必威电竞|足球世界杯竞猜平台

陳颙
來源:互聯網

陳颙,著名話劇導演,國家一級導演。1929年生于哈爾濱市,1945年參加革命,曾出演過《白毛女》《劉胡蘭》1954年到俄羅斯留學,是新中國培養的第一代話劇導演。

簡介

在中國話劇藝術領域里,陳颙占有醒目的位置。她是國家一級導演、中國戲劇家協會常務理事、中國青年藝術劇院副院長、藝術總監、藝術委員會名譽主任。

這位新中國培養起來的第一代話劇導演,從執導第一部話劇《伊索》到執導《立秋》,她身后留下一個輝煌精彩、令人注目的藝術長廊。陳颙不僅局限于中國傳統的話劇的導演法,而且以建筑手法來補充,把俄羅斯風格的古典話劇、戲劇特點調到現代,是一個火一樣的導演。作品有:《馬蘭花》、《伽利略傳》、《紅鼻子》、《關漢卿》、《三毛錢歌劇》、《費加羅的婚禮》、《冰糖葫蘆》、《蒙塞拉》以及其未成而身先死的話劇《立秋》,2004年4月18日,因心源性心臟病猝死,享年75歲。

特點

陳颙是新中國培養的第一代有成就的話劇導演。她執導了50余部古今中外優秀劇目,獲得了幾乎所有的國家級話劇獎項。

陳颙的導演風格熱烈、濃郁、深沉,既滿懷浪漫又富于哲理,充滿了藝術想象力和創造力。這得益于她廣博的知識積累與深厚的文化功底。她曾擔任解放區新歌劇主演,新中國成立后又學習了中華民族傳統戲曲,繼而赴蘇聯留學,深入研究和實踐斯坦尼斯拉夫斯基的演劇體系,后來又把貝爾托·布萊希特實驗色彩的史詩戲劇推上中國舞臺。這些特殊的實踐經歷,使陳颙能夠把人類戲劇的寶貴財富——東方的西方的、民族的外國的、傳統的現代的,統統拿來,成為她藝術創作的營養和原料。也因此,她的導演實踐路子寬、覆蓋面大。

藝術貢獻

1978年,文化大革命剛結束不久,整個社會重現生機,適逢全國科學大會召開,陳颙盛邀戲劇大師黃佐臨北上,共同執導德國戲劇大師布萊希特的名劇《伽利略傳》。這是一出最具思辨力量、難度極高的戲,兩位導演根據貝爾托·布萊希特“自然性和世俗性是史詩戲劇的主要特點”的原則,強調了追求科學真理需要特殊的勇敢,加強了世俗性與平民色彩,將原著中只在第10場才出場的民俗音樂演唱者夫婦,作為文藝復興時代的新人形象,充當全劇的敘述者,表現了人民頑強的斗爭精神和蓬勃向上的生命力。該劇是改革開放新時期我國話劇舞臺上演的第一部外國劇作,演出十分成功,連演了80多場,場場爆滿,一時好評如潮,成為我國戲劇界的一大盛事。

在陳颙的導演理論中,沒有“保守”這個詞,有的只是勇于探索的精神。但她的探索,是基于扎實的劇本和完整的故事,而非一味地強調實驗,因而她的戲觀眾愛看。她導演的貝爾托·布萊希特的《高加索灰闌記》、《三毛錢歌劇》和意大利的《老頑固》、日本的《幾爾加美休》、俄羅斯的《欽差大臣》以及反映當代生活的《街上流行紅裙子》、《冰糖葫蘆》等都是叫好又叫座,成為一時之議。

勇于創新、超越自我,也是陳颙成就經典的原因所在。

童話劇《馬蘭花》是中國兒藝的保留劇目,至今已四次復排,影響了新中國幾代觀眾。這出戲,陳颙于1959年執導,后來還搬上了銀幕。1990年復排此劇時,陳颙革命性地把它改創為童話音樂劇專業,將劇中的老貓由一變四,歌舞成份加重,使之更具觀賞性和趣味性。2001年,陳颙又執導了中英文雙語版的《馬蘭花》,使這部新兒童戲劇的經典之作再次與時代同步前進。

排演臺灣戲劇,陳颙是中國內地第一人。1982年,陳颙將臺灣劇作家姚一葦的《紅鼻子》搬上了首都舞臺,在青藝劇場連演60多場,引起社會熱議。這次民間活動開啟了兩岸文藝交流之門。1993年,陳颙又率中國青年藝術劇院《關漢卿》劇組率先訪臺,在臺北市高雄市、臺南市等地巡回演出。這是中國內地第一個訪臺的藝術團體,由此掀開了兩岸文化交流的新篇章。原中國青藝院長、戲劇評論家林克歡說,如今,兩岸戲劇交流日趨頻繁,但人們永遠不應忘記,兩岸戲劇交流的第一推手是陳颙導演。

改革開放初期,陳颙曾當過青藝的一把手——藝術總監,并開始試行聘任制。這突然的變革使長期在大鍋飯體制下呆慣了的人們驚慌、憤怒,陳颙家的窗玻璃都被砸了。如今,當人們適應了改革,并在潮流中找到自己的位置時,再回頭看看陳颙——那個過渡時期的改革者,頗有悲壯之感。陳颙后來不當領導了,對此她并不介意,也沒有什么怨言,是非功過,留與后人評說。

1993年,陳颙為中央實驗話劇院排演《老頑固》,由雷恪生、李雪健、馮憲珍、游本昌、黃小立、伍宇娟陳煒等當紅影視明星出演。在建組會上,記者們忙于追星,忽略了陳導,但她并不在意,還對記者提出的問題風趣地一指馮憲珍說:“讓宋導來回答吧!”(馮憲珍剛在電視劇《愛你沒商量》中飾演話劇導演宋凱)引得眾人哈哈大笑。

1996年,正值小劇場話劇興盛,京城幾乎無大戲,恰在此時,陳颙執導大戲《幾爾加美休》。記者曾問陳導,人們熱衷于小劇場實驗劇,為何還排這樣一個大戲?陳導說,一味上小劇場戲,觀眾看多了也會厭煩的,人們永遠歡迎精致的作品。其實,小劇場戲中不乏混珠之作甚至是低俗無聊的東西,但陳導沒有否定,也沒有看不起它們,只是堅持為觀眾提供優秀的精神食糧。

上世紀90年代末,京城劇壇興起一股將外國話劇中國化的風氣,尤其是意大利劇作家達里奧·福的《一個無政府主義者的意外死亡》,被改得面目全非,引發爭議。陳颙是導外國戲最多的導演,記者為此采訪她,她十分嚴肅地說,任何一位劇作家,都有其民族的、時代的、特定的生活背景,其作品都有獨特的哲理思考。作為導演,要從中尋找人類共通的東西,把它所蘊含的人生哲理展現給國人,而本質的東西不能動。至于將古改為今,洋變為中,則純粹低估了觀眾的理解能力。導演如果有太多的想法原作不能承載,那就改編原作或干脆另起爐灶。她的這段話在《光明日報》刊發后,引起了廣泛的共鳴。

但對陳颙來說,生乃絢爛,死則壯美,如同劃破夜空的星斗,給世人留下灼目的光芒。也有人感嘆:陳颙的離世如同她導演的話劇作品一樣,干凈利落,毫不拖泥帶水。

參考資料 >

生活家百科家居網