《我的叔叔于勒》(法語:Mon oncle Jules),是法國作家莫泊桑于1883年8月7日發表在《高盧人日報》的短篇小說。
小說通過“我”的視角講述了“我”的叔叔于勒,被趕出家門后,給“我們”一家寄了一封說他發財的信件,因此,“我們”一家開始期待叔叔于勒能帶著巨額錢財回家緩解家中窘迫的處境。之后“我們”一家去往哲爾賽島度假的途中,我們遇上了很像于勒的賣牡蠣科的小商販。菲利普在船長那里驗證了小商販的身份信息是于勒后,一家人想要發財的愿望落空。最后全家人不動聲色地改變航程回去,以免再次碰上于勒。“我”也再也沒有見過叔叔于勒。
這篇小說是一篇批判現實主義小說,是莫泊桑較為經典的短篇小說之一。小說借助“我”的視角描述了一家人對叔叔于勒前后態度的轉變,在情節構思上善于設置懸念、巧用敘述者視角,通過多方面對比、烘托等手法,描述了一個被資本主義腐蝕的社會。1920年,小說由翻譯家李青崖譯成中文,后作為經典篇目多次被收錄進中國中學語文教材中。
創作背景
時代背景
19世紀80年代,法國資本主義正向帝國主義階段發展,普法戰爭之后,法國出現了長達二十年的農業危機,而它的工業技術發展也較緩慢,工業危機也時起時伏。當時的財政寡頭為了轉嫁危機,一方面向國外大量投資,加緊侵略殖民地,另一方面在國內大肆剝削勞動人民,造成大量小資產階級貧困破產。一部分不甘心破產的小布爾喬亞成員,紛紛漂洋過海,前往美洲、亞洲、甚至非洲等地區,妄想闖出一條大發橫財的道路,夢想著有朝一日腰纏萬貫榮歸故里。同時,財政寡頭在文化上不斷用拜金主義、享樂主義腐蝕普通群眾。
作者背景
莫泊桑,全名居伊·德·莫泊桑(1850年-1893年),莫泊桑出生于法國上諾曼底濱海塞納的一個沒落的貴族家庭,曾參加過普法戰爭,這成為他日后創作小說的一個重要主題。他先后在軍隊和政府部門任職,資本主義的黑暗和腐朽給他日后的創作提供了豐富的素材。莫泊桑很早之前就開始創作,從軍隊退伍之后在福樓拜的指導下開始小說創作。
內容簡介
“我”住在哈弗爾,家里生活拮據,但是星期天“我們”一家人會穿戴整齊去海邊散步,期待能遇上暴富而歸的叔叔于勒。叔叔年輕時不僅敗光了他遺產中的那一份財產,還借了“我”父親的錢,因此,“我”的父母菲利普夫婦很討厭于勒,之后于勒被送往美洲做生意。于勒去美洲的第二年后來“我們”收到了他的信件,信件中說他發了點小財,想要報答哥哥的恩情。家里人對叔叔的態度頓時就變了,期待著叔叔能帶著巨額的財產回家,緩解“我們”家中窘迫情況,第二年“我們”再次收到了叔叔的信件。但之后的十年,叔叔沒再來信,但是“我們”對叔叔會衣錦還鄉這個信息深信不疑,時刻將叔叔的信件拿出來閱讀。直到后來二姐在婚事在看了叔叔的信件后定了下來,我們一家決定去哲爾賽島游玩。
在“我們”去哲爾賽島的途中,船上有賣牡蠣科的商販,姐姐們很羨慕這種“時髦”的吃牡蠣的方法,于是母親吩咐給姐姐買兩個嘗嘗,但是父親發現賣牡蠣的小商販酷似于勒,小商販窮困潦倒,跟原本應該在做生意的于勒不符合。父親害怕了,最終和船上的船長確認了這個商販就是于勒。父親和母親的臉色都變了,在母親口中,于勒又成為了那個流氓。因為害怕被認出來,也害怕二姐的婚事落空,母親叫“我”去付了買牡蠣的錢,“我”付錢時無意中看到于勒叔叔的手——那是一雙水手的手,布滿了皺紋;再看他的臉,布滿愁容,因窮困不得不狼狽不堪地生活。這時“我”給于勒多付了幾個銅板的小費,還遭到了母親的責罵。“我們”從哲爾賽島游玩回來,因為害怕在此遇上于勒,于是改乘圣馬洛船回家。之后,“我們”再也沒見到于勒,也沒聽說他的消息了。
