必威电竞|足球世界杯竞猜平台

禮記·曲禮上
來源:互聯網

《禮記·曲禮上》是出自《禮記》的文章?!?a href="/hebeideji/7450474677529951863.html">曲禮》上下兩篇是《禮記》的第一、第二篇。

原文

《曲禮》曰:“毋不敬,儼若思,安定辭。”安民哉!

傲不可長,欲不可從,志不可滿,樂不可極。

賢者而敬之,畏而愛之。愛而知其惡,憎而知其善。積而能散,安而能遷。臨財毋得,臨難毋茍免。很毋求勝,分毋求多。疑事毋質,直而勿有。

若夫,坐如尸,立如齋。禮從宜,使從俗。夫禮者所以定親疏,決嫌疑,別同異,明是非也。禮,不妄說人,不辭費。禮,不逾節,不侵侮,不好狎。修身踐言,謂之善行。行修言道,禮之質也。禮聞取于人,不聞取人。禮聞來學,不聞往教。

道德仁義,非禮不成,教訓正俗,非禮不備。分爭辨訟,非禮不決。君臣上下父子兄弟,非禮不定。宦學事師,非禮不親。班朝治軍,蒞官行法,非禮威嚴不行。禱祠祭祀,供給鬼神,非禮不誠不莊。是以君子恭敬節退讓以明禮。鸚鵡能言,不離飛鳥;猩猩能言,不離禽獸。今人而無禮,雖能言,不亦禽獸之心乎?夫唯禽獸無禮,故父子聚。是故圣人作,為禮以教人。使人以有禮,知自別于禽獸。

太上貴德,其次務施報。禮尚往來。往而不來,非禮也;來而不往,亦非禮也。人有禮則安,無禮則危。故曰:禮者不可不學也。夫禮者,自卑而尊人。雖負販者,必有尊也,而況富貴乎?富貴而知好禮,則不驕不淫;貧賤而知好禮,則志不懾。

人生十年曰幼,學。二十曰弱,冠。三十曰壯,有室。四十曰強,而仕。五十曰艾,服官政。六十曰耆,指使。七十曰老,而傳。八十、九十曰,七年曰悼,悼與耄雖有罪,不加刑焉。百年曰期,頤。

大夫七十而致事。若不得謝,則必賜之幾杖,行役以婦人。適四方,乘安車。自稱曰老夫,于其國則稱名;越國而問焉,必告之以其制。

謀于長者,必操幾杖以從之。長者問,不辭讓而對,非禮也。

凡為人子之禮:冬溫而夏清,昏定而晨省,在丑夷不爭。

夫為人子者,三賜不及車馬。故州閭鄉黨稱其孝也,兄弟親戚稱其慈也,僚友稱其弟也,執友稱其仁也,交游稱其信也。見父之執,不謂之進不敢進,不謂之退不敢退,不問不敢對。此孝子之行也。

夫為人子者:出必告,反必面,所游必有常,所習必有業。恒言不稱老。年長以倍則父事之,十年以長則兄事之,五年以長則肩隨之。群居五人,則長者必異席。

為人子者,居不主奧,坐不中席,行不中道,立不中門。食不為概,祭祀不為尸。聽于無聲,視于無形。不登高,不臨深。不茍訾,不茍笑。

孝子不服暗,不登危,懼辱親也。父母存,不許友以死。不有私財。

為人子者:父母存,冠衣不純素。孤子當室,冠衣不純采。

幼子常視毋誑,童子不衣裘裳。立必正方。不傾聽。長者與之提攜,則兩手奉長者之手。負劍辟詔之,則掩口而對。

從于先生,不越路而與人言。遭先生于道,趨而進,正立拱手。先生與之言則對;不與之言則趨而退。

從長者而上丘陵,則必向長者所視。

登城不指,城上不呼。

將適舍,求毋固。將上堂,聲必揚。戶外有二屨,言聞則入,言不聞則不入。將入戶,視必下。入戶奉扃,視瞻毋回;戶開亦開,戶闔亦闔;有后入者,闔而勿遂。毋踐屨,毋踖席,摳衣趨隅。必慎唯諾。

