在英國作家約翰·托爾金的奇幻《指環王》里,帕蘭諾平原戰役(Battle of the Pelennor Fields)是剛鐸及其盟友與索倫索倫雙方在米那斯提力斯爆發的戰役。托爾金在魔戒第三冊《指環王:王者歸來》內有詳細敘述。帕蘭諾平原戰役是魔戒圣戰里最重要的一場戰役,標志著中原地區大陸第三紀元接近尾聲。帕蘭諾平原戰役于第三紀元3019年3月15日在安都因河與米那斯提力斯之間的帕蘭諾平原爆發。關于帕蘭諾平原戰役的構想則載于《魔戒的歷史》第四部。這場戰役是環戰爭中規模最大的一場戰役,它發生在第三紀末期的帕蘭諾平原,即米那斯提力斯城和安都因河之間的鄉村和田野地帶。
戰爭背景
自剛鐸最后的防線奧斯吉力亞斯陷落以后,米那斯提力斯遭到莫多大軍圍攻,剛鐸攝政王迪耐瑟二世之子、奧斯吉力亞斯守將法拉墨撤回米那斯提力斯,身受重傷。絕望的迪耐瑟不愿意離開法拉墨,巫師甘道夫遂負責米那斯提力斯的防務。同時,敵軍在城外的帕蘭諾平原準備發動進攻,他們將戰死在奧斯吉力亞斯剛鐸士兵的人頭用投石機投入城內。索倫旗下最可怕的奴仆戒靈馭著飛獸在平原上空飛翔,動搖守軍的士氣。守衛者的人數明顯較少,來自剛多爾外圍省份的軍隊前來援助米那斯提力斯,共計近3000名守衛者。羅翰,剛鐸的北方盟友,貢獻了一支6000人的騎兵軍隊。
戰爭過程
甘道夫阻擋安格馬巫王入城,戰事隨即爆發。葛龍得擊破城門后,安格馬巫王“就這么走進了從來沒有敵人踏入的門內,甘道夫騎著影疾,獨自攔住安格馬巫王的去路。兩者正欲交鋒之時,羅翰人抵達戰場。清晨破曉,戰事正式開始。憑借伊頓森林的野人的引路,羅翰騎兵繞開了索倫的視線抵達戰場。洛汗騎兵的一輪沖鋒擊退了城墻外的敵軍。他們破壞了敵軍的攻城武器及營地,擊敗了哈拉德的騎兵。安格馬巫王騎著飛獸襲擊洛汗國王希優頓。國王座騎被殺,并壓倒希優頓。希優頓受重傷。國王的侄女伊歐溫(偽裝成士兵并化名作德海姆)悍然挑戰安格馬巫王。安格馬巫王重創伊歐汶,與伊歐汶并肩作戰的霍比特人梅里雅達克·烈酒鹿以寶劍刺傷安格馬巫王,因劍身被施加特殊的魔法,強如安格馬巫王也受了傷。伊歐汶則“將寶劍刺進皇冠和斗篷之間的位置”,殺死安格馬巫王,這實踐了葛羅芬戴爾的預言:安格馬巫王“不會死于男人之手”。兩柄攻擊安格馬巫王的寶劍完全被毀。希優頓至死也不知道侄女在旁(電影里則沒有那么殘酷,希優頓臨死前見到了伊歐汶)。繼承洛汗國王王位的伊歐墨發現了希優頓的遺體及伊歐汶。憤怒的伊歐墨馭騎向敵人沖殺過去。同時,所有有第一次世界大戰之力的男子都出城響應,他們由印拉希爾及其他軍官率領。印拉希爾發現伊歐溫仍存活。伊歐汶及梅里被送入城里救治。戒靈的黑之吹息讓他們重病,就像早前的法拉墨一樣。伊歐汶及梅里的雙臂失去知覺,身體冰冷。伊歐汶持盾那只手骨折。
