必威电竞|足球世界杯竞猜平台

許粵華
來源:互聯網

許粵華(1912年-2011年),筆名雨田,海鹽縣人,翻譯家、散文家,她是著名英美文學翻譯家許天虹的妹妹。她的主要作品包括翻譯作品《書的故事》《十誡》和短篇集《罪》等。許粵華的散文成就顯著,作品多描寫自然景物和內心情感。她曾在中國臺灣從事翻譯和文學創作,并在1950年代初皈依基督教。她的第一任丈夫是黃源,育有二子黃伊凡和黃伊林娛樂;第二任丈夫是黎烈文,育有一女黎慰之。許粵華晚年移居美國,曾于1989年回國訪親。

人物經歷

1936年3月21日,魯迅曾寫信托許粵華代購書刊。同年10月19日凌晨,魯迅在上海寓所病逝。當天清晨,內山書店伙計送來魯迅逝世的消息后,黃源偕妻許粵華乘坐前來報喪的汽車,順路帶上蕭軍,抵達大陸新魯迅家二樓瞻仰魯迅遺容。此時宋慶齡、馮雪峰周建人許廣平正在三樓商量治喪委員會名單。當日下午,魯迅遺體移至萬國殯儀館。此后三整夜均由胡風、黃源、許粵華、蕭軍在萬國殯儀館守靈。黃源、許粵華、蕭軍等人均是“魯迅先生治喪辦事處”三十多位成員之一。在為魯迅治喪期間,蕭軍與許粵華發生了婚外戀,并導致許粵華懷孕引產。蕭軍的女友蕭紅得知后,于1937年1月9日提前從日本回國。

1936年8月27日許粵華從日本回國。1937年曾在上海文化生活出版社參加《少年讀物》(半月刊)編輯、校對工作,1938年6月初隨同黎烈文去福建永安,參加改進出版社工作,曾任《現代兒童》(月刊)主編。1941年4月中旬,王守椿在上海等待安排去蘇北的期間,收到了在福建省工作的妻子許粵華的來信,這是一封宣告分離的永別信:我們離別已數年,各自找到生活的所在,今后彼此分離各走各的路吧,永別了吧。處于戰亂的年代,也許是長久分離的緣故,許粵華正式向黃源提出分手。黃源收到信后表現得出奇的冷靜,在復信中說道:我們曾有過十年春天的幸福,但幸福被戰亂打碎,被迫分離。現在我只能尊重你的自由。我邀你同去的地方,并不是現存的福地,需要艱苦的創業,你不去也就罷了。我惟一可告慰的是魯迅逝世后,國難又當頭,我終于找到了那條正確的道路,我將繼續地走下去。永別了。

之后許粵華與黎烈文結為夫妻。1946年春,應臺灣省行政長官陳儀的邀請,黎烈文偕妻許粵華離閩到了臺灣,致力戰后文化重建工作,曾擔任臺灣省編譯館編,《臺灣新生報》副社長,臺灣省訓練團高級班國文講師等職。1947年,任臺灣大學文學院外文系教授,執教20余年。而許粵華在臺灣繼續從事著翻譯和文學創作,50年代初皈依基督教。1972年10月31日黎烈文于臺灣逝世后,她隨二子一女到美國定居。于1989年5月底曾攜女兒黎慰之回國訪親探友,現仍身體健康,性格開朗,已是一位年近百歲高齡的老人,更是一位70多年前親身參加過魯迅先生喪事全過程的見證人。

外部鏈接

參考資料 >

生活家百科家居網