大夫士出入君門,由闑右,不踐閾。

凡與客入者,每門讓于客。客至于寢門,則主人請入為席,然后出迎客。客固辭,主人肅客而入。主人入門而右,客入門而左。主人就東階,客就西階,客若降等,則就主人之階。主人固辭,然后客復就西階。主人與客讓登,主人先登,客從之,拾級聚足,連步以上。上于東階則先右足,上于西階則先左足。

帷薄之外不趨,堂上不趨,執玉不趨。堂上接武,堂下布武。室中不翔,并坐不橫肱。授立不跪,授坐不立。

凡為長者糞之禮,必加帚于箕上,以袂拘而退;其塵不及長者,以箕自鄉而扱之。奉席如橋衡,請席何鄉,請何趾。席:南鄉北鄉,以西方為上;東鄉西鄉,以南方為上。

若非飲食之客,則布席,席間函丈。主人跪正席,客跪撫席而辭。客徹重席,主人固辭??哇`席,乃坐。主人不問,客不先舉。將即席,容毋。兩手摳衣去齊尺。衣毋撥,足毋蹶。

先生書策琴瑟在前,坐而遷之,戒勿越。虛坐盡后,食坐盡前。坐必安,執爾顏。長者不及,毋儳言。正爾容,聽必恭。毋剿說,毋雷同。必則古昔,稱先王。侍坐于先生:先生問焉,終則對。請業則起,請益則起。父召無諾,先生召無諾,唯而起。侍坐于所尊敬,毋余席。見同等不起。燭至起,食至起,上客起。燭不見跋。尊客之前不叱狗。讓食不唾。

侍坐于君子,君子欠伸,撰杖屨,視日蚤莫,侍坐者請出矣。侍坐于君子,君子問更端,則起而對。侍坐于君子,若有告者曰:「少間」,愿有復也;則左右屏而待。毋側聽,毋噭應,毋淫視,毋怠荒。游毋倨,立毋跛,坐毋箕,寢毋伏。斂發毋,冠毋免,勞毋袒,暑毋裳。

侍坐于長者,屨不上于堂,解屨不敢當階。就屨,跪而舉之,屏于側。鄉長者而屨;跪而遷屨,俯而納屨。

離坐離立,毋往參焉;離立者,不出中間。

男女不雜坐,不同枷,不同巾櫛,不親授。嫂叔不通問,諸母不漱裳。外言不入于捆,內言不出于捆。

女子許嫁,纓;非有大故,不入其門。姑姊妹女子子,已嫁而反,兄弟弗與同席而坐,弗與同器而食。父子不同席。

男女非有行媒,不相知名;非受幣,不交不親。故日月以告君,齊戒以告鬼神,為酒食以召鄉黨僚友,以厚其別也。

取妻不取同姓;故買妾不知其姓則卜之。寡婦之子,非有見焉,弗與為友。

賀取妻者,曰:“某子使某聞子有客,使某羞?!?/p>

貧者不以貨財為禮,老者不以筋力為禮。

名子者不以國,不以日月,不以隱疾,不以山川。

男女異長。男子二十,冠而字。父前,子名;君前,臣名。女子許嫁,而字。

凡進食之禮,左殽右,食居人之左,羹居人之右。膾炙處外,醬處內,蔥渫處末,酒漿處右。以脯修置者,左朐右末。客若降等執食興辭,主人興辭于客,然后客坐。主人延客祭:祭食,祭所先進。殽之序,遍祭之。三飯,主人延客食胾,然后辯殽。主人未辯,客不虛口。

侍食于長者,主人親饋,則拜而食;主人不親饋,則不拜而食。

共食不飽,共飯不澤手。毋摶飯,毋放飯,毋流,毋咤食,毋嚙骨,毋反魚肉,毋投與狗骨。毋固獲,毋揚飯。飯黍毋以箸。毋羹,毋絮羹,毋刺齒,毋歠??托醺?,主人辭不能亨??蜌f醢,主人辭以窶。濡肉齒決,干肉不齒決。毋嘬炙。

卒食,客自前跪,徹飯齊以授相者,主人興辭于客,然后客坐。侍飲于長者,酒進則起,拜受于尊所。長者辭,少者反席而飲。長者舉未,少者不敢飲。長者賜,少者、賤者不敢辭。賜果于君前,其有核者懷其核。御食于君,君賜余,器之溉者不寫,其余皆寫。

