必威电竞|足球世界杯竞猜平台

高僧傳
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

高僧傳,佛教史書。又稱《梁高僧傳》。南梁慧皎撰,共十四卷。類傳體。所載僧人,從東漢永平十年(67)至南朝梁天監(jiān)十八年(519)四百五十三年間,共二百五十七人,附見(jiàn)者二百七十四人。分為十門:譯經(jīng)、義解、神異、習(xí)禪、明律、亡身、誦經(jīng)、興福、經(jīng)師、唱導(dǎo)。每門都加以評(píng)論。此體裁大體為后世僧傳所因襲?;垧ㄗ孕颍骸皣L以暇日,遇覽群作,輒搜撿雜錄數(shù)十余家,及晉宋齊梁春秋書史,秦趙燕涼荒朝偽歷、地理雜篇、孤文片記,并博咨故老,廣訪先達(dá),校其有無(wú),取其同異?!逼滟Y料廣泛,不僅可補(bǔ)史闕,且資校勘之用。因當(dāng)時(shí)南北分裂,傳載僧人詳南而略北,所謂“偽魏僧”者,有四人。《高僧傳》收錄于大正藏CBETA T50 No. 2059。孫星衍評(píng)價(jià)此書:“遁入釋道,故多通品,辭理可觀,且足資考史,地方古跡亦可借證,實(shí)為有用之書。”除了歷史價(jià)值外,還有文學(xué)價(jià)值。

內(nèi)容簡(jiǎn)介

中國(guó)歷史上以《高僧傳》命名的佛教典籍,共有以下四種:

1.南梁慧皎所編之《高僧傳》十四卷,又稱《梁高僧傳》,簡(jiǎn)稱《梁傳》《皎傳》;

2.唐朝道宣所編之《高僧傳》三十卷,又稱《續(xù)高僧傳》或《唐高僧傳》;

3.宋代贊寧所編之《高僧傳》三十卷,又稱《宋高僧傳》或《宋高僧傳》;

4.明代如惺所編之《高僧傳》八卷,又稱《明高僧傳》或《大明高僧傳》。

南京金陵刻經(jīng)處,將以上分別編為《高僧傳》初集、二集、三集、四集出版發(fā)行。

《梁高僧傳》記載自東漢永平至梁代天監(jiān)間著名僧人的傳記。南梁梁代僧人慧皎(497~554)撰。慧皎,上虞區(qū)人(今屬浙江)。居會(huì)稽嘉祥寺。此書13卷,將所載僧人分為“譯經(jīng)”、“義解”、“神異”、“習(xí)禪”、“明律”、“忘身”、“誦經(jīng)”、“興?!薄ⅰ敖?jīng)師”和“唱導(dǎo)”等10類。他在序言中自稱記了 257人事跡,“又傍出附見(jiàn)者二百余人”。卷末附有同時(shí)人王曼穎致慧皎書。對(duì)此書頗加稱贊。梁代以后,唐朝道宣撰《續(xù)高僧傳》30卷,一稱《唐高僧傳》,宋代贊寧等撰《宋高僧傳》30卷,明代如惺撰《大明高僧傳》8卷,其體例大致依據(jù)梁傳,合稱《四朝高僧傳》。

《梁高僧傳》對(duì)研究漢魏六朝文學(xué)有多方面的作用。首先,它記載了佛教傳入中國(guó)及佛教經(jīng)典翻譯文學(xué)的情況,如卷二所載后秦僧鳩摩羅什對(duì)翻譯文字的要求就常為后人所提及。其次,此書記載了許多文人和佛教僧侶的交往以及他們受佛教影響的情況,如支道林孫綽、許詢、王羲之等人的來(lái)往及慧遠(yuǎn)謝靈運(yùn)等人的關(guān)系。再次是此書在記述一些僧侶事跡時(shí),也寫到了他們的文學(xué)活動(dòng),如卷五竺道壹傳記載了帛道猷贈(zèng)他的詩(shī),此詩(shī)寫得清警流麗,而且可據(jù)此糾正《詩(shī)品》把帛道當(dāng)作南齊人的錯(cuò)誤。還有象“經(jīng)師”部分記述佛教徒誦經(jīng)聲調(diào)問(wèn)題,頗受研究者重視,認(rèn)為與四聲說(shuō)的興起有密切關(guān)系;“唱導(dǎo)”部分的總論敘述南梁佛教徒利用講唱形式宣揚(yáng)教義的情形,也經(jīng)常被研究俗文學(xué)的學(xué)者引用。此外,書中還載有不少志怪小說(shuō)及宗教故事,如史宗等故事,也常被唐代詩(shī)人當(dāng)作典故使用。

《梁高僧傳》通行的版本有《海山仙館叢書》本等多種。

作品鑒賞

全書特色

本書開創(chuàng)新體例,采用類傳體,設(shè)立十科,成為其后僧傳分類的原則與方法。

每科之末,均有一篇總論,稱“論曰”或“贊曰”,概述本科的重要意義。這類評(píng)論文章,成為佛教史的重要材料。

本書作者慧皎南梁梁代人,因此有關(guān)江南的記載較詳密,而北地則較簡(jiǎn)略。

本傳在四部高僧傳中居第一位。據(jù)慧皎序所述,當(dāng)時(shí)佛教的傳記類雖多,然或僅收高逸,或僅錄游方,各競(jìng)舉一方,不通古今,務(wù)存一善,不及余行,或有其文繁簡(jiǎn)不一的缺失,因此搜撿雜錄數(shù)十余家,及晉宋齊梁春秋書史,秦趙燕涼荒朝偽歷,地理雜篇,孤文片記,并博古老,廣訪先達(dá),考校其有無(wú),而取其同異,完成本傳。所以,部分已散佚的資料,透過(guò)《梁高僧傳》,仍可窺見(jiàn)其殘存之貌。

本傳專收錄德高的僧侶,故不名為“名僧傳”,而名為“高僧傳”?!陡呱畟鳌ぷ孕颉分姓f(shuō):“前代所撰,多曰名僧,然名者本實(shí)之賓也,若實(shí)行潛光,則高而不名;寡德適時(shí),則名而不高。名而不高,本非所紀(jì);高而不名,則備今錄。”意思是“高蹈獨(dú)絕”的僧人。

本書今收錄于《高麗藏》第三十二冊(cè)、《宋磧砂延圣寺刻本藏經(jīng)》第三十冊(cè)、《清敕修大藏經(jīng)》第一一一冊(cè)、《卍正藏》第五十六冊(cè)、《大正藏》第五十冊(cè)。

試論本傳各科高僧對(duì)佛教的貢獻(xiàn)。

試述本傳的特色。

作品目錄

人物列表

一卷(譯經(jīng)上十五人)

二卷(譯經(jīng)中七人)

三卷(譯經(jīng)下十三人)

四卷(義解一十四人)

五卷(義解二十五人)

六卷(義解三十三人)

七卷(義解四三十二人)

八卷(義解五二十七人)

九卷(神異上四人)

十卷(神異下十六人)

十一卷(習(xí)禪* 明律)

習(xí)禪(二十一人)

明律(十三人)

十二卷(亡身* 誦經(jīng))

亡身(十一人)

誦經(jīng)(二十一人)

十三卷(興福* 經(jīng)師* 導(dǎo)師)

興福(十四人)

經(jīng)師(十一人)

唱導(dǎo)(十人)

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)