我國(guó)著名俗文學(xué)家、敦煌市學(xué)家和滿學(xué)家關(guān)德棟教授是山東大學(xué)文學(xué)院資深教授,他為我國(guó)俗文學(xué)敦煌學(xué)和滿學(xué)研究做出了令世人矚目的貢獻(xiàn)。關(guān)先生還是山東大學(xué)民間文學(xué)和民俗學(xué)研究的開(kāi)拓者,早在20世紀(jì)50年代就在山東大學(xué)中文系開(kāi)設(shè)相關(guān)課程。近20多年來(lái),關(guān)先生對(duì)山東大學(xué)民俗學(xué)和民間文學(xué)的發(fā)展一直給予關(guān)注,并經(jīng)常就學(xué)術(shù)發(fā)展和雜志編輯中的一些具體問(wèn)題和我進(jìn)行交談,使我受益匪淺。
簡(jiǎn)介
關(guān)德棟(1920-2005),滿族鑲黃旗人,1920年7月生于北京市。1939年考入北京大學(xué)文學(xué)院中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系。大學(xué)畢業(yè)后,先后任北京中國(guó)佛教學(xué)院講師、沈陽(yáng)博物院檔案編整處滿文檔案翻譯組組長(zhǎng)、上海佛學(xué)院教授、上海無(wú)錫國(guó)學(xué)專修學(xué)校副教授、上海美術(shù)??茖W(xué)校講師。建國(guó)后先后擔(dān)任蘭州大學(xué)少數(shù)民族語(yǔ)文系副教授、福建師范學(xué)院中文系教授兼系主任、福州大學(xué)中文系教授兼系主任,1953年調(diào)任山東大學(xué)中文系任教授至今。
1983—1984年獲得美國(guó)路斯基金,應(yīng)賓夕法尼亞大學(xué)東方研究系邀請(qǐng),赴美講學(xué)。1993年根據(jù)中德文化交流協(xié)定,獲德國(guó)國(guó)家科學(xué)委員會(huì)基金,應(yīng)邀赴德國(guó)柏林國(guó)家圖書館和科隆大學(xué)東亞研究所滿學(xué)系從事合作研究。
具體介紹
大學(xué)講學(xué)
先生在大學(xué)任教的數(shù)十年中,先后講授中國(guó)文學(xué)史、中國(guó)民族史、蒙藏佛教史、佛典文學(xué)、民俗學(xué)、人民口頭創(chuàng)作、民間文學(xué)概論、明清俗曲概論、敦煌文獻(xiàn)研究和梵文等課程。從1955年起培養(yǎng)研究生,1981年后又指導(dǎo)美國(guó)、法國(guó)、日本、意大利、韓國(guó)、巴基斯坦等國(guó)的碩士和博士進(jìn)修生,進(jìn)行“敦煌學(xué)”、“寶卷”、“聊齋說(shuō)唱”、“明代時(shí)調(diào)歌曲”、“滿族諺語(yǔ)”、“講唱文學(xué)”和“中巴關(guān)系史”等課題的研究及論文撰寫。
兼職情況
由于先生德高望重,他還被聘任為山東省文史研究館館員,曾兼任中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì)理事、中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì)山東分會(huì)名譽(yù)主席、中國(guó)敦煌吐魯番市學(xué)會(huì)理事、中國(guó)俗文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、東方民族民間文化學(xué)會(huì)理事長(zhǎng)、山東省文聯(lián)委員、清蒙古車王府藏曲本編輯委員會(huì)顧問(wèn)等職?!吨袊?guó)戲曲曲藝辭典》、《中國(guó)目錄學(xué)辭典》、《中國(guó)大百科全書·戲曲曲藝卷》、《滿族現(xiàn)代文學(xué)藝術(shù)家傳略》《中國(guó)民間文藝辭典》、《民間文學(xué)大辭典》等,都設(shè)專目介紹他的生平和學(xué)術(shù)成就。
滿學(xué)研究
