必威电竞|足球世界杯竞猜平台

祝維翰
來源:互聯網

祝維翰(1911-1983),中國著名藏學家,曾擔任《藏漢大辭典》第一副主編,四川省民族研究學會常務理事,西藏社會科學院研究人員。

人物經歷

祝維翰自幼接受教育,1916年起在蓬安縣平頭鄉靜圣庵讀書,1920年進入蓬安縣高等小學堂第15班學習,1926年畢業后升入師范班。1929年秋完成師范學業后,短暫任教小學,隨后考入成都大學理科預科。1932年秋,結束預科學習后轉入生物系。1933年,因經濟困難返回蓬安,擔任縣立初級中學教員。次年,前往南京嘗試報考中央大學,最終選擇加入國民政府軍事委員會的軍事交通隊,在江西廬山市學習無線電技術。1938年畢業后,分配至成都國際無線電臺實習。然而,他認為這份工作未能充分發揮其才能,因此在朋友王紹先的引薦下,結識了張怡蓀并加入了西陲文化院,自此開始了他的藏學研究之路。他是《藏漢大辭典資料本》的主要整理者和翻譯者,對辭典的體例設計、內容選取和譯文翻譯等方面發揮了關鍵作用。他還深入研究了藏族傳統學術體系“五明之學”,被譽為“藏學通”。

新中國成立后,祝維翰參與了拉薩市的革命活動,先后在拉薩小學任教,并在西藏軍區編審委員會任職。1950年代初期,他在漢藏文翻譯工作中做出了創新性貢獻,特別是在新詞術語的文言文藏譯方面。1959年,轉至西藏文管會工作,后來還擔任自治區人委辦公廳編譯室副主任。1982年,調至西藏社會科學院繼續工作。1962年起,他專門負責《藏漢大辭典》的編纂工作。1966年文化大革命期間,編纂工作暫停,祝維翰返回西藏自治區原單位。1970年,他被送往家鄉蓬安縣進行勞動改造。1974年,應《藏漢大辭典》編寫組的要求,他前往成都市為辭典的恢復編制作準備。1978年,隨著鄧小平、方毅、烏蘭夫的批示,辭典編寫工作得以重啟,祝維翰再次被任命為副主編。

主要作品

祝維翰的主要作品包括編撰《藏漢大辭典》;發表論文《〈藏漢大辭典〉的編寫》,刊登于1983年第1期的《民族語文》雜志;翻譯了藏族古典作品《蓮花歌舞·出世法言》,由西藏人民出版社出版;編寫了百科全書中的多個涉及西藏佛教的詞條;此外,他還協助相關機構翻譯了西藏自治區地區的地震資料。

人物評價

祝維翰去世后,1983年4月20日,《藏漢大辭典》編纂組向中共蓬安縣委宣傳部發函表示:“我組所編《藏漢大辭典》系鄧小平同志親自批示的一項重要科學研究工作。辭典主編、副主編,均由中央有關部門直接任命。貴縣祝維翰同志是由國家民委和國家出版局任命的副主編,四十多年來他為這部辭典嘔心瀝血,成績卓著。……我《藏漢大辭典》編纂組,為了表彰他對辭典做出的卓越貢獻,擬在貴縣平頭公社祝維翰同志的家鄉,用藏漢文立一石碑,以表紀念。”同時強調:“祝維翰同志一生,從事西藏文化的研究,是一位造詣頗深的藏學專家,他在藏學方面的成就,在國內外都有一定的影響”,“我們為貴縣出了這樣一位學者,感到高興”。

參考資料 >

《藏漢大辭典》的編寫.百度學術搜索.2024-11-21

藏漢大辭典.豆瓣.2024-11-21

祝維翰.超贊地名網.2024-11-21

生活家百科家居網