角色介紹
于勒
于勒是小說中“我”的叔叔,是父親的親弟弟。年輕的時候,于勒敗光了自己應得的那份家產,同時還連帶著哥哥的部分揮霍了不少。但之后前往美洲后還想著做生意把欠哥哥的那一份還回去,只不過,于勒沒能發財,只得祈求一艘法國商船的船長收留,并且在船上販賣牡蠣。一直窮困潦倒的他沒能還了欠款,日子還過的更糟糕了。即便距離家如此近,于勒也沒有選擇回家,而是默默的在船上賣牡蠣科。之后遇到家人之后,于勒也沒有相認,而是表示,自己沒錢還錢,回去了也是給家人拖累,而選擇不相認。
菲利普夫婦
菲利普夫婦一家是資本主義社會最底層的人家,他們一家依靠著低廉的薪水養活一家人,他工作到很晚,但是生活水平依舊很低。菲利普的妻子為了一家人精打細算,在衣食住行上各種節儉,但是還是免不了貧困的生活。生活在最底層的他們,渴望著弟弟于勒能夠發跡緩解家中窘迫的生活。菲利普的妻子性格精明,能夠快速權衡利弊。在于勒敗家前往美洲之后,菲利浦的妻子對于勒的稱呼是“流氓”“敗家子”,于勒的信件寄回家的時候,她又稱這個弟弟是“好人”。后來在商船上發現于勒在向富家小姐兜售牡蠣時候,菲利普面色蒼白、魂不守舍,只慌慌張張的詢問妻子的意見。這時候,菲利普妻子對于勒的稱呼再次變成了“流氓”與“無賴”。但是這種情況下,菲利普太太沉著冷靜的帶著全家人迅速離開這片區域額,避免和于勒在船上相遇。菲利普太太工于心計,精明強干。這進一步說明了在資本主義社會中,近親利益會一步步腐蝕、蠶食人們內心的自然。但是分析完他們的生活處境之后,又能看出人物性格的多樣性。但他們并不使人覺得可恨,因為他們既不是陰謀狡詐的歹徒,也不是胡作非為的惡棍,只不過是拜金主義的可憐蟲而已。菲利普夫婦之所以如此對待于勒,原因之一是于勒欠了他們錢,原因之二是他們本身生活就很艱難,渴望改變生活條件的想法也無可厚非。因此,從這個角度分析,菲利普夫婦也不是一個完完全全的壞人,只不過是生活使然罷了。
我“約瑟夫“
“我”——若瑟夫是小說的敘述者,全文通過“我”的視角,以敘事的手段展示了一家人抱著對于勒的期待到最后落空的全過程,更將文章的諷刺力度提高到一個新的層次,小說中判斷、解釋的段落幾乎沒有,更多的是以理解的方式看待父母和于勒叔叔,帶領讀者一同體驗成長的窘境。在“我”的眼中,于勒是親人,雖然“我”小時候也跟家人一起認為于勒是噩夢,發財之后是有良心的人,但是當于勒淪為窮光蛋之后,我依然認為于勒是親人,所以“我”冒著被責罵的風險向于勒表達了善意,多給了他十個銅板的小費,并且將這份善意延續到了成年時期。作為一個未被資本主義金錢利益所熏陶的小孩,“我”同情自己家庭生活的窘迫,也同情叔叔的遭遇,文章通過小孩子的視角對成年人世界里所存在的復雜事件進行仰視,展示了成年人世界的冰冷,批判了當時資本主義社會“認錢不認人”的現狀。
作品鑒賞
主題思想
