《祝酒辭》(Zdravljica),別稱祝詞、祝酒歌,是斯洛文尼亞的一首頌歌,由19世紀浪漫主義詩人弗蘭策·普列舍仁作詞,受法國自由、平等、博愛理念啟發,斯坦科·普雷梅爾負責作曲。本曲第七段即作為斯洛文尼亞共和國的國歌。作為國歌,《祝酒辭》是斯洛文尼亞國家象征之一。
歌曲歷史
《祝酒辭》原為斯洛文尼亞的浪漫派詩人弗蘭策·普列舍仁于1844年所做,而作為歌曲則是在1905年,由斯洛文尼亞作曲家斯坦科·普雷梅爾(Stanko Premrl)所做。1989年9月27日,當時隸屬于南斯拉夫社會主義聯邦共和國的斯洛文尼亞社會主義共和國將《祝酒辭》采用為國歌。1991年,斯洛文尼亞成立,國歌也就繼續沿用。但當時對于是否要采用整首詩詞,或者是指采用該詩的第七段作為歌詞,曾有所爭論。直到后來斯洛文尼亞國民大會才確定僅以第七段做為正式歌詞。
歷史上,從1860年到1990年代初,斯洛文尼亞的國歌是《前進,榮耀的旗幟》,這是第一首被翻譯成英文的斯洛文尼亞文學作品。《祝酒歌》強調國際主義,它在1994年被定義為國歌,并在1994年的《國家象征法》中規定。然而,甚至在南斯拉夫解體之前,歌詞和音樂已于1989年9月27日被采納為社會主義斯洛文尼亞的地區國歌。因此,它在1990年3月8日至1991年6月25日期間,作為南斯拉夫的一個組成共和國,也是社會主義斯洛文尼亞共和國(從1990年至1991年簡稱為“斯洛文尼亞共和國”)的地區國歌。
歌詞中文大意
受雅威所保佑各國
都為那光明不懈工作
那時世上居所
再沒有戰爭和沖突折磨
長享有自由快活
沒仇敵,只有好鄰國
長享有自由快活
沒仇敵,只有好鄰國
在邊疆只有好鄰國
參考資料 >