《巴別塔》(原作名:BABEL TOWER)是2020年上海文藝出版社出版的圖書,作者是(英)A.S.拜厄特,譯者是王一鳴?。
內容簡介
追求獨立的女性一生不可不讀的成長史詩!
世界文學泰斗拜厄特,寫盡獨立女性的困境與覺醒
作品已風靡30多國:英國、美?國、法國、德國、意大利、西班牙、葡萄牙、捷克、瑞典、瑞士、挪威、丹麥、芬蘭、俄羅斯、土耳其、中國、韓國、泰國……
我要全世界都聽見我的聲音,我曾被壓抑,但絕不沉默。
撐過去一天,再撐過去另一天,這究竟算什么樣的人生?“很多人的人生?!?/p>
弗雷德麗卡28歲,但她覺得人生已經快結束了。
象牙塔里的思辨與詩意,在婚姻的巨塔里一文不值:昔日的機智雄辯,被認為是喋喋不休;曾經的驕傲篤定,被當作是輕浮愚蠢。
所有的失落、痛苦與掙扎,如今逐漸歸于沉寂,但只有她自己知道,他們正在安靜的表象之下尋覓一個裂縫。
一天深夜,丈夫向她砸來一把斧頭,終于打破她內心長久的沉默:
我曾是一個重要的人,我要讓全世界都聽見我的聲音!
金句選摘
命運總是驟然降臨,出其不意地在后腦勺給你一擊。
我是利奧的母親,我也是我自己,這兩件事是同樣的事實。
我一直對我母親那消極的寡言感到相當怨恨。那不算是人生,那剛好是我最不想要的,剛好是我最不想過的。但是,我得到了同樣的人生。
我們無比憧憬又極力美化的地方,也許是我們將要逃離的地方。
她沒有任何行李,她不想要這段人生中的任何東西。
希望就是人類最愉悅的沉淪。
人們總是和自己對婚姻的向往結婚。
作者簡介
A.S.拜厄特(A.S.BYATT),英國小說家、詩人、布克獎得主,2008年被《泰晤士報》評為1945年以來英國50位偉大作家之一。
1990年憑借天才之作《占有》獲得布?克獎,一舉?轟動世界文壇;1990年和1999年,先后被授予大英帝國司令勛章和大英帝國女爵士勛章。
拜厄特以令人嘆為觀止的博學和綺麗高超的修辭藝術聞名。她的作品主題涉及生物學、達爾文主義、繪畫藝術,體裁包含戲劇、詩歌、書信,兼之以豐富的隱喻和超凡的想象力,磅礴壯麗,又洞悉人性之微。
A.S.拜厄特的成長四部曲(《花園中的少女》《靜物》《巴別塔》《吹口哨的女人》)是她耗時近30年寫就的頗負盛名的代表作,以一位英國知識女性弗雷德麗卡的成長史詩,串連起二戰后幾十年英國的歷史變遷。
譯者簡介
王一鳴,畢業于莫納什大學新聞系,全職記者,主攻文化、藝術。曾專訪坂本龍一、伊東豐雄、杉本博司、譚元元、林懷民、安妮·萊柏維茲等諸多文化名人。業余從事翻譯工作?,F居新加坡。
媒體評價
拜厄特重新定義了英國小說的高度!——世界權威文學雜志《巴黎評論》
拜厄特在刻畫人物性格方面簡直出神入化?!?a href="/hebeideji/7210668255400116258.html">托妮·莫里森(諾貝爾文學獎得主)
這本書獨具匠心,包羅萬象而簡明扼要,還引述和辨析了大衛·勞倫斯、R.D.萊因、愛德華·福斯特、弗蘭茲·卡夫卡和其他許多作家的文學和心理學理論。——《衛報》
《巴別塔》是一部人物飽滿、充滿激情的現實主義文學,富有想象力的文字爐火純青,兼具文學美感與思想深度,在展現作品藝術性的同時又給人以啟迪。它的偉大立意在英國小說中是罕見的?!?a href="/hebeideji/7275964230020071464.html">旁觀者》
她創作的情節如偵探小說般扣人心弦,而她的文字的質感——貫穿始終的象征與隱喻,感官色彩濃厚的語言,字里行間的智慧與戲謔——讓這部作品非同凡響。——《文學評論》
參考資料 >
巴別塔 (豆瓣).book.douban.com.2019-11-07