先生博學(xué)多聞、涉獵廣泛,并能用滿語(yǔ)和多種外文資料進(jìn)行多學(xué)科的研究。他作為滿族人,自幼受到滿族傳統(tǒng)文化的熏陶,精通本族語(yǔ)文,在滿族文化研究、滿漢文化交流研究上取得了一系列引人注目的成績(jī)。他早年搜集校訂的滿漢語(yǔ)混合子弟書《螃蟹段兒》、《升官圖》以及滿文俚曲《黃昏卸得殘妝罷》等,就是了解和研討滿漢文化相互交融的寶貴資料。1946年至1947年,他在沈陽(yáng)博物院從事的《滿文老檔》的翻譯工作,則是我國(guó)有計(jì)劃地直接從滿語(yǔ)原文翻譯這部重要史料的開(kāi)始;與此同時(shí),他還進(jìn)行了“滿文檔成語(yǔ)”的輯錄工作。鑒于滿語(yǔ)文獻(xiàn)在探討近世中華民族歷史文化研究上的重要意義,他注意了滿語(yǔ)文獻(xiàn)的搜集、研究整理。如對(duì)1723年刊刻的圖理深出使土爾虎特途徑俄羅斯歸來(lái)上書康熙帝的黃冊(cè)所撰寫的《異域錄》滿文本,進(jìn)行了深入研究、校注,并寫出了研究論文《略論圖理深〈異域錄〉滿文本對(duì)漢文本的訂補(bǔ)及其他》,這是首次依據(jù)原始資料的滿語(yǔ)文獻(xiàn),研究十八世紀(jì)初中俄關(guān)系史的論述,也是對(duì)《異域錄》滿文本的第一次介紹。1979—I980年,他參加《滿漢辭典》的編時(shí),曾前往新疆察布查爾錫伯自治縣進(jìn)行滿語(yǔ)文與錫伯語(yǔ)關(guān)系的調(diào)查。1984年出版了他與人合作編成的《子弟書叢鈔》,進(jìn)一步對(duì)滿族文學(xué)在我國(guó)文學(xué)藝術(shù)發(fā)展的繼承研究上作出了貢獻(xiàn)。即使在十年“文革”的艱難歲月中,他也沒(méi)有停止對(duì)“滿學(xué)”的研究,他克服重重困難,以驚人的毅力,整理編成了一部《滿文成語(yǔ)詞典稿》。
研究敦煌文獻(xiàn)
先生是上個(gè)世紀(jì)40年代國(guó)內(nèi)研究敦煌文獻(xiàn)的學(xué)者之一,也是我國(guó)為數(shù)不多的研究梵、巴文典籍的學(xué)者。他廣泛運(yùn)用語(yǔ)文資料,整理、研究敦煌文獻(xiàn),提出個(gè)人見(jiàn)解,成一家之言。1942年于《佛學(xué)月刊》發(fā)表談敦煌民間文學(xué)的文章之后,陸續(xù)發(fā)表了,《談變文》 、《讀〈唐代俗講考〉的商》、《略說(shuō)“變”字的來(lái)源》、《“丑女緣起”故事的根據(jù)》、 《變文目》等一系列論文。1982年周紹良、白化文編選《敦煌變文論文集》,收錄上個(gè)世紀(jì)八十年代以前、國(guó)內(nèi)自王國(guó)維以下研究敦煌俗文學(xué)的論文50余篇,僅先生的論文就收錄了5篇之多,足見(jiàn)先生在敦煌俗文學(xué)研究開(kāi)拓過(guò)程中的功績(jī)。
研究蒲松齡
先生對(duì)蒲松齡的研究采取了一個(gè)特殊的角度,開(kāi)辟了一方使人耳目一新的天地。為了滿足人們藝術(shù)欣賞和探討《聊齋志異》藝術(shù)影響的學(xué)術(shù)研究需要,先生以其獨(dú)具的眼光,廣為搜集資料,先后編成出版了《聊齋俚曲選》、《聊齋志異戲曲集》、《聊齋志異說(shuō)唱集》、《聊齋志異話本集》 ,書之卷首,都載有反映研究成果的長(zhǎng)篇前言。
民間文學(xué)研究
先生的學(xué)術(shù)成就涉及多個(gè)方面,但其核心還應(yīng)是民間文學(xué)、民俗文學(xué)的研究成果。作為一個(gè)學(xué)科,中國(guó)民間文學(xué)、俗文學(xué)的研究,始自“五四”前夕北京大學(xué)《歌謠》周刊的活動(dòng),而其體系的建立,實(shí)應(yīng)從1938年鄭振鐸先生在商務(wù)印書館出版了上下兩冊(cè)的《中國(guó)俗文學(xué)史》算起。先生作為鄭振鐸的學(xué)生與朋友,一踏進(jìn)學(xué)術(shù)的領(lǐng)域,便與民間文學(xué)、俗文學(xué)結(jié)下了不解之緣。
曲藝研究