余不祭。父不祭子,夫不祭妻。御同于長者,雖貳不辭,偶坐不辭。羹之有菜者用梜,其無菜者不用梜。

為天子削瓜者副之,巾以絺。為國君者華之,巾以。為大夫累之,士疐之,庶人之。

父母有疾,冠者不櫛,行不翔,言不惰,琴瑟不御,食肉不至變味,飲酒不至變貌,笑不至,怒不至。疾止復故。

有憂者側席而坐,有喪者專席而坐。

水潦降,不獻魚鱉,獻鳥者拂其首,畜鳥者則勿拂也。獻車馬者執策綏,獻甲者執胄,獻杖者執末。獻民虜者操右袂。獻粟者執右契,獻米者操量鼓。獻孰食者操醬齊。獻田宅者操書致。

凡遺人弓者:張弓尚筋,弛弓尚角。右手執簫,左手承。尊卑垂。若主人拜,則客還辟,辟拜。主人自受,由客之左接下承弣;鄉與客并,然后受。進劍者左首。進戈者前其鐏,后其刃。進矛戟者前其鐓。

進幾杖者拂之。效馬效羊者右牽之;效犬者左牽之。執禽者左首。飾羔雁者以繢。受珠玉者以掬。受弓劍者以袂。飲玉爵者弗揮。凡以弓劍、苞苴、問人者,操以受命,如使之容。

凡為君使者,已受命,君言不宿于家。君言至,則主人出拜君言之辱;使者歸,則必拜送于門外。若使人于君所,則必朝服而命之;使者反,則必下堂而受命。

博聞強識而讓,敦善行而不怠,謂之君子。君子不盡人之歡,不竭人之忠,以全交也。

《禮》曰:「君子抱孫不抱子?!勾搜詫O可以為王父尸,子不可以為父尸。為君尸者,大夫士見之,則下之。君知所以為尸者,則自下之,尸必式。乘必以幾。

齊者不樂不吊。

居喪之禮,毀瘠不形,視聽不衰。升降不由階,出入不當門隧。居喪之禮,頭有創則沐,身有瘍則浴,有疾則飲酒食肉,疾止復初。不勝喪,乃比于不慈不孝。五十不致毀,六十不毀,七十唯衰麻在身,飲酒食肉,處于內。生與來日,死與往日。知生者吊,知死者傷。知生而不知死,吊而不傷;知死而不知生,傷而不吊。吊喪弗能,不問其所費。問疾弗能遺,不問其所欲。見人弗能館,不問其所舍。賜人者不曰來取。與人者不問其所欲。適墓不登壟,助葬必執。臨喪不笑。揖人必違其位。望柩不歌。入臨不翔。當食不嘆。鄰有喪,不相。里有殯,不巷歌。適墓不歌。哭日不歌。送喪不由徑,送葬不辟涂潦。臨喪則必有哀色,執紼不笑,臨樂不嘆;介胄,則有不可犯之色。

故君子戒慎,不失色于人。國君撫式,大夫下之。大夫撫式,士下之。禮不下庶人,刑不上大夫。刑人不在君側。

兵車不式。武車綏旌,德車結旌。史載筆,士載言。前有水,則載青旌。前有塵埃,則載鳴鳶。前有車騎,則載飛鴻。前有士師,則載黃紅眼鸚鵡。前有摯獸,則載貔貅。行:前朱雀而后玄武,左青龍而右白虎。招搖在上,急繕其怒。進退有度,左右有局,各司其局。

父之,弗與共戴天。兄弟之讎不反兵。交游之讎不同國。四郊多壘,此卿大夫之辱也。地廣大,荒而不治,此亦士之辱也。

臨祭不惰。祭服敝則焚之,祭器敝則埋之,龜策敝則埋之,牲死則埋之。凡祭于公者,必自徹其。

卒哭乃諱。禮,不諱嫌名。二名不偏諱。逮事父母,則諱王父母;不逮事父母,則不諱王父母。君所無私諱,大夫之所有公諱?!对姟贰ⅰ稌凡恢M,臨文不諱。廟中不諱。夫人之諱,雖質君之前,臣不諱也;婦諱不出門。大功小功不諱。入竟而問禁,入國而問俗,入門而問諱。