而在洛汗援軍抵達之前,迪耐瑟打算在火柴堆上火焚他自己及法拉米爾,他認為法拉米爾已經無法救治。霍比特人皮瑞格林·圖克、守衛貝瑞貢及甘道夫及時趕到,搶救了法拉米爾,但卻不及阻止迪耐瑟自殺身亡。縱使太陽升起,戰況對剛鐸仍然非常不利。米那斯魔窟的軍官葛斯摩指揮莫多軍隊在猛瑪的掩護下重整軍勢。伊歐墨則遭到圍堵,準備進行最后的突擊,他看到一隊黑船航行在安都因河上,那些是昂巴海盜的船艦,似乎是索倫的援軍,但操控船只的是阿拉貢及其他北方游俠、矮人金靂、精靈勒茍拉斯、半精靈伊萊丹及伊羅何兄弟以及南剛鐸的軍隊。許多索倫軍隊都被阿拉貢王國及伊歐墨的軍隊包圍。
戰爭結果
正當希優頓集合軍隊進行第三次沖鋒時,安格馬巫王把塞奧頓連人帶馬擊倒。安格馬巫王手執一把巨大的鏈錘(取締了小說里的釘頭錘)和一柄劍。伊歐汶面對安格馬巫王,并展示她是一名女性,接著給予她致命的一擊,然而在小說版本里,伊歐汶在兩者搏斗之前便揭示了她的面目。希優頓在臨終前還和伊歐汶對話。
阿拉貢二世在吉姆利、萊戈拉斯的陪同下率領不死生物大軍(小說里并沒有這名詞)乘海盜船抵達。那些已死去的、無敵的亡靈軍隊徹底殲滅了平原上及城里的魔多大軍。
歷史影響
剛鐸扳回了優勢,擊敗了索倫大軍本來勢不可擋的攻勢,履行了洛汗國的諾言,保護了剛鐸子民,捍衛了人類的領土,守護了米納斯提里斯這座王者之城。這次勝利贏得了短暫的喘息,但中土世界的有生力量基本消耗盡,只剩下一支8000人的隊伍去抗衡索倫,直至黑門之戰爆發。對索倫來說,這場戰斗只是一場戰術上的失敗,因為他只派出了一小部分部隊進行進攻,但他失去了安格瑪巫王,他的首席副手。西方的領袖們明白,他們的勝利也只是暫時的,除非護戒者完成了他的任務。因此,決定西方的軍隊應該立即向莫拉農前進,以轉移索倫的注意力,遠離剛多爾。這場勝利使他們能夠派出一支部隊挑戰索倫,并且仍然比圍困期間米那斯提力斯城的防御更加堅固。然而,丹尼索已經去世,哈爾巴拉德、瑟奧丁和許多剛多爾和羅翰的軍官和士兵也去世了,有些人必須留在剛多爾以防備襲擊,因此只能派出一支小部隊。緊接著的莫拉農之戰很快就爆發了。
概念與創作
《指環王》第三卷《指環戰爭》中包含了戰斗的早期版本。一些細節上的變化是顯而易見的。例如,瑟奧丁死于心臟的拋射物,而不是被他的馬壓死;當伊歐溫揭示她的性別時,她把頭發剪短了,這一細節在最終版本中沒有。托爾金還考慮過殺死瑟奧丁和伊歐溫。學者們在尋找約翰·托爾金的靈感來源時,將這場戰役與卡塔蘭原野之戰進行了比較,后者是歷史上的一場戰役,提奧多里克一世從馬上摔下后被自己的士兵踩死。其他人將安格瑪巫王的死亡比作麥克白的死亡,后者同樣被預言不會死在“婦人所生之手”。
分析
北方勇氣
托爾金學者湯姆·希皮寫道,羅翰的到來被兩聲呼喊所預示:一只公雞在黎明時分啼叫,而“仿佛回應……北方的號角狂野地吹響”。希皮寫道,公雞的啼叫讓人想起西方文學中多次提到的希望和死后的生命;西蒙·彼得被告知他三次否認基督,盡管如此,仍會有復活;在約翰·彌爾頓的《庫莫斯》中,公雞的啼叫將“仍然是一些安慰”;在北歐的《奧丹薩克爾》中,公雞被女巫殺死并扔到墻上,但一會兒后向哈丁國王啼叫。至于羅翰的號角,在希皮看來,“它們的意義是豪邁和魯莽”,結合公雞的啼叫,信息是“害怕生命的人將失去生命,但毫無畏懼地死去并不是失敗;此外,這在基督教神話出現之前就是真實的”。