錢鍾書(1910年11月21日-1998年12月19日),江蘇省無錫市人。原名錢仰先,后改為錢鍾書,字哲良(后改為默存),號槐聚,別名錢鐘書、中書君。他是中國現代著名作家、文學研究家,與饒宗頤合稱“南饒北錢”,被譽為“文化昆侖”“當代第一鴻儒”。
1929年,錢鍾書進入清華大學外文系。他在就讀期間就開始了學術研究。尤其是翻譯,貫穿于錢鍾書的學術人生,涉及多個領域的作品。1935年,錢鍾書與楊絳[yáng jiàng]步入婚姻,深造回國后,擔任清華大學外文系教授。1941年,錢鍾書被困上海市,在此期間,他完成了學術專著《談藝錄》和散文集《寫在人生邊上》。1946年到1947年,錢鍾書的小說《人獸鬼》《圍城》(現代“儒林外史”)相繼問世,在學術界引起巨大反響。1952年,錢鍾書轉到北京大學文學研究所(現中國社會科學院文學研究所)從事研究工作。1958年,錢鍾書的學術著作《宋詩選注》出版,被選入“中國古典文學讀本叢書”。[1972年,錢鍾書開始學術著作《管錐編》的創作,這部著作被譽為“國學大典”。他還曾參與過《毛澤東詩詞》和《毛澤東選集》的翻譯工作。
錢鍾書晚年曾擔任中國社會科學院副院長、院特邀顧問、一級研究員。1998年12月19日,錢鍾書在北京逝世。
人物生平
幼年經歷
1910年11月21日,錢鍾書于江蘇無錫的一家書香門第出生。錢鍾書的大家庭是無錫當地的世家望族,祖父錢福炯是晚清秀才,父親錢基博是近代文言文大家。錢鍾書一出生,祖父便按傳統出嗣給膝下無后的大伯父錢基成。伯父錢基成對錢鍾書采用的是“放養式”教育,錢鍾書在秦氏小學念書時,就因生病休學過幾年,親父錢基博不忍其如此下去,遂勸誡錢基成,才又將錢鍾書送到親戚家的私塾繼續念書。1917年,又改由其伯父錢基成親自教學,這段時間內,錢鍾書讀了很多家中收藏的古典小說名著,奠定了良好的古文功底。
伯父錢基成去世后,錢鍾書又由生父錢基博撫養。1920年,錢鍾書入無錫縣立第二高小(東林小學)念書。同年,其父錢基博將其字由“哲良”改為“默存”,取自《易經·系辭》中的“默而成知,不言而信,存乎德行”,意在告誡錢鍾書少說話多做事,避免禍從口出。三年后,錢鍾書又進入美國圣公會辦的蘇州桃塢中學(蘇州市第四中學)念書。在校期間,他不僅閱讀了大量著作,還在中文寫作競賽中榮獲第七名。
入學清華
1929年,在清華大學入學考試中,錢鍾書數學成績不理想,但國文和英文均為第一名,清華大學不忍人才被埋沒,因此他被外文系破格錄取,名滿清華。楊絳后來戲謔錢鍾書說:“數學十五分,考入清華大學。”
錢鍾書入學便立志“橫掃清華大學圖書館”。他的中文造詣很深,又精于哲學及心理學,終日博覽中西新舊書籍。在校期間,他也一直致力于學術研究。1932年,他的代表譯作《鬼話連篇》《美的生理學》分別在《清華周刊》《新月》刊載。
錢鍾書就讀清華大學期間,經常在《新月月刊》《大公報》及《清華周刊》等雜志報紙上發表文章,連提攜過周恩來和朱德的張申府教授也在《大公報》上贊揚他:“錢默存先生乃是清華最特殊的天才;簡直可以說,在現在全中國人中,天分學力再也沒有一個人能追上他。因為默存的才力學力實在是絕對地罕有。”錢鍾書恃才傲物,還曾評價過周作人的《中國新文學的源流》。
任教光華