外事以剛日,內事以柔日。

凡卜日:旬之外曰遠某日,旬之內曰近某日。喪事先遠日,吉事先近日。曰:“為日,假爾泰龜有常,假爾泰筮有常?!?/p>

卜筮不過三,卜筮不相襲。龜為卜,策為筮,卜筮者,先圣王之所以使民信時日、敬鬼神、畏法令也;所以使民決嫌疑、定猶與也。故曰:“疑而筮之,則弗非也;日而行事,則必踐之。”

君車將駕,則仆執策立于馬前。已駕,仆展、效駕,奮衣由右上取貳綏,跪乘,執策分,驅之五步而立。君出就車,則仆并轡授綏。左右攘辟,車驅而騶。至于大門,君撫仆之手而顧,命車右就車;門閭溝渠,必步。

凡仆人之禮,必授人綏。若仆者降等,則受;不然,則否。若仆者降等,則撫仆之手;不然,則自下拘之??蛙嚥蝗氪箝T。婦人不立乘。犬馬不上于堂。故君子式黃,下卿位,入國不馳,入里必式。

君命召,雖賤人,大夫士必自御之。介者不拜,為其拜而拜。祥車曠左,乘君之乘車不敢曠左;左必式。仆御、婦人則進左手,后右手;御國君,則進右手、后左手而俯。國君不乘奇車。車上不廣咳,不妄指。立視五巂,式視馬尾,顧不過轂。國中以策彗恤勿驅。塵不出軌。國君下齊牛,式宗廟。大夫士下公門,式路馬。乘路馬,必朝服載鞭策,不敢授綏,左必式。步路馬,必中道。以足蹙路馬,有誅。齒路馬,有誅。

譯文

曲禮》說:待人必須恭敬嚴謹,神態莊重,若有所思,說話語氣和氣,表達謹慎,這樣就可以讓民眾美滿生活了。不能讓傲氣滋長,不能讓欲望放縱,志向不可以自滿,不要追求極致的享樂。親近有德行的人,并要尊敬、敬畏和愛慕他。了解所愛的人的短處,要看到自己所憎恨的人的長處。在積聚財富的同時能向他人布施,既能安于習慣了的生活而又能適應環境改變之后的生活。不要貪戀能隨便獲取的財物,不要逃避危難。與人爭執不要求贏,分配財物的時候不要貪多,有疑問的事情謹慎判斷,正確時也不要驕傲自滿。

如果坐著,一定要像代替神靈受祭的人那樣,站著一定要像齋戒時那樣,禮儀要符合時宜,出使他國要遵從他國的禮儀風俗。禮可以確定親疏、判斷嫌疑、區別同異和辨明是非。禮,要求人不要胡亂說話,不去隨便討好人,不說多余的話。禮,不超越日常節度,不侵犯侮辱他人,更不能顯得輕佻親狎。能修養自身,還能說話算數,叫作善行。一個人行為有修養,言談有理有據,這是禮的實質。只聽說學禮者要上門向他人求教,沒聽說授禮者跑上門去傳授他人的。

品德仁義,沒有禮是不能的;教導訓誡人民端正風俗,缺乏禮就不能完備;論辯爭執,缺乏禮就不能解決;君臣、上下、父子、兄弟之間,缺乏禮就不能確定;為學習仕宦所需的知識而服侍師長,缺乏禮就不能親密融洽;整肅朝班治理軍隊,官員到位執行法令,缺乏禮就沒有官威;臨時的祭祀和定期的祭祀,供奉神靈,缺乏禮就不會顯得虔誠和莊重。因此君子以恭敬、節制、退讓來彰顯禮。鸚鵡能說話,始終是飛鳥;猩猩會說話,也始終是禽獸?,F在作為人而缺乏禮,即使能說話,不也是禽獸的心態嗎?只因禽獸無禮,所以父子才共一雌獸。因此圣人興起,制定禮來公司教育人,使人們有禮,知道將自己與禽獸區別開來。

上古時以德為貴,后世才講究施惠和報答。禮崇尚有往有來。施惠于人而人不來報答,這不符合禮;別人施恩惠而我不去報答,這也不符合禮。人們有了禮社會就會安定,缺乏禮社會就會危險,所以說:“禮是不能不學的?!彼^禮,就是要自我謙卑而尊重別人,即使是挑著擔子做買賣的人,也一定有值得尊敬的品德,更何況富貴的人呢?富貴而懂得喜好禮,就不會驕橫淫逸,貧賤而懂得喜好禮,那么內心就不會害怕和困惑。