小說中,通過菲利普一家對待于勒態度的前后轉變,形象的展現了小資產階級自私冷酷、愛慕虛榮的心理,揭露了資本主義制度下人和人關系是“赤裸裸的利害關系”,是“冷酷的現金交易”,反映了資本主義制度的黑暗和腐朽;同時也反映了小人物的辛酸與無奈。通過“我”對于勒的憐憫,也表達了看中血緣親情、同情弱者的思想。
藝術特色
形象塑造
這篇小說再形象塑造上非常成功,其中最典型的的就是于勒的哥嫂菲利普夫婦。文章開頭,就通過“我”介紹了菲利普夫婦的成長環境,介紹了在資本主義社會下,女主人看重錢財,認錢不認人。之后通過描繪菲利普夫婦在對臺于勒前后態度的變化下,成功的塑造出一對在金錢社會中,迷失本心的形象塑造出來。但菲利普夫婦有其自私自利的階級共性,可菲利普懼內,其妻作為精細機敏、尖刻潑辣且虛榮心強的小市民婦女,既有專橫潑辣的個性,又因貧困而極力節儉度日、勉強支撐門面,還經常遷怒于丈夫,說刻薄話發泄怨氣。這又是他們的個性。比如,菲利普的經濟情況并不太好,可是當他“看見兩位先生在請兩位打扮很漂亮的太太吃牡蠣科”,而且“吃法很文雅”時,他也想講講文雅,鬧鬧排場,便到妻子跟前去“請示”。可是他的妻子怕花錢,不許他講這個沒有必要的文雅排場,然而“不許可”又怕女婿說她吝嗇,便委婉而不痛快地說:“我怕傷胃,你只給孩子們買幾個好了,可別太多,吃多了要生病的”,“至于若瑟夫,他用不著吃這種東西。”這個細節描寫雖寥寥兒筆,卻把菲利普的虛榮懼內及其妻子的專斷撥辣描繪得淋漓盡致。這樣,這兩個人物不僅有其階級共性,而且有其獨特的個性;使他們成為資本主義社會現實生活中的活人,而不是百貨商場的貨架子上的沒有血肉的“模特兒”。這樣人物形象塑造就非常成功。
懸念設置
小說在敘事上善于設置懸念,激發讀者的閱讀興趣,讓文章情節千回百轉,富有張力。文章從一開始就寫到“只要一看見從遠方回來的大船開進港口,父親就會說出他那句亙古不變的話‘哎,要是于勒在船上,那會叫人多么驚喜啊!’”開口這一句話就為遠方的于勒布置下神秘色彩,之后才講訴了于勒被送往美洲的事情。這樣的描寫抓住讀者的好奇心,提升了懸念,而一家人的希望寄托在于勒上也顯得順理成章,之后插入二姐的婚事,鋪墊好一家人去游玩遇上于勒的情節,為菲利普夫婦再船上遇到于勒做好鋪伏筆。處處描寫,都帶動了讀者的思考,思考情節的發展,思考于勒為什么會變成賣牡蠣科的小販。作者在解釋了舊的懸念之后又會設置新的懸念。可以說,文章的進度都在層層懸念之中推進了,作者在文章中設置的懸念都通過描述讓讀者自己在想象中完成了。綜上,作者在情節發展的安排中,是自然的,也是合理的,同時也是得蕩起伏的,在吸引了讀者閱讀興趣的同時也完善了人物形象的描寫。揭示了菲利普夫婦性格中的另一面。
多用對比
文章中通過菲利普夫婦對于勒前后不同的稱呼、態度對比。前期,于勒被打發去美洲時,在菲利普夫婦中,于勒是“全家的恐怖”,于勒去了美洲先后寄回來信件后,于勒又變成了正直的人,之后發現于勒落魄賣牡蠣,菲利普夫婦對于勒的稱呼又變成了“討飯的”“賊”。前后稱呼的變化表現了菲利普夫婦對于勒的感情取決于于勒能不能給家里帶來好處,榮耀。這前后的對比突出了文章的主題 。于勒在美洲闊綽時與再次潦倒后菲利普夫婦態度的對比:于勒是遭受厭棄前往的美洲,到了美洲,因為用掉了哥哥那一部分遺產,于勒這時候對哥嫂是愧疚的,因此他賺了錢闊綽后對家人、家鄉的思念也是真實的,后來于勒再次落魄,窮困潦倒之后,于勒不愿意拖累家人,這時候于勒是羞愧的、有自尊的。