1933年夏,由于時局動蕩,錢鍾書提前畢業,破例受聘于光華大學外語系。錢鍾書授課幽默風趣,再加上學問淵博,故極受學生歡迎。除授課外,錢鍾書繼續為《新月月刊》《大公報》等刊物撰寫詩文,發表了《中國文學小史序論》《與張君曉峰書》等文章,傳達了自己獨到老辣的見解。在光華期間,錢鍾書寫下了《論師友詩絕句》等中國古代詩歌,這些詩大都發表在《國風》半月刊上。1934年,錢鍾書出版詩集《中書君詩》,饋贈師友。其師吳宓收到贈書后,對錢鍾書稱贊不已。
收獲愛情
1932年,錢鍾書與楊絳第一次邂逅。楊就讀于東吳大學(中國第一所西制大學),因東吳大學停課暫到清華大學念書。初次與楊絳見面時,錢鍾書寫了首詩來表達他的感受:“頡[xié]眼容光憶初見,野薔薇新瓣浸醍醐。布置靦洗兒時面,曾取紅花和雪無。”
1933年,在雙方父母祝福下,兩人完成了訂婚。1935年,他與楊絳步入婚姻。
歐洲留學
1935年春,錢鍾書在留英公費考試中以歷史最高成績獲得公費留學資格,與楊絳共同前往英國就讀。1937年,他獲得牛津大學埃克塞特學院學士,同年,愛女錢瑗出生。后同妻子楊絳趕赴巴黎大學進修,在進修期間,利用閑暇時間完成了筆記體著作《石語》。
回國輾轉
1938年,錢鍾書回到中國,隨即被清華大破例邀請擔任外文系教授。因清華大學已遷至昆明市,錢鍾書回國后便趕赴昆明。在途中,清華大學和北京大學、南開大學合并為國立西南聯合大學。因此他到昆明后,在西南聯合大學任教,居住在昆明大西門文化巷11號,為自己的宿舍取名“冷屋”,在此處寫的文章歸結為“冷屋隨筆”。后因種種原因,1939年錢鍾書轉任到湖南安化縣藍田鎮的國立師范學院英文系主任,同年開始創作《談藝錄》,之后兩年他都住在湘西土家族苗族自治州專心創作和教學。在此期間還完成了《圍城》的寫作構想和方向。
1941年,偷襲珍珠港爆發,上海市淪陷,錢鍾書在和同事一同探親時被困上海,此間錢鍾書在震旦女子文理學校教學,完成了《談藝錄》和《寫在人生邊上》兩本書。同時開始了《圍城》的創作,《圍城》宗旨的確立與錢鍾書被困上海的遭遇極為相關。
1945年,抗日戰爭結束后,錢鍾書又擔任上海暨南大學外文系教授。在12月發表《談中國詩》一文中,錢鍾書稱:“一個人,不管是中國人、美國人、英國人,總是人。”表現了他對整個人類文化的精神境遇深刻而真摯的關注。此后幾年間,錢鍾書的小說《人獸鬼》《圍城》以及論藝專著《談藝錄》問世,在學術界引起巨大反響。
步入中年
1949年8月,錢鍾書受吳晗之邀,重回清華大學再次擔任外文系教授。1952年因各大學院系調整,清華改為工科大學,文學院并入北京大學,錢鍾書離開清華,被調到北大新成立的文學研究所(后改隸于中國科學院社會科學部)專心從事研究工作。
從1950年到1956年,錢鍾書幾乎沒有文章發表。在這段時間里,錢鍾書擔任《毛澤東選集》英譯委員會主任委員。期間,錢鍾書被鄭振鐸[zhèng zhèn duó]調派到古典文學研究組工作。還收到了中國作家協會入會邀請,加入中國作家協會。后來鄭振鐸將選編宋詩詞的任務委派于錢鍾書,錢鍾書選錄了宋朝81位詩人的297首詩作后,匯編成了《宋詩選注》。因錢鍾書父親病重,他于1957年回湖北省探望,同年11月,父親病逝,錢鍾書悲痛不已。父親去世的第二年,人民文學出版社出版《宋詩選注》,被選入“中國古典文學讀本叢書”。
1960年,錢鍾書又參加毛澤東詩詞英譯本的定稿工作,和葉君健一起,主要負責翻譯和譯文的潤飾工作。1966年,“文化大革命”爆發,《毛澤東詩詞》翻譯的工作被迫中止,錢鍾書也受到了影響。某次會議上,王洪文無中生有,對一些學者大肆言語攻擊,錢鍾書憤然反駁。1969年11月,錢鍾書因此事受到波及,被下放到河南息縣東岳公社“五七干校”。他在勞動的同時,也在堅持思考、閱讀和創作。
