《乞力馬扎羅的雪》(The Snows Of Kilimanjaro)是美國作家歐內斯特·海明威(Ernest Miller Hemingway)創作的一部短篇小說,最初于1936年8月發表在美國《Esquire》雜志上。
小說講述了作家哈里和情人海倫一起去非洲狩獵,途中哈里受傷,感染壞疽[jū],由于汽車損壞,只能等待救援直到死亡的故事。在等待救援飛機之時,哈里故意與情人爭吵以消磨時間,現實與夢境輪番交織,他回憶了自己與不同女人的經歷、從事不同職業的經歷,最后死在夢境之中。小說詳細描述了哈里生命最后一天的生活狀態和思想變化。使用大量的人物對話是小說的特點之一,除此之外,作者還采用意識流的表現手法,將主人公哈里的心理活動及變化穿插與對話之中,打破了時空的束縛,巧妙地將哈里一生的主要經歷聯系并呈現出來。
《乞力馬扎羅的雪》是歐內斯特·海明威最優秀的作品之一,西方文學評論界認為它是海明威短篇小說的上乘之作。小說在世界范圍內產生廣泛影響,被譯為西班牙語、意大利語、中文、法語、俄語等多國語言。1952年,《乞力馬扎羅的雪》被美國導演亨利·金改編為同名電影,由二十一世紀福克斯公司出品。
創作背景
社會背景
20世紀初期,美國的資本主義政治經濟學空前發展,社會物質極大豐富。雖然物質文明高度發達,但在精神領域,人們卻面臨極為嚴重的問題。一方面,社會上彌漫著追求金錢、追捧物質的風氣,人的自我價值逐漸被金錢吞噬,成為了物質的奴隸。另一方面,第一次世界大戰的殘酷給人帶來的傷害還未離去,第二次世界大戰的預兆卻已初見端倪。社會各階層都在關注著人類的命運,努力探索著社會的發展出路。在這樣的社會背景之下,歐內斯特·海明威的《乞力馬扎羅的雪》應運而生,小說中揭示了高度物質化的社會、殘忍的戰爭對人性的迫害,充滿了作者對社會和人生的思考,對戰爭的殘酷、社會的高度物質化,人性的高度異化的批判,構造了在此社會環境下痛苦乃至麻木的情感,體現了迷惘一代的精神面貌。
個人背景
海明威親身經歷過第一次世界大戰和二戰,他以記者的身份耳聞目睹并記錄了戰爭的殘酷,而且他在戰場上負了重傷,給他帶來了極大的痛苦,身心受到創傷,憂郁、恐懼如夢魘般糾纏著他。西班牙內戰爆發,他以記者身份奔赴前線,目睹了西班牙內戰中的生生死死,使他再次受到創傷,悲哀和死亡再次籠罩了他的心靈。他乘飛機時曾經遭遇飛機墜毀(但幸免于難)。戰后的他身上已“體無完膚”,殘留在體內的彈片帶來的痛楚經常折磨著他。在歐內斯特·海明威的《乞力馬扎羅的雪》等作品中,戰爭的創傷成為了一個永恒的比喻和命題,典型的海明威式的英雄也擁有了“在肉體、心理和精神上都受過嚴重創傷”的標簽。他們所面臨著的問題是如何帶著肉體和心靈的創傷在這個破碎的世界中生存下去。
《乞力馬扎羅的雪》中的男主人公是哈里,而其原型正是作者海明威。這部小說寫于海明威第二次去非洲打獵期間,此次行程中,他不幸患上阿米巴腸病,難熬的疾病使他差點死在非洲。《乞力馬扎羅的雪》則真實地記錄了歐內斯特·海明威在生命盡頭的所思所想。
海明威模仿、借鑒了俄羅斯大文豪列夫·托爾斯泰的短篇小說《伊凡.伊里奇之死》,撰寫了《乞力馬扎羅的雪》,兩者不僅有相同的“死亡主題”,而且有相似的內在結構,即:生的墮落,死的救贖。
內容情節
小說以才華橫溢的作家哈里為視角展開敘述,詳細記錄了他生命最后一天的生活情況和心路歷程。哈里為了擺脫城市生活帶給他的安逸、懶散甚至頹廢,決定與情人海倫攜手去非洲狩獵,希望在大自然中能擺脫都市帶給他的不良生活態度,重新振作精神,并堅定自己寫作的意志,找到創作的靈感。然而,在狩獵旅途中他不幸受傷,一根荊棘刺破了膝蓋。雖然傷情并不致命,但由于未進行及時的處理,傷口逐漸惡化成壞疽。他在等待一架飛機接他去內羅畢醫院治療。在他想要尋求專業的醫治時,才發現汽車也已損壞,走出非洲荒原的希望越來越渺茫。哈里只能躺在帆布床上,與情人一起等待救援飛機的到來。然而,他知道,自己能等來的不是飛機,而是死亡。