但是于勒闊綽后沒想著先還哥哥的錢,而是想要再大賺一筆,這種差異造成的于勒對家人前后態度對比,突出了資本主義享樂主義腐朽人的心靈的思想。而父母前后對“我”用度上的對比則透露出帝國主義發展階段,下層人民生活得艱難貧苦但又要維護尊嚴虛榮的尷尬。我們一家人去往哲爾塞島之前心情是逾越的,一家人有意無意間傳播出我們要出去旅游的消息來揚眉吐氣,但是從島上游玩回來之后,依靠于勒擠上上流社會美夢破碎后,哲爾塞島成了我們一家得陰影。這種前后的對比都是資本主義制度下勞動人民悲慘生活的縮影,揭示了再弱肉強食的資本主義社會中,底層人民擺脫不了被奴役、被損害的屈辱地位。
以小見大
文章中通過一件件小事,例如父親總是工作到很晚,母親為了家庭精打細算,去游玩的船上遇見買牡蠣的,母親說男孩子不能嬌氣,不給“我”吃等等細微家庭瑣事了揭示了資本主義社會下,底層人民的生活現狀、思想風貌等,證實了《共產黨宣言》中資產階級把家庭關系變為“純粹的金錢關系的論斷”。
作品影響
《我的叔叔于勒》最初發表于《高盧人日報》中,之后加入莫泊桑的短篇小說集《羊脂球》,1920年《我的叔叔于勒》譯本出現在中國,之后很多地區都將《我的叔叔于勒》視為經典名篇收錄進教材中。《我的叔叔于勒》最早被編選進 1961 年試用的第1版的十年制初中的語文課本第五冊中,1979年全新的中小學教材編改完成,《我的叔叔于勒》編入其中初級中學語文課本第六冊,任然沿用文革前的副改版本。1981年下半年,人民教育出版社對原教材再次進行了修訂,編成人教版全國通用的第七套中學教材,《我的叔叔于勒》選入這一套中的初級中學語文課本第五冊。這一套語文教材意在提高課文質量,注意教學要求的明確化,加強整合讀寫訓練,促進語文知識的系統化。1987 年中國國家教委起草制定《九年義務數育全日制初級中學語文教學大綱》,對教學目的和要求進行了新一輪的調整。在這一時期,人教社組織編寫了 《義務教育三年制初級中學教科書——語文》,內容進行了大幅度的調整,《我的叔叔于勒》被編選在初級中學語文課本第六冊。2001 年,教育部頒布了《基礎教育課程改革綱要(試行)》,標志著新的課程體系開始實施,2003年發行了新版人教版中學語文教材,《我的叔叔于勒》被選編在九年級上冊。2003年人民教育出版社版的《義務教育課程標準實驗教科書 語文 九年級 上冊》,2008年選入蘇版語文《義務教育課程標準實驗教科書 語文 九年級上冊》,2018年人民教育出版社版的《義務教育教科書 語文 九年級 上》。
作品傳入中國后,成為中國中學教材中批判資本主義的典型課文,隨著時代的發展,教材中對小說主題以及人物形象的解讀也發生了不同的變化。新中國成立初期,對小說的主題解讀都是基于資本主義與無產階級矛盾的視角下分析人物形象;改革開放后對小說以及人物主題的解讀開始轉向資本主義社會人與人關系的異化、資本主義社會底層人物的悲慘命運。在中國的語文教材中《我的叔叔于勒》以《義務教育語文課程標準》(2011年版)為依托,意在提高學生閱讀小說的能力,但在教學過程中,分析《我的叔叔于勒》的小說意義,從關乎人性的深度理解,巧妙的情節架構技巧,以及敘事視角的獨特運也能提高學生的寫作能力。因此關于該小說的教學側重點也有不同。
參考資料 >