晚年經歷
1972年,錢鍾書開始學術著作《管錐編》的創作。1974年,他又繼續《毛澤東詩詞》中譯英工作。1976年,《毛澤東詩詞》英譯本問世。
錢鍾書于1978年作為中國派學術代表團成員,出席在意大利召開的歐洲漢學家會議。又于次年作為中國社會科學院派學術代表團成員訪問美國,先后到哥倫比亞大學、哈佛大學、伯克萊大學及斯坦福大學等進行學術訪問和演講。1979年,《舊文四篇》和《管錐編》問世(1982年出版《管錐編增訂》),《圍城》英譯本在美國印地安娜大學出版社出版。1980年,他應邀訪問日本,先后在京都大學、早稻田大學進行了演講訪問,此后完成了《談藝錄》的修訂。錢鍾書還于1982年擔任中國社會科學院副院長。次年,又在北京倡導主持了第一屆中美比較文學雙邊討論會。
1994年,錢鍾書由發燒轉為肺炎,后發現膀胱頸上有惡性腫瘤,雖被成功切除,但此后長住醫院。住院期間被選為中國作家協會顧問。[1997年3月4日,愛女錢瑗因患脊椎癌去世。次年,錢鍾書受到手術后遺癥、愛女去世等原因影響,于12月在北京逝世,享年88歲。
人物成就
文學成就
錢鍾書的文學創作不僅具有現實主義品質,還具有現代主義風格。他的文學創作從創作傾向、創作題材、創作藝術手法等方面都顯現出獨特的風格。他的文學創作顯示了作家超人的睿智與不羈的才情,使人們真切感受到當時中國一部分人的真實生活和內心世界,顯露出作家廣闊深邃的藝術視角。
代表作《圍城》
長篇小說《圍城》是錢鍾書文學成就的主要集中體現,被譽為現代“儒林外史”。1980年11月,《圍城》正式出版,首印13萬冊。還被改編為小說連播、電視連續劇等多種文藝形式。其中,被改編的同名電視劇《圍城》,于1990年4月22日在中國大陸首次上映,獲得了第9屆中國電視金鷹獎優秀電視劇獎、第11屆飛天獎長篇電視劇二等獎等多項獎項。學術界掀起一波又一波的“《圍城》熱”,《圍城》中的人物描寫、主題、寫作技巧和藝術成為了學術界長期研究課題,研究學著數不勝數。
《圍城》以民國中末期為時代背景,講述了不同階層人物截然不同的命運軌跡,將物欲橫流的上海和利益驅使的丑惡人性相結合。其中對人性的諷刺體現的淋漓盡致,男主人公方鴻漸作為官宦子弟的代表,虛偽而軟弱。孫柔嘉沒有顯赫的身世,但其善于偽裝自己,以此拉攏方鴻漸,體現了人性的復雜。
在《圍城》里,虛榮的描寫尤其多,三閭大學[sān lǘ dà xué]教授們談起往日的榮光無不得意地長嘆;當方鴻漸夫婦搬入新居時,孫柔嘉的妯娌虛報當年的嫁妝,一個說家俱堆滿了新房,一個說衣服多得穿不完。一是喝過洋墨水的大學教授,一是不通文墨的粗俗婦人,高雅、粗俗,形成對稱結構。錢鍾書并不是刻意設置這種對稱結構的,但是,他通過虛榮心這一普遍的人性弱點來描寫來揭示人性的頹敗時,卻又自然而然由男及女、由上層到下層、由有識到無知。
代表作《人·獸·鬼》
小說集《人獸鬼》創作于戰火紛飛、價值迷惘的年代,收入了《上帝的夢》《貓》《靈感》《紀念》,綜合了小說、寓言、詩歌、日記、書信多種文體。
中國傳統諷刺小說限于話本小說的模式,往往選取最突出人物個性的一點,然后定格、放大,因此造成作品形式單一,人物形象的呆板、表面和片面化。錢鍾書在小說集《人·獸·鬼》中綜合選取不同文體特征,在文本結構設置上出人意表,文本內部間性驟增,并且將心理描寫與白描手法相結合。
