂活動等內容,向后世學者展現出了當時北宋都市的經濟文化、社會生活。其本身蘊含豐富的區域歷史地理史料,為后世研究北宋歷史、都城布局、民俗文化提供了重要的文獻參考,具有重要的史料價值。比如《東京夢華錄》中宋代開封市打破了漢唐以來市坊分立的封閉制度,逐漸形成了開放式的城市街巷布局,促進汴京城居民向街開門、沿街設店,使東京開封發展成為繁華的商業區;同時宋代開放夜禁限令,推動夜市的繁榮發展。經濟文化的發展也使得城內瓦肆勾欄熱鬧繁華,使人們的娛樂生活更加豐富。
語言價值
《東京夢華錄》的敘事風格自成一派,以俗為主、韻散相間、短小清新、上下通曉、亦莊亦諧,開創都市題材敘事風格的先河,被后世學者稱為“夢華體”敘事,看似散漫,但卻能在空間上“以點代事”,近視縱觀皆可。《東京夢華錄》在漢語詞匯和語法方面給后世研究中國古代語言提供了參考價值。首先,在詞匯研究方面,至少有三部比較權威的大型語文性工具書《漢語大詞典》《宋元語言詞典》和《宋語言詞典》收錄了在《東京夢華錄》中出現的新詞新義,尤其是《漢語大詞典》在編纂中注意體現每個詞的歷史演變,形成了漢語詞匯史的基本體系。其中有些詞條比如蘸立、呈拽等是專門為《東京夢華錄》設立的。《宋元語言詞典》和《宋語言詞典》中收錄了在《東京夢華錄》中首次出現的“白席”“勾集”“茶坊”“催生”等詞語。其次,在語法方面,《東京夢華錄》反映出了近古時代中國漢語中出現的語法現象,對于研究中國漢語發展歷史的過程有重要的參考意義,比如其中出現了很多“帽子”“男子”“雞兒”“骨頭”“饅頭”等帶有新詞綴的詞語、副詞“就”首次出現“只要、僅僅”的意思等。這些新的詞語和語法都為后世學者研究古代白話文和漢語流變提供了重要參考。
作品影響
《東京夢華錄》對后世的影響主要在于其開創的“夢華體”敘事,這種都市寫作的文體影響了后世南宋吳自牧的《夢梁錄》、周密的《武林舊事》、灌園耐得翁的《都市紀勝》、西湖老人的《西湖老人繁勝錄》、明代的《如夢錄》等都市筆記體小說的創作;1932年,在清末和民國時期任官的南京人夏仁虎依據《東京夢華錄》的“夢華體”創作出憶述北京城市生活的筆記類著作《舊京瑣記》并在《京報》上發表,更在其中加入了對時局的感傷;1934年,滿族正藍旗作家穆儒丐在沈陽《盛京時報》發表筆記小說《北京夢華錄》,其體裁和《東京夢華錄》相似;香港回歸之后,當地作家董啟章分別于1998年和1999年創作了《繁勝錄》《夢華錄》,雖然記述的是香港的人文景觀和歷史風貌,但從體例形式到寫作風格上對《東京夢華錄》進行了繼承和模仿。
作品評價
《東京夢華錄》首開都市題材寫作的先河,被后世學者稱為“文字版的清明上河圖”。日本靜嘉堂文庫在影印元刊本時,稱贊《東京夢華錄》是學術研究上很有用處的一部書,社會科學和自然科學領域的學者都將它看做是必查必備必用的文獻資料。當代著名詩人戴望舒在《小說戲曲論集》中稱贊《東京夢華錄》是一部極可愛而又極不易讀的書。現代學者姜漢椿在《東京夢華錄全譯》中認為《東京夢華錄》以其珍貴的歷史文獻價值,成為我國城市史、民俗史、文化史研究不可或缺的瑰寶。但是,后世人對《東京夢華錄》也有負面評價,主要是針對其中的朝章典制,而稱贊其中關于風土人情方面的描寫。比如清代學者紀昀在《欽定四庫全書總目》客觀地評價《東京夢華錄》所記載的北宋郊廟宮殿典禮和首都市井百態,大大小小的事情都有所記述。但在文采方面明顯不足,遣詞用字趨于俚俗;而且朝章國制相關的描述錯漏百出。再比如為《東京夢華錄》寫跋的趙師俠評價其中的宮禁典禮不無謬誤,而肯定了其中有關市井時令和民俗風尚的真實性。對于孟元老的文筆,北大教授鄧之誠在《東京夢華錄注》自序中不吝贊美,評價《東京夢華錄》“文章本天成,妙手偶得之,元老雖非文士,卻是妙手。”
參考資料 >