人一生中,十歲叫作幼,開始學習知識技能;二十歲叫作弱,這時要行冠禮;三十歲叫作壯,這時正當娶妻成家;四十歲叫作強,可以進入仕途做官;五十歲叫作艾,就有能力可以處理國家的政事了;六十歲叫作耆,可以指使別人了;七十歲叫作老,可以將主持聶氏宗祠祭祀的事傳給嫡長子;八十歲、九十歲叫作耄,七歲叫作悼。幼年和耄年齡段的人,即使有罪,也不施加刑罰。百歲叫作期,由人贍養,頤養天年。

大夫到了七十歲就要辭官退休,如果不同意他辭官,就一定要賜給他坐幾和手杖,出外辦事要派人照顧,出使四方要乘坐安車,他可以自稱為老夫,但在自己國家時還是稱名。他國使者來訪,一定要將本國的制度向他們講清楚。只要是向年紀大的人請教,一定要拿著坐幾和手杖跟隨著他。長者問話,不用謙讓的態度回答,這是不符合禮儀的。

作為子女的禮儀,冬天要讓父母感到溫暖,而夏天要使父母感到涼爽,傍晚要為父母鋪好枕席,而早晨要向父母問安,不和同輩人發生爭執。做兒子的,要做到三命之賜而不接受車馬,因此州、閭、鄉、黨的人都會稱贊他孝順,兄弟親戚也會稱贊他慈愛,一起做官的人都稱贊他孝悌,志同道合的朋友會稱贊他仁愛,和他有交往的人都稱贊他講誠信。見到和父親志同道合的朋友,別人不說上前就不會輕易上前,不說退下就不會退下,不發問就不敢隨便回答。這些都是孝子的行為。

做兒子的,外出一定要告訴父母,回家后一定要面告父母;出游一定要有規律,所學的一定是正業,平常說話不稱自己年老。比自己年長一倍的人,就像父親一樣服侍他;比自己年長十歲的人,就像兄長一樣服侍他;比自己年長五歲的人,就可以與他并行而稍后一些。五個人聚坐在一起,則一定要為年長者另外設立坐席。做兒子的,起居不能占據室中西南角的位置,坐不能坐在席的正中,走路不能走在路的中間,站立不能站在門的中央。宴請賓客時不能擅自做主決定限量,祭祀時不充當代替神靈受祭的人。能在無聲中聽到自己應該聽到的,能在無形中看到自己應該看到的。不攀登高處,不靠近深淵,不隨便非議,不隨便嬉笑。孝子不在暗中做事,不登臨危險的地方,擔心使父母受辱。父母在世時,不能對朋友以死相許,不能私存錢財。做兒子的,父母在世時,帽子和衣服不能鑲白邊。孤子主持家事,帽子和衣服不能繡彩邊。

對小孩子要經常拿正確的思想來教育他,而不能用欺騙的方式教育他。小孩子不穿皮裘和裙裳,站立時要端正,側耳傾聽不歪頭。長者牽著小孩子行走時,小孩子應該用雙手捧著長者的手。小孩子在長者身后,或在長者身旁,長者傾頭與小孩子說話,而小孩子要用手掩住口來回答。跟隨先生走路,不能走到前面與別人說話。在路上遇見老師,應快步前進,站直身體向老師拱手致敬。老師與你說話就回答,不與你說話就快步退下。跟隨長者登上丘陵時,一定要面向長者所看的方向。登上城墻的時候,不要隨手亂指以免誤導他人,也不要大聲驚呼以免驚嚇到他人。

