《中文大辭典》是我國臺灣地區在20世紀60年代編撰的一部大型辭書。該辭書由《中文大辭典》編委員會編纂,主纂者為高明、林尹,監修者為張其昀,由中國臺北的“中國文化研究所”出版發行。全書共40冊,其中正文38冊,第39冊是部首總索引,第40冊是筆畫總索引。
辭書體例
《中文大辭典》共收錄單字49905個,詞語37萬多條。采用古體豎排版。各單字下首列該字的甲骨文、金文、小篆、隸書、楷書、草書等形體,并注明出處。下引古韻書反切、羅馬字注音。次釋字義。
釋義注重考源,并探究形音義三者之間的關系。每字后列復詞,博采歷代文獻中的詞語、典故、成語、詩詞、人名、地名、官職名、年號、書名、動植物名稱等,廣泛反映中文詞匯。
釋詞廣泛采用書證、征引原文。全書按《康熙字典》的部首分類法排列,略加改動。各部首內的字先分筆畫多少,再按字形起筆為序(“永”字筆法)排列。字下詞匯以第二字筆畫由少到多排列,第二字筆畫相同者,再接字形起筆為序。三個字以上的詞,依次類推。每冊冊首有《部首檢字法》《筆畫檢字表》。
該書收字、詞較多,引用資料豐富,具有一定的參考價值。該辭典注重漢字源流,考證博綜古今文獻,解說力求精確扼要,例句均注明出處和引用書目。
辭書的內容
字辭選錄
一、單字之采錄,包括正字、異體字、古字、略字及俗字、后起字,其來源以《康熙字典》為主;并參考《爾雅》《方言》《釋名》《廣雅》《說文解字-附音序筆畫檢字》《玉篇》《廣韻》《集韻》等書,各標明其來源。
二、詞匯之采錄,以下列為主:1成語、2術語、3格言、4迭字、5詩詞曲語、6人名、7地名、8職官名、9年號、10書名、11動植物名、12名物制度其來源以經史子集歷代文獻為主;并參考著名類書、辭典,如《初學記》《太平御覽》《古今圖書集成》《淵鑒類函》《佩文韻府》《駢字類編》《永樂大典》《大漢和辭典》《辭源》《辭海》《辭通》《國語辭典》《聯綿字典》《詩詞曲語辭典》等為補充。
單字解釋
一、單字之解釋,主要在說明其構造與本意、各種訓義之淵源、形音義之相互關系、及其疑義異說。
1、字形:上溯甲骨金文,以及篆隸楷草諸體之變化,依其時代先后為次,以見文字構造之本源,而明字形之史的演變。其數據主要采自《甲骨文編》《續甲骨文編》《殷墟文字類編》《鐘鼎字源》《重訂金文編》《說文古補》《說文古籀補補》《說文古籀三補》《說文》《石刻篆文編》《漢隸字源》《隸辨》《玉煙堂本急就草》《草訣歌》《草字匯》,以及《六書分類》《六書正訛》《楷法溯源》等。各字以通用正體為準,作該字統一之說明,其異體字、古字、俗字、略字、后起字等,僅于其下說明該字與正字之關系。
2、字音:(1).每字之下,先注該字本義之反切,以該字所見最早之韻書為準;其余韻書所載之反切,依時代先后列于其下,各韻書皆未載其音者,從略。(2).次列該字見于平水之韻目,平水韻未載者,從略。(3).國語與羅馬注音,以臺灣地區教育主管部門頒定之《國語辭典》注音為準;該辭典未注音者,根據《廣韻》所載同切語之字見于《國語辭典》者推定之。其《廣韻》所無之字,則據《廣韻》以后之韻書。(4).一字有數音者,除本義之音外,其音依引申義、假借義之音為次,分條以甲、乙、丙等符號標明之。其反切之排列及官話注音、羅馬字注音,依前條原則標注。
3、字義:字義之解釋,采自《爾雅》、《說文解字-附音序筆畫檢字》、《方言》、《釋名》等字書,及兩漢以來諸傳注。每字之下,首列本義,引申義次之,假借義又次之,分條以一、二、三等符號標明,列于其讀音之下。引申義及假借義,又以名詞、動詞、形容詞、助詞為序,各附例句,以證義訓用法。若一義之中,須更分條詳述者,以1.2.3.等符號標明之。