希皮寫道,戰爭號角體現了“英雄北方世界”,就像他所說的,貝奧武甫最接近歐根特赫的一刻,當奧根西奧的蓋茨人整夜被困時,聽到海格拉克的人們的號角聲來解救他們。約翰·托爾金學者托馬斯·霍內格指出,騎士的風格也是有意識地模仿盎格魯-撒克遜騎士(古英語:cniht),而不是法國風格的騎士。希皮寫道,在戰斗的關鍵時刻,羅翰騎兵的決定性沖鋒中,突出的是豪氣,他解釋說這既是“埃奧梅頭盔上飄動的白色馬尾巴在他的速度中飄動”,也是“突然襲擊的美德,掃除了阻力”。希皮指出,這使托爾金展示了羅翰既是英格蘭人,基于他們的古英語名字和詞語如“eored”(騎兵隊);又是“異族的,提供了一個窺視土地如何塑造人的方式”。
哀歌般的語調
羅伯特·李·馬洪在《CEA評論家》中表示,約翰·托爾金對戰斗的描述帶有哀歌般的色彩,無論結果如何,都會失去很多。人類擁有伊露瓦塔的禮物,即死亡。在戰斗中,阿拉貢和埃奧梅“毫發無傷,因為這是他們的命運,以及他們的武器的技巧和力量,很少有人敢留下來對抗他們……在他們憤怒的時刻”。到目前為止,這在幻想中是英雄的,馬洪指出;“但許多其他人在戰場上受傷、殘廢或死亡。”戰斗章節以“哀歌般的歌謠”結束,托爾金讓羅翰的一位詩人模仿他心愛的《貝奧武夫》:“我們聽到了山丘上號角的聲音,南方王國的劍在閃耀……瑟奧丁在那里倒下,強大的特林格……軍隊的高級領袖……早晨和日落時分,領主和卑微者都被奪去了生命。他們現在長眠在剛多爾的草地上。”馬洪評論說,讀者在歡樂中也在哀悼,他認為這是“偉大幻想的本質”。
軍事現實主義
南希·馬爾奇在《神話學》中寫道,約翰·托爾金對戰斗的描述生動,指出他曾在1916年的索姆河戰役中服役。她引用另一位戰爭老兵克萊夫·劉易斯的評論:“[托爾金的]戰爭具有我這一代人所知道的戰爭的特質。這里有一切:無休止、難以理解的行動,前線的邪惡安靜,當‘一切都準備就緒’時,飛行的平民,活潑、生動的友誼,某種絕望的背景和愉快的前景,以及從廢墟中‘挽救’出來的一批上等煙草。”她補充說,托爾金對治愈之家的描寫,“通常在幻想文學中被忽略”。至于對米那斯提力斯的圍攻,她寫道,托爾金可能受到了他在不來梅山攻勢中所見到的英國對泰普瓦爾山脊的進攻的影響,夜間的火焰轟炸,河對面的防御工事,盟軍飛機“偵察和掃射”像納茲古爾一樣在德軍陣線上飛行。
大衛·貝爾在《Mallorn》中分析了這場戰斗,得出結論說“西方的領袖們很幸運”,就像拿破侖·波拿巴據說要求他的將軍們一樣。他指出,如果阿拉貢二世遲到了,戰斗就會失敗。盡管如此,他寫道,人類通常比獸人更高大更強壯;他們可能裝備和護甲更好;他們受到領導的激勵,而獸人“被迫參加戰斗”;隨著安格瑪巫王的死亡,獸人失去了領導者,士氣低落。在裝備方面,霍內格考慮了托爾金提到的伊姆拉希爾閃亮的護臂。他寫道,這是一件板甲,暗示著一種晚期中世紀的模式;但考慮到約翰·托爾金將羅翰的軍隊比作貝約陶納皮斯特里的貝葉紋繡,以及他明確提到的鎖子甲,戰斗中的裝備主要必須是早期的貝奧武甫風格鎖子甲,再加上額外的板甲。
參考資料 >