到別人家去拜訪,不能夠隨便。進入正堂的時候,要出聲探問。見到門外有兩雙鞋子,聽到別人說話才可以進入,沒有聽到說話就不要進去。進入室內的時候,視線要放低,不要張望。進入室內時雙手要像捧著門閂一樣,不要回頭張望。如果房門本來是開著的,就繼續讓它開著;如果是關閉的,就繼續讓它關閉;如果后面還有人過來,就帶上門但不要關緊。進門時不要踩到別人的鞋子,就坐的時候不要跨過席子去,應當提起裙子的下擺走向角落?;卮鸬臅r候要謹慎地作答,不要輕易做出承諾。大夫和士進出君主門戶,應當順著門的右邊行進,且不能踩踏門檻。凡是主人與來客一起進門,每經過一個門,主人都要讓來客先進。當來客走到寢門前時,主人要先入內鋪設坐席,然后再出來迎客人。來客一再推辭后,主人就引導來客進門。主人進門向右走,來客進門向左走。主人來到東階前,來客來到西階前。來客的地位如果低于主人,就要到主人的階前,主人一再推辭,然后來客再回到西階前。登階之前主人與來客謙讓一番,然后主人先登階,來客跟隨而登,登階時是前腳登上而后腳隨之并立,兩腳連步相隨向上。登東階就先邁右腳;登西階就先邁左腳。在帳幔和簾子的外邊不要小步快走,在廳堂上不要小步快走,拿著美玉不小步快走。在廳堂上行走要小步前進,堂下可以快速行走,在室內不可以張開手臂行走。一起坐的時候不要橫著胳膊。把東西交給站著的人不用下跪,把東西交給坐著的人不能站著。

席子如果是面朝南或朝北,那么西方為尊;面朝東或朝西,那么南方為尊。如果不是來飲酒而是吃飯的來客,就要為他鋪設坐席,席與席間隔一丈遠。主人跪下將席子擺正,來客要跪下用手按著席子表示感謝。來客要求撤去重席,主人則一再推辭。來客上席之后,主人才坐下。主人不發問,來客不先主動說話。來客將就席時,臉色要端莊,要用兩手提起衣裳,使衣裳的下邊離地一尺,衣裳不能擺動,行走的腳步不要急促。

不飲酒吃飯要盡量靠席后坐,飲酒吃飯就要盡量靠席前坐。坐必須安穩,要保持你的容顏。長者沒有同你談話,就不要插話。要端正你的儀容,聽講必須恭敬。不要抄襲別人的學說,也不要與別人雷同,必須效法古代的正道,稱引先王的教誨。在老師跟前陪坐,老師提問,要等老師把話說完了再回答。向老師請教問題要站起身,一遍聽不懂,請老師再講一遍也要起立。父親召喚不要答應“諾”,老師召喚不要答應“諾”,要用“唯”回答同時起身行動。在所尊敬的人跟前陪坐,要恭敬地坐在席端距離尊者最近的地方而不使自己的前面留有余席。見同輩的人進來不用起立。到天黑時,有人點了火燭送來要起立。到吃飯時,有人把飯送來要起立。有尊貴的來客到來要起立?;馉T不要等到燒到根部再換。在尊貴的來客面前不要呵斥狗。向來客讓食的時候不要吐唾沫。

聽別人說話時不要側著耳朵,應答時不要大嗓門,不要轉動眼珠斜看,不要懶惰放蕩。走路的姿態不能太傲慢,站立時身體不要偏斜,坐時不要伸開兩條腿,睡覺不要趴著身子,頭發不要披散下垂要束好,帽子不要摘下,勞作的時候身體不要裸露在外,天熱時不要揭起衣服。在長者身邊陪坐,不要將鞋子穿上堂,也不能在臺階上解鞋帶。穿鞋時,要跪著取鞋,取完后到一旁穿上。為長者穿鞋要面向長者,先雙膝跪地將鞋取出,再彎下身子為長輩穿上。

看到兩個人坐在一起,或者是兩個人站在一起,就不要再往那擠了。看到兩個人站在一起,就不要從他們中間穿過。男女不要混雜坐在一起,晾掛衣服不共用一個衣架,不共用毛巾和梳篦,不親手給對方東西。嫂子和小叔子見面不相互問候。不可讓庶母為自己洗衣服。男人在外面的職事不要說給家中的婦女,家中婦女們的職事也不要拿來煩擾男人。女子答應結婚,就要系纓,不是因為重大變故則不能進入她的屋門。姑母、姐妹、女兒出嫁后回到家里,兄弟不與她們同席而坐,也不能與她們共用一個餐具吃飯。父親與女兒也不能同席而坐。男女之間不通過媒人,相互之間不得知道姓名;沒有接受聘禮,雙方不交往相親。因此將結婚的日期報告給君王,雙方都要沐浴更衣,戒絕嗜欲以祭告神靈,準備酒食招待鄉親、同事、朋友,用來強調這之間的分別。娶妻不娶同姓的女子,因此買妾如果不知道姓氏就要用占卜來決定吉兇。寡婦的兒子,如果不是有見識,就不要和他交朋友。