錢鍾書還創造性地將英國十八世紀諷刺文學的藝術成就轉運到自己的小說《人獸鬼》的反諷中,使該小說在辛辣、尖銳、深刻的反諷中結合奇異的想象。是中國現代反諷文學的代表作品。
代表作《寫在人生邊上》
《寫在人生邊上》是中國現代文學史上較為成功的學者散文。全書只有不到3萬字,卻有著豐富的知識容量。收入了《魔鬼夜訪錢鍾書先生》《窗》《論快樂》《說笑》《吃飯》《讀伊索寓言》《談教訓》《一個偏見》《釋文盲》《論文人》10篇文章。
錢鍾書在書中廣泛借鑒西方的表現手法,吸收中原地區傳統的文化精神,創造了一種力透紙背的心理幽默,增強了當時中國散文的幽默屬性,使中國現代散文繼魯迅與林語堂之后再次掀起幽默的風潮。
錢鍾書認為現代文明擠干了人類的靈性、擠扁了現代人格,這在《魔鬼夜訪錢鍾書先生》中有著突出體現:“近代當然也有壞人,但是他們壞得沒有靈性,沒有人格,不動聲色象無機體,富有效率像機械。”
其他文學作品
學術成就
錢鍾書的學術成就主要集中在《管錐編》《談藝錄》以及《宋詩選注》上。涉及文、史、哲、政、經、法等人文社會科學乃至心理學、生物學等自然科學,不局限于文學一個學科范圍。文言文《管錐編》尤甚,被稱為“國學大典”。
錢鍾書是比較文學中國學派中的杰出代表。他在中西比較文學的各個領域,進行了一系列踏實細致的開墾耕耘,為中國乃至世界比較文學界樹立起了一個出色的典范,從而有力地影響了比較文學中國學派的性格塑造和世界比較文學的流向。
代表作《管錐編》
《管錐編》采用文言文,吸納了《楚辭洪興祖補注》《毛詩正義》《左傳正義》《老子王弼注》《史記會注考證》《列子張湛注》《全上古三代秦漢三國六朝文》《焦氏易林》《太平廣記》《周易正義》十部中國古籍,引用古今中外文獻資料上萬,全面而豐富。曾獲1977—1991年中國社科院優秀科研成果獎、第一屆國家圖書獎。
全書約三十萬字,從先秦到前唐,打破了語言、時間、空間、學科和文化的界限。《管錐編》已被公認為錢鍾書對中西傳統文學研究的集大成著作,是錢鍾書史學思想的主要集中體現。
在中西文學與歷史的辯證中,錢鍾書的核心立場是歷史與文學的互通。錢鍾書對西方歷史學十分熟稔,塔西佗(Tacitus)、普魯塔克(Plutarch)、希羅多德(Herodotus)、愛德華·吉本(Edward Gibbon)等西方史學都常見于錢鍾書筆下。《管錐編》所討論辨析的十部典籍中,就有兩部(《左傳正義》《史記會注考證》)屬于史部。錢鍾書辯證地認為文學與歷史應該是“同宗而非同道”,即兩者相通,卻并不等同。歷史不能像文學一樣隨心所欲地進行虛構,而只能在“征實”的基礎上,運用一定的文學敘事的手段進行重構。
《管錐編》是中國比較文學的代表。其核心是探索和詮釋人生、人情、人性。
代表作《談藝錄》
《談藝錄》于1941年完成,是錢鍾書關于中國傳統古典詩歌的專門賞析著作,以“詩分唐宋”開篇,影響甚廣。錢鍾書在《談藝錄》中,將中國文學及中國文學批評的傳統提升到近現代西方文論和哲學的層面上考察,打通了中國文史的界限,打通了中國文學與西方文學的界限。
錢鍾書在研究詩學時,指出了“妙悟”在詩歌審美創作中有著重要的意義,“妙悟”即以虛靜無欲、澄明無礙的內心觀照宇宙萬物,由此進入物我一體的共感狀態,臻至主客體妙合無垠的默契而升華出非我非物、亦我亦物、有無齊觀的最高精神境界。
其他學術著作
翻譯成就