由于曲藝這種藝術(shù)形式在俗文學(xué)中歷來(lái)占有重要的地位,所以先生的研究工作在這方面用力最多,發(fā)掘也最深。1958年初版、1960年重版、1983年新1版的《曲藝論集》,是先生曲藝研究的代表作。這本書收論文22篇,大體可以分為兩類:一類屬于曲藝文學(xué)資料的集和校訂的文章,其中有的提供了珍貴的曲藝文學(xué)資料,有的對(duì)一些曲藝文學(xué)作品作了敘錄、評(píng)價(jià)和整理,有的則屬于書志學(xué)范圍,介紹了某類曲藝文學(xué)的版本目錄;另一類文章則是對(duì)曲藝文學(xué)中的許多問(wèn)題進(jìn)行理論探討,其中有的考證曲藝文學(xué)作品用字命名的來(lái)源,有的探討了曲藝文學(xué)中某種樣式的源流和發(fā)展,有的闡述了曲藝文學(xué)中某種樣式的體例。
編纂工作
關(guān)鐸俗文學(xué)研究的另一大批成果,表現(xiàn)在資料的搜集和古籍文獻(xiàn)資料的編纂方面。早在1950年,他就出版了《新疆民歌民譚集》。此后1959—1962年在同趙景深教授籌劃下編校出版了“明清民俗音樂(lè)時(shí)調(diào)叢書”,先生出版了校序《掛枝兒》、《山歌》,以及《賈鳧西木皮詞校注》等。特別引人注目的是整理校訂明代作家馮夢(mèng)龍輯集的《掛枝兒》與《山歌》后所作的兩篇序言都很長(zhǎng),合起來(lái)幾乎可以成為一本書。在兩篇序言中,先生對(duì)這兩種民俗音樂(lè)形式的起源、流傳、歷代輯集的情況、馮本的特點(diǎn)、內(nèi)容分類、作品的藝術(shù)特色等作了精到細(xì)致的分析,又特別對(duì)馮夢(mèng)龍為民間文學(xué)、俗文學(xué)的貢獻(xiàn)作出了大膽的評(píng)價(jià),肯定了馮夢(mèng)龍?jiān)谒鸭途庉嬤@類民歌的嚴(yán)肅認(rèn)真的科學(xué)態(tài)度。
游獵天下
讀萬(wàn)卷書,行萬(wàn)里路,自古以來(lái)就是有成就的文人所追求的一種經(jīng)歷,對(duì)于重視俗文化及其文學(xué)作品的搜集者與研究整理者來(lái)說(shuō),又幾乎是一種必備的條件,必經(jīng)的歷程。先生生長(zhǎng)在學(xué)術(shù)氣氛很濃、見(jiàn)世面機(jī)會(huì)很多的古都北京,那里有藏書豐富的圖書館以及私家藏書可供研讀,讀書期間更得到了許多著名學(xué)者的指導(dǎo)與幫助。工作以后,足跡遍于大江南北、祖國(guó)東西,視野更為開(kāi)闊,讀書所涉獵的面益寬廣,向著名學(xué)者們問(wèn)學(xué)的機(jī)緣又多,于是完全投身于無(wú)邊無(wú)際的學(xué)問(wèn)的海洋。
他研究滿族文學(xué),熟悉本族語(yǔ)文,曾在沈陽(yáng)博物院從事翻譯《滿文老檔》的工作,從中注意到其間引及“薩迦格言”、“太公家教”的情況。正因有這樣的經(jīng)歷和這樣的知識(shí),他才能對(duì)滿、漢語(yǔ)混合寫成的民間文學(xué)作品作圓滿的介紹和詳盡的注釋。他為滿漢語(yǔ)混合的子弟書《螃蟹段兒》作出的注釋一共有234條之多,《升官圖》注釋也有幾十條。只是在經(jīng)過(guò)了他這樣多才而苦心的工作,才使得清代中葉出現(xiàn)的這類所謂“滿漢兼”的妙文為中外學(xué)人所知見(jiàn)、引錄、論述。
他讀鄭振鐸先生的《中國(guó)俗文學(xué)史》,注意到鄭先生在第十二章《彈詞》里講過(guò)的福州市“評(píng)話”是彈詞的論斷,記住了鄭先生提到的最負(fù)盛名的福州長(zhǎng)篇評(píng)話《榴花夢(mèng)》。當(dāng)他有機(jī)會(huì)到福州工作的時(shí)候,耳聞目睹“福州流行的‘評(píng)話’,正與一般所說(shuō)的彈詞相同,不僅是在故事取材上相類,而且它的體式也與某些彈詞作品一樣,多是全部以七言韻語(yǔ)組成,沒(méi)有說(shuō)白與唱詞之分”。他就地訪求,終于見(jiàn)到了相當(dāng)數(shù)量的福建省評(píng)話抄本和當(dāng)年鄭振鋒先生“惜未得一讀”、阿英先生所見(jiàn)不全的《榴花夢(mèng)》抄本,就此寫成了《李桂玉的<榴花夢(mèng)>》。
他在《談“落花”》的文章中,將《續(xù)高僧傳》中提到的“落花”與流行在蘇北一帶和南京市等地方民間佛教的經(jīng)仟活動(dòng)中唱的“散花”作比較,不僅引經(jīng)據(jù)典,還直接引用僧侶的話說(shuō):“經(jīng)會(huì)不會(huì)尚在其次,如多會(huì)這種東西(“散花”)才是好的大師傅?!钡贸鼋Y(jié)論:“從‘散花’到‘落花’,逐漸形成為僧侶們謀生的一種技藝”, “內(nèi)容并與佛教沒(méi)什么關(guān)系,實(shí)是襲用曲藝”。常見(jiàn)人們或者鄙薄“故紙堆”,或者視典籍之外無(wú)學(xué)問(wèn),唯于先生的治學(xué)方法中,可見(jiàn)這種熔“故紙堆”與俗文化生活于一爐的大手段,庶幾可以得到歷史的真實(shí)。