祝賀娶妻的人說:“某人派我前來,聽說您有來客,派我將禮物進獻給您。”貧窮的人不必以財物作為禮物,年老的人不以體力為禮。給兒子取名不用國家的名稱,不用日月的名稱,不用身體隱蔽處的疾病的名稱,不用山川的名稱。男女分別按長幼排行。男子到了二十歲的時候,要為他舉行冠禮,并為他取字,但在父親面前凡兄弟都互相稱名,在君王面前凡臣僚也都互相稱名。女子答應結婚后,要為她舉行加笄禮,并為她取字。

不要將食物捏成團狀去吃,不要將手中的飯放回食器。不要大口喝湯。吃飯時口中不要發出聲音,不要啃嚼骨頭,不要將拿起的魚肉再放入食器中,不要將骨頭扔給狗,不要獨占和爭取某一食物,不要為使飯快點涼而揚去飯的上火。吃小米飯不要用筷子,喝羹湯不要不加咀嚼而連菜吞下。不要自己往羹湯中加調料。不要在吃飯時剔牙。不要像喝羹湯一樣喝醬。來客往羹湯中添加調料,主人就要以家人不善于烹來道歉。來客有喝醬的,主人就要以家貧以致禮不周來道歉。煮爛的肉要用牙咬開來吃,干肉不用牙咬,而要用手撕開吃。吃烤肉不要大口吃。吃完飯以后,來客要向席前跪下,收拾剩下的食物交給服侍的仆人。主人站起來,對來客親自收拾飯菜加以推辭,然后來客才坐回座位。

陪年紀大的人飲酒,年紀大的人遞酒給晚輩,晚輩就要站起來,到陳放酒的地方去向長輩行拜禮而后接受酒。年紀大的人對晚輩向自己行拜禮表示謙讓,而后晚輩返回到席位上飲酒,長者只舉杯而沒有飲盡杯中的酒時,晚輩就不能喝。年紀大的人賜給食物,晚輩或身份低下的人不敢推辭。如果在君王面前接受君王所賜的果品,其中有核的則要把果核放進懷里。服侍君王吃飯,君王將剩下的食物賜給你,如果食物是盛在可以洗滌的器具中,就不要倒在別的器具中;其余盛在不可洗滌的器具中的食物,都要倒在可以洗滌的器具中再吃。吃剩下的食物不能用以祭祀,父親吃剩下的飯不能用來祭奠兒子,丈夫吃剩的飯不能祭奠妻子。

受邀陪侍年長者用餐,待遇與年長者相同,雖然主人進上雙份食物也不推辭;作為陪客與主客并坐而食,也不推辭主人所進上的食物。羹湯中有菜的,就用筷子吃;那些沒有菜的羹湯,就不用筷子吃。為天子削瓜,去皮后要切作四瓣,再從中間橫切開來,以細葛布覆蓋。為君王削瓜,去皮后切成兩瓣,再從中間橫切開來,以粗葛布覆蓋。為大夫削瓜,削皮后切成兩瓣而不覆巾;為士削瓜,削皮后只要橫切一刀,去除瓜蒂。熟人只要去除瓜蒂就啃著吃。父母生病時,做兒子的戴帽子會顧不上梳頭,走路顧不上注意姿勢,說話顧不上講究辭藻,琴瑟也不彈奏了,吃肉少到不能改變食物的滋味,飲酒少到不致改變臉上的顏色,笑不露出齒齦,怒不致責罵人。等父母的病好了,才恢復原來的常態。心中有憂患的人自己獨席而坐。為父母服喪的人只坐單席。

有人見聞廣博、記憶力強而又謙虛,厚道、品行良好又不懈怠,這樣的人可以稱為君子。君子游鵬喜歡自己,也不求人忠于自己,以使交情得以保持下去?!抖Y》書上說:“君子抱孫不抱子?!边@是說孫子可以在祭祀時充當祖父的尸,兒子則不可以充當父親的尸。代表君主受祭的人,大夫、士見了,就要下車給他行禮。君王知道了充當先君尸的人,就要親自下車行禮。尸必須在車上扶著軾行禮,尸上車時必須用幾墊腳。