此時的哈里身心俱痛,已經無法正常思考問題,他開始故意找茬,試圖與海倫吵架來打發無意義的等待。他不畏懼死亡,在承受著身體和心理的雙重苦痛下,甚至懇求海倫鋸掉他的腿或者槍殺他。哈里對死亡始終有好奇心,當死亡真正臨近了,他的好奇心卻煙消云散。實際上哈里并不愛海倫,只是貪戀海倫帶給他的豐厚的物質生活,為了私欲,他選擇背叛自己的靈魂,一直對情人滿口謊言以度過兩人在一起的時光。在臨死之際,自己過去經歷的回憶快速在眼前閃現,他看到了自己的過往、與不同女人在一起的經歷、自己從事過的不同職業,看到讓他魂牽夢繞的巴黎,看到自己在山頂的廉價旅館寫作、在秋天的牧場趕牛下山、在月光下沿著羊腸小道騎馬穿過樹林,在夜總會和一個英國少尉爭奪亞美尼亞妓女,看到鄰居們開窗討論醉臥在街頭的酒鬼……他想把這一切都寫下來卻再也沒有機會了。哈里憤恨自己現在的處境,抱怨自己毀掉一切,懊悔自己虛度人生,最終他帶著絕望和悔恨死去,到死也沒有達到自己心中的目的。故事的結尾,他死于一個夢境:他乘著飛機,向非洲最高峰——乞力馬扎羅的山頂飛去。
角色介紹
哈里
哈里是小說的男主人公,他是一名才華橫溢的作家,一個有血有肉的、向往過真實生活的人。他原本是一位熱血青年,在第一次世界大戰的戰場上體會到了戰爭的殘酷,戰爭帶給他精神上無盡的創傷,擊垮了他的人生準則。后來發覺這不是保衛世界和平的戰爭,所以他當了逃兵,一戰結束后他居住在巴黎,對巴黎貧民的生活非常熟悉,他經常看到為了忘記貧困而酗酒的酒鬼,也看到過努力生活的運動員沉浸在自己的運動事業中。哈里最開始向往而且也曾擁有過純潔真誠的愛情,但是對奢華生活的追求使他慢慢改變了初心,變得庸碌無為。為貪圖安逸而出賣自己,為了金錢和利益,他背叛了愛情、藝術,甚至是自己的信仰和靈魂。他開始主動追求有錢的女人,習慣性地靠撒謊來博得她們的歡心,維持著和多個闊婦的曖昧關系。他身邊的情人迅速更換,也失去了寫作的耐心,他的才華逐漸生銹、意志也逐漸軟化。當他終于下定決心通過去非洲游獵找回自己失去的一切時,卻因意外受傷而死在非洲草原之上。
海倫
在哈里的回憶里,女人表面上似乎成了摧毀他靈魂的力量,海倫也被卷入這種誤解中,事實上并非如此。海倫是一個有錢但是缺愛的女人,她對哈里的追求并非緣于內心的“不安分”,而是由于自己對真愛的渴望。海倫曾是一個深陷苦海的女人,她對于愛情和家庭的美好有著無限的憧憬,但是命運卻讓她一再受到波折,她的丈夫離開了,兒子又因飛機失事而喪生,接連而至的打擊讓她心灰意冷。而哈里的出現改變了這一切,他滿足了海倫對愛情和家庭的向往,所以她向哈里示愛,并傾盡所有滿足哈里的心愿。她習慣于服從哈里,甚至愿意跟隨哈里到人跡罕至的非洲打獵,在哈里受傷后,她對他傾盡溫柔和鼓勵,想辦法減輕哈里的痛苦,希望他能振作起來。即使遭受哈里的冷嘲熱諷也不放棄,而是耐心體貼,選擇繼續安撫哈里,以樂觀的心態面對大概率等不到的救援。但即使這樣,也始終沒有得到哈里的真愛。“海倫”是傳統女性美德的完美呈現,海倫樂觀、堅強、寬容,是海明威筆下的“天使”形象。
作品賞析
主題思想
《乞力馬扎羅的雪》最重要的主題即是死亡。而死亡主題又通過一系列意象,如鬣狗科、禿鷲、鐮刀、骸骨、夕陽等,和對戰爭破壞性的控訴來展開。在哈里的回憶中,戰爭年代時,無辜民眾被屠殺,僥幸存活者也因大雪封山而餓死凍死,軍隊經常遭遇飛機轟炸和機關槍掃射,軍人因害怕而痛哭流涕,到處都彌漫著破壞、死亡的氣息。
與死亡相對的是美好,是救贖,《乞力馬扎羅的雪》還體現著對美好生活的向往和崇高精神的追求。《乞力馬扎羅的雪》一直貫穿著救贖的主旨。哈里不遠萬里來到人跡罕至的非洲打獵,實際上是追求美好的大自然,緣于他對喧囂城市的厭惡,希望能找回自己作家的靈感。這是哈里想和過去的生活態度一刀兩斷,重新開始自己的生命。
此外,哈里的經歷則揭示出知識分子在當代資本主義社會中常有的悲劇命運。通過哈里被金錢腐蝕的悲劇,作者把資本主義社會對一個才華橫溢之人造成的傷害暴露得淋漓盡致。這也是小說的價值所在。
藝術特色
意識流