民間文學(xué)教學(xué)
建國(guó)以后,先生從事人民口頭創(chuàng)作、民間文學(xué)教學(xué),1954年和1955年作為當(dāng)時(shí)課程的“生產(chǎn)實(shí)習(xí)”,他兩度帶領(lǐng)學(xué)生深入沂蒙山區(qū)進(jìn)行田野調(diào)查,兩次實(shí)習(xí)印有《人民口頭創(chuàng)作實(shí)習(xí)資料匯編》“沂水縣卷”和“淄博市和洪山卷”三冊(cè)。這是新中國(guó)首次有計(jì)劃地搜集整理民間文學(xué)作品的田野作業(yè)活動(dòng)的組成部分。
1983年,先生應(yīng)邀去美國(guó)講學(xué),他自己把此行變成了一個(gè)“讀書”和“行路”的過(guò)程。行前他訂研究計(jì)劃中有:了解美國(guó)在東方學(xué)、漢學(xué)方面的研究歷史和現(xiàn)狀;搜集散佚在美國(guó)的滿學(xué)資料和中國(guó)俗文學(xué)資料。講學(xué)是成功的,他的計(jì)劃也完成了。他在美國(guó)搜集到的滿學(xué)研究資料如:《耳中人》滿文譯者札克丹的末刊稿,《水游傳》滿文譯本殘卷,《桃花扇》中的《哀江南》,關(guān)系到《再生緣》作者研究而著名的《云貞寄外書》滿文本等,以及散佚的明清戲曲俗曲資料。與此同時(shí),并注意了國(guó)外漢學(xué)家的研究成果。
文風(fēng)特點(diǎn)
先生的文風(fēng)也常使人耳清目明。如上個(gè)世紀(jì)40年代他作《變文目》,“每目除注明庋藏處、公刊處外,如學(xué)者于該目撰有論著,亦為注明”,仔仔細(xì)細(xì)輯出四十六目,給予當(dāng)時(shí)研究者以極大的方便。他作《寶卷漫錄》,注意《螳螂做親寶卷》中有曲藝作品中為數(shù)不多的以“動(dòng)物、昆蟲(chóng)為角色敷衍故事”的特色;注意《菱花鏡寶卷》不同于一般寶卷多宣傳市民落后思想,而能“部分地反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗”;注意《梨花寶卷》中前后兩用的“曲詞嵌藥名的寫法”;又注意了《雙金花寶卷》“介紹了一段清末的蓮花落曲詞”。雖只漫漫寫來(lái),卻不時(shí)點(diǎn)明文中的“眼睛”。所作《關(guān)于“十二時(shí)”》,連引文在內(nèi),不過(guò)千字出頭,《關(guān)于“三仗鼓”》更短,全文不足300字,但都是真正的短小精悍,實(shí)有見(jiàn)地的文章。他輯集的幾本資料性較強(qiáng)的書,序言寫得很長(zhǎng),洋洋灑灑,千言萬(wàn)語(yǔ),雖長(zhǎng)而絕不空泛,象枝葉繁盛的大樹(shù),高大而充滿生機(jī)。有話則長(zhǎng),無(wú)話則短,只為研究問(wèn)題,不端學(xué)者的架子,也不擺學(xué)術(shù)論文的架子,這種實(shí)事求是的文風(fēng),很值得提倡和效法。
在先生的書房里掛著著名戲曲理論家任中敏先生于1982年85歲時(shí)為他書寫的聯(lián)語(yǔ):“人言海水有時(shí)立,我信春光自此多?!贝汗庹?,樂(lè)觀常在,目前先生正根據(jù)多年以來(lái)搜集的文獻(xiàn)資料,研究整理“滿學(xué)”和“俗文學(xué)”論著。在學(xué)人生涯中,年逾八旬的關(guān)德棟教授還象一個(gè)年輕人一樣活躍、奮進(jìn)。
(本文參考了《山東現(xiàn)代著名社會(huì)科學(xué)家(2)》、《當(dāng)代中國(guó)少數(shù)民族名人錄》、《滿族現(xiàn)代文學(xué)家藝術(shù)家傳略》、《近現(xiàn)代中國(guó)少數(shù)民族英名錄》等書和車錫倫教授《對(duì)關(guān)德棟先生俗文學(xué)研究成就的思考》及關(guān)家錚同志整理的有關(guān)介紹。)
參考資料 >