對于父親的仇人,不能與他共同生存于天地之間;對于兄弟的仇人,要隨時攜帶兵器準備去殺死對方;對于朋友的仇人,不要和他生活在同一個國家。首都的四周有很多壁壘,說明國家不是很太平,甚至是多難,這是當臣子的恥辱;土地廣大,卻荒廢而得不到治理,這是士的恥辱。參加祭祀時不可怠惰。祭服壞了就燒掉,祭器壞了就埋掉,卜筮用的龜甲和草壞了就埋掉,祭祀用的牲畜死了就埋掉。凡是幫助君王祭祀的,祭后一定親自撤去祭祀的禮器。

早晚為死者痛哭的忌諱。按照禮的規定:不避諱同音的名字。兩個字的名不必同時都避諱。得以服侍過父母的,就要避諱祖父母的名字。如果沒有來得及服侍父母的,就不必避諱祖父母的名字。在君王的住所不用避私人的忌諱,在大夫面前要避君王的名諱。讀《詩》《書》時可以不避諱;寫文章時可以不避諱,在廟中祝告時可以不避諱。君王夫人的家諱,即使當著君王的面,臣也可以不避諱,這是因為婦人的家諱不出家門的緣故;服大功、小功期間可以不避死者的忌諱。進入他國的國境要先了解這個國家有什么禁忌。進入他國的首都要先打聽當地的風俗。進入別人的家門要先問明這家的忌諱。

君王的車將套馬出行,駕車的人就要拿著馬策站在馬前。馬車套好后,駕車的人要察看車輛試車,然后抖落衣服上的灰塵,拉住副繩從車的右邊登車,跪乘在車上,雙手分別握住韁繩與馬鞭,驅車試行五步之后再站起來。君王出來走到車前時,駕車的人要把馬韁繩合并于一手而用另一只手將繩交給君王。左右群臣都退讓避開,車前進時群臣都快步緊跟,一直到大門,君王按住駕車人的手,而回頭命隨行衛士上車。凡經過門、溝渠時,隨行衛士一定要下車步行。凡駕車仆人之禮,一定要把繩遞給乘車的人。如果駕車人的身份比乘車人的身份低,乘車的人就接受他所交給的繩,否則就不要接受。如果駕車人的身份比乘車人的身份低,乘車的人就按住他的手再接受,否則乘車的人要從駕車人的手下面取過繩。來客的車不能駛入主人家的大門。婦女不站著乘車。狗和馬不能牽到堂去的。

所以君王乘車遇見老人要憑軾行禮,經過卿的朝位要下車,進入首都以后不能趕馬快速奔跑,進入里巷一定憑軾致敬。君主傳召臣子,即便來傳達詔令的人地位低下,大夫、士也必須要親自相迎。穿甲的人不便行跪拜之禮,因舉止不便、動作失調反而會顯得失禮。送葬時的魂車要空著左邊的位子。臣乘君車不要將左邊的位子空著,在車子左邊就一定要俯身憑軾。為婦人駕車時,仆人應把左手放在身前,右手放身后。仆人為君王駕車,將右手放在前面,左手放在后面并微俯身以示恭敬。君王不乘奇邪不正的車。在車中不大聲咳嗽,不指手畫腳。立乘在車上只能看到車輪轉五周的距離,憑軾行禮時要看著馬尾,回頭看時目光不得超過車輪中心的圓木。在首都中用竹掃帚搔摩馬身以驅趕馬,車經過時的塵土不能飛出車轍。君王經過聶氏宗祠要下車,看到祭祀用的犧牲要憑軾行禮。大夫、士經過君王門前要下車,看見君王的車馬要憑軾行禮。乘坐君王的車馬,一定要穿朝服馬策放在車上,不能接受別人送給的拉手,在左邊必須依扶著車軾。牽著君王的馬行走,一定要走道路的中間。用腳踐踏了君王的馬的草料要受罰,探問君王的馬的年齡的人要受到責罰。

參考資料 >

曲禮(上)·《禮記》原文翻譯注釋與鑒賞.品詩文網.2022-07-11

禮記·曲禮上.古詩文網.2022-07-11

《禮記》曲禮上原文及翻譯.5000言.2022-07-11

生活家百科家居網