翻譯貫穿于錢鍾書的學術人生,是他追求打通中西、古今、文學文化、學科、學術與創作之間的重要和有效手段。
錢鍾書的長篇譯論《林紓的翻譯》完成于1963年,匯集了他的翻譯思想,涉及訓學、考據學、文章學、修辭學、文學、歷史學等學科領域的問題,有譯自英、法、德、意等語種的160多個引文。該文是錢鍾書經營最善、考據最詳、修訂最勤的一篇力作。錢鍾書在該書中提出:文學翻譯的最高理想可以說是“化”。即在準確理解和充分傳達原文意義的前提下,盡可能遵循譯語的思維模式和表達規范,采用譯語讀者喜歡的表達形式,幫助原文獲得在譯語世界的“再生”。
錢鍾書曾參與《毛澤東選集(第一至三卷)》(完成于1965年)和《毛澤東詩詞》(完成于1976年)的翻譯工作。無論是當時還是現在,能夠翻譯國家領袖的作品都是十分榮耀的,而錢鍾書卻不慕名利,作為《毛澤東選集》的審定人,從未提及此事。他參與翻譯的《毛澤東詩詞》因其欣賞價值高、群眾性強,在世界廣為流傳,受到各國的高度關注。
家族成員
后世紀念
錢鍾書故居
錢鍾書故居位于江蘇無錫健康路新街巷30、32號,始建于1923年,為明清建筑風格。故居先后征集到《談藝錄》《寫在人生邊上》和《人獸鬼》等一批錢鍾書早年重要典籍,這些是錢鍾書早年生活經歷和創作的寶貴資料。
百年誕辰紀念活動
在錢鍾書誕辰100周年之際,也是他與夫人楊絳先生為母校清華大學捐贈“好讀書獎學金”10周年之際,為紀念這位偉大的學者,清華師生聯合舉辦了一系列紀念活動。稅曉霖在其發言中說:“學習錢鍾書先生,是學習那種專注于自己興趣和領域的精神,學習他為了學問和真理不懈求索、不慕名利的境界,成為有自己獨立思考的人,讓短暫的一生不被外界的誘惑和浮華所填充。”10年前與楊絳先生簽訂《清華大學好讀書獎學金基金信托協議書》的賀美英教授更是指出清華學子要學習錢鍾書先生的優秀品質:超常的勤奮、終生不渝的愛國情懷、淡泊名利與對青年的熱愛。同時在無錫市也舉辦了紀念錢鍾書百年誕辰的活動。
人物軼事
嗜書如命
錢鍾書受其父親錢基博和伯父錢基成的影響,從小便廣泛閱讀,對書籍愛不釋手。清華大學古今中外的圖書量在當時名列前茅,錢鍾書沉浸其中,稱“此中樂趣,不可形容,恐怕只有饑鼠入太倉之樂仿佛似之。”據其同學回憶,錢鍾書借書量為清華在校生之最。
留學期間,錢鍾書為牛津總圖書館取名“飽樓”,飽蠹樓藏書500萬冊,手稿6萬卷,滿足了錢鍾書的嗜書如命。抗戰時期,在從上海市到寧波市的候車途中,據同行的鄒文海回憶到,其他人利用候車時間休息游玩,錢鍾書卻對書愛不釋手,鄒文海好奇,走近一看,竟是英文字典,稱“我那時才知道鐘書君博聞強志,積學之深。”其讀書喜歡極盡所能的鉆研,治學嚴謹,在意每一個疑點。遇到不解時,會反復研究、多方查找資料解惑,不放過任何一處。他閱讀時還愛做筆記寫心得,只日札(心得體會)就有23冊、2000多頁、802則。
“書癖鉆窩蜂未出,詩情繞灰樹鵲難安”“晨書暝寫細評論,詩律傷嚴敢市恩”便是錢鍾書對自己最形象的寫照。
幽默才學
錢鍾書的幽默在班上是有目共睹的,其大學男同學許振德喜歡上了班上一位女同學,十分關注她,多次示好,錢鍾書為此特地畫了一幅《許眼變化圖》并在班上流傳開來,成為了班上笑談。多年以后提起此事時,許振德仍覺有趣不已。
鐘書由來
錢鍾書原名錢仰先,在其周歲“抓周”時,抓了一本書,因此取名“鐘書”,后仰先就成為了錢鍾書的小名。
堅辭不受