詞匯說明
一、詞匯解說,注明詞匯之出處與意義,使閱者有煥然冰釋之快。
二、詞匯解說,以直接解釋為首,依次及于轉義、應用,并以同義語類為說明,各附載其出典與引例,以往各種辭典之解釋適切者仍采用之。
三、每詞匯之例句,依經史子集及其時代之前后為序,先以恰當之語句解釋,再引例句。
四、人名、官名、年號、地名、書名,僅舉其要,并注明其出處。
典例圖表
一、出典、引例,均標明書名、篇名、項目、題目或卷數等,其順序以字書、經書為先,余按書籍或作者時代,定其先后。
二、圖表附于各該名詞之后,文物、史跡、輿圖、動植物等圖表,以《三禮圖》《禮記圖》《名物圖》《金石索》《西清古鑒正續》《三古圖》《古今圖書集成收錄圖》《大清會典圖》《協紀辨方書》《漢晉印章圖譜》《三才圖會》《故宮銅器圖錄》《貞松堂吉金圖》《雙劍古器物圖錄》《武英殿彝器圖錄》《古明器圖錄》《善齋吉金錄》《癡藏金》《夢艸堂吉金圖正續》《兩周金文辭大系圖錄》《綴遺齋彝器考釋》《綴遺齋吉金考釋》《樂書軌范》《文史圖會》等為主;并參考采用其他有關各圖書之圖表及實物之照片。
排列檢索
一、字之排列,原則上按《康熙字典》部首分類,其中若干錯誤,經予改正。各部首內之字先分筆畫少多,再按字形起筆之點、橫、直、撇(永字筆法)為序排列。三字以上詞匯,依此類推。
二、各字均予編號,用粗體數字表示;各字所屬詞匯在各該字內按序編號,用細體數字表示,并載于畫眉。
三、字之部首,載于版心上部,列其畫數,該畫之字,一頁有多字者悉列之。該冊頁數,以直寫中文數字列于版心下部。全書十冊之總頁碼,以阿拉伯數字列于下角。
四、最新版全書十冊,每冊冊首均附有部首檢字表。第十冊附筆畫索引,以資檢索
辭書的出版
《中文大辭典》初版于1962年11月,1968年8月出齊;16開本,共40冊,收入單詞約5萬個,詞條37萬多條,總計約5千萬言。1976年,編纂委員會對辭典進行了修訂,改正部分錯誤,推出了縮影本10冊的普及本,由華岡出版有限公司出版。
1982年冬,中國內地曾經翻印,當時各大圖書館一般均有這一套工具書。中國大陸翻印版每卷扉頁背面印有“內部參考,批判使用”字樣,圖像質量較差,文字圖片大多不清晰,該書前部分卷字體較大線條較粗,后部分卷字體小而細,翻印版在后部分卷中圖文更加難以識別。
辭書的瑕疵
《中文大辭典》是大型的漢語詞典,自問世以來,以詞目豐富、義項周備、引證詳盡著稱。當然,它作為一部成于眾手的巨著,象其他大型工具書一樣,不可能沒有失誤。昔《康熙字典》成書,王引之作《字典考證》,糾正其引書錯誤凡二千五百八十八條,而《康熙字典》的錯訛遠不止此。據雪克考證,《中文大辭典》己部“已”字,巾部“帝”字,干部“平”字、“翰”字,幺部“幽”字,弋部“式”字等部分詞條,每見其釋義、引書亦頗有失誤或可商兌者,因略作考索、核對;擇若干條,以原詞條為目,不另作歸納,匯而成篇。有些詞頭,義多事繁,擬另成專篇,茲不具。惟《中文》多本日本《大漢和辭典》,其錯訛失當處,亦多襲《大漢和》,或輾轉相襲其他舊時辭書如《中華大字典》《辭源》(舊)、《辭海》(舊)等而致誤,為避免繁復,不一一說明。
近年來多有學者指出該辭書中出現的一些紕漏與瑕。如:施民權著,《〈中文大辭典〉〈中華大字典〉傳訛一例》,出自《吉安師專學報》,1993年2期。高放(中國人民大學)著,《臺灣版〈中文大辭典〉不盡可信》,出自《中華讀書報》。雪克著,《臺灣〈中文大辭典〉(讠為)誤舉例》,出自《杭州大學學報(哲學社會科學版)》,1981年04期。
參考資料 >
雪克著,《臺灣〈中文大辭典〉(讠為)誤舉例》.www.cnki.com.cn.2019-07-09