錢鍾書的成就響徹國內外,法國政府曾以其對“中法文化交流的貢獻”,欲授錢鍾書榮譽。但錢鍾書以“因自忖[cǔn]并無這方面的貢獻,不敢冒牌”,堅辭不受。
人物評價
時任法國總統的雅克·希拉克唁電,說:“我向這位偉人鞠躬致意,他將以他的自由創作、審慎思想和全球意識銘記在文化歷史中,并成為未來世代的靈感源泉。”
清華大學的吳宓教授稱贊錢鍾書:“自古人才難得,出類拔萃、卓爾不群的人才尤為不易得。當今,文史方面的杰出人才在老一輩中,當推陳寅恪先生,在年輕一輩中應推錢鍾書,他們都是人中之龍。”
錢鍾書的妻子楊絳道:“許多人說,錢鍾書記憶力特強,過目不忘。他本人卻并不以為自己有那么“神”。他只是好讀書,肯下功夫,不僅讀,還做筆記;不僅讀一遍兩遍,還會讀三遍四遍,筆記上不斷地添補。”
法國學者李克曼(Pierre Rychmans)曾在《世界報》(Le Monde)上稱贊過錢鍾書,說他的博學“在今日的中國,甚至全世界都無人可以比擬”。
中國著名翻譯家、作家趙瑞蕻[zhào ruì hòng]道:“他的學問像一盒熠熠發光的珍寶。”杰出政治學家鄒文海道:“我過錢家,每回都聽到鐘書書聲瑯瑯……”
中青網評價錢鍾書說:“他36歲創作了小說《圍城》,卻在70歲才成名。他從不接受媒體的采訪,也沒有留下一本自傳。身為一代鴻儒,他狂傲不羈,又率直、癡頑。他著作等身,卻不接受任何榮譽。他是現代文壇最特立獨行的作家。”
參考資料 >
打通而拈出新意:“文化昆侖”錢鍾書的學術貢獻.中國文明網.2022-11-22
《圍城》首印70年來首次推出電子版 它的魅力在哪里?.中國網.2022-11-22
國學大師饒宗頤去世 享年101歲.北京晚報.2022-11-22
名家評說錢鐘書.清華校友總會.2022-11-22
講好中國故事——中國外文局走過70年.光明網.2022-11-22
錢鍾書 (1910~1998).中國作家網.2022-11-22
經典||毛澤東詩詞英譯本:錢鐘書主持翻譯 歷經二十年完成 .搜狐網.2022-11-22
《毛澤東詩詞》英譯本誕生記.光明日報.2022-11-22
比較文學與文化研究中心.清華大學.2022-11-22
圍城 (1990).豆瓣電影.2022-11-22
“中書君翩然臨故園”.光明網.2022-11-22
楊絳:錢鐘書心中“最賢的妻 最才的女”.人民網.2022-11-22
以數字映射古代文學經典 .新華網.2022-11-22
塵封數十年,錢鍾書選唐詩首面世.中共中央紀律檢查委員會.2022-11-22
錢鐘書逝世一周年祭:二十世紀最智慧的頭顱.中國新聞網.2022-11-22
《毛澤東詩詞》英譯本誕生記.光明日報.2022-11-22
錢基博.校友會.2022-11-22
楊絳先生離世一周年 今天我們該如何紀念她?.中國新聞網.2022-11-22
77歲老人守護錢鐘書故居 楊絳曾勸其“早點搬”.人民網.2022-11-22
錢鐘書早年重要典籍已征集到 在故居展出.人民網.2022-11-22
依然一寸結千思——紀念錢鍾書先生百年誕辰.清華校友總會.2022-11-22
清華師生紀念錢鍾書先生誕辰一百周年.清華校友總會.2022-11-22
﹃書蟲﹄錢鐘書.中國社會科學網.2022-11-22
“圍城”內外:才子自風流.中國青年網.2022-11-22
《管錐編》“走出去”的啟示.中國作家網.2022-11-22
青春勵志故事錢鐘書:嗜學如命 文化昆侖.中國青年網.2022-11-22