《乞力馬扎羅的雪》主要以現實與非現實的兩股不同層次的意識流構成。哈里在清醒時的知覺和半昏迷狀態中的潛意識互相糾結在一起,跳躍式地再現出哈里的一生和他的思想感情。睡夢中的意識流與現實情景互相隔行掃描,現實化入夢魘,夢魘轉為現實,使作品產生一種特殊的藝術效果和感受;這種意識流手法不僅展現了死亡的哀愁與恐懼,更蘊含著作者對死亡意義的苦苦探索。
小說以主人公瀕臨死亡時的心理狀態為中心線,哈里的人生經歷和所有與死亡有關的故事則以意識流的形式輻射出去,中心線構成整個故事縱向發展的主線——哈里之死,射線則展現了哈里的人生經歷和他的性格以及他對待死亡的態度。這些射線就是在主線上穿插了若干段以插敘、倒敘、多視角呈現法和象征為主要形式的意識流敘述。最后,所有的意識都歸于一處,人的精神境界的升華和飛機的上升融為一體,小說達到高潮,達到了超越時空、重塑自我的境界。
象征手法
《乞力馬扎羅的雪》使用了大量象征手法,涉及“禿鷲”“鬣狗科”“雪”“酒”“飛機”等諸多意象,大體可分為以象征“死亡”為代表的消極意象和以象征“救贖”為代表的積極意象這兩大類。小說中的微風、鐮刀、骸骨、禿、狗、夕陽、陰影等意象都代表著死亡,微風可以熄滅代表人們生命的蠟燭;鐮刀和骸骨則是代表著死神;禿鷲和鬣狗則代表的是“哈里食腐般的性格,以及他精神上的衰亡”;“夕陽西下”“陰影”象征著哈里的生命即將結束。乞力馬扎羅山上的雪則不朽的精神和崇高的思想;小說中兩次出現的飛機分別代表著身體上的救贖和生命的解放。在象征“死亡”和“救贖”的諸多意向的交織下,死亡降臨的窒息感貫穿整部小說,同時思想的崇高與圣潔又讓讀者看到了救贖的希望。
白描手法
作者采用了近似白描的動態寫景,既表現出了死亡來臨的陰森可怖,又凸顯了哈里在死神面前的束手無策和徒勞抗爭的心理狀況。在小說中,作者對人物不作任何評論,只是以白描手法客觀記錄發生的事情。他像一位錄音大師,把音聲錄在盒式錄音磁帶上,當重放一遍時,原來的聲音仍一清二楚,但錄制者卻被人們遺忘了。因此,在閱讀《乞力馬扎羅的雪》時,讀者感覺不到敘述者的存在。
作品評價
美國評論家馬爾科姆·考利稱贊《乞力馬扎羅的雪》是歐內斯特·海明威“最嫻熟的作品”。
美國《紐約時報》評論道:“《乞力馬扎羅的雪》里寫的都是真事,其中的素材足夠完成四部長篇小說。海明威的作品強大的情感力量和高度個性化的風格為一體,為他贏得全球聲譽和影響力。你可以模仿他的風格,但你學不像。”
英國《每日電訊報》評論道:“舉世無雙——字一句都滲透出這個國家清澈明亮的光輝。”
英國《衛報》評論道:“深深烙印著海明威式的緊促感——冷血的描寫背后,卻涌動著藏不住的柔情。”
大理學院教授、美國文學翻譯和研究學者宋元康這樣評價《乞力馬扎羅的雪》:“歐內斯特·海明威是駕馭對話的大師,他能用對話開始故事,展開沖突,刻畫人物性格。在這些方面,其它作家只能求助于場景的描寫,使用大量的敘述和說明。”
西北大學教授石昭賢在《歐美現代派文學三十講》中認為:“這篇小說不但具有認識意義,具有某種鼓舞人向上的作用,在寫作技巧上,更有值得我們借鑒的地方。”
江西師范大學教授劉國屏認為,“海明威在世界文壇的影響是巨大的,《乞力馬扎羅的雪》的地位也非同一般。它通過對死亡的觀照,激勵著代代讀者珍惜生命,熱愛生活,追求未來。”
作品影響
《乞力馬扎羅的雪》發表于1936年,一經問世便得到了來自各方面的好評,被美國著名文學評論家視為極具才藝、造詣的短篇小說。
《乞力馬扎羅的雪》蘊含著一種獨特的人性力量,探討了人性在困境中的掙扎、戰爭的創傷與治愈(或不能治愈)等沉重的話題,充分體現了歐內斯特·海明威簡練卻又含蓄,剛勁卻又克制的文風,影響了包括卡森·麥卡勒斯、弗蘭納里·奧康納、杰羅姆·塞林格在內的一代又一代美國作家。
衍生作品
1952年8月18日,美國導演亨利·金執導的愛情電影《乞力馬扎羅的雪》上映,該電影改編自海明威的同名小說,由二十世紀影業公司出品。
《乞力馬扎羅的雪》有聲書已上線喜馬拉雅平臺,截止2023年4月,全平臺收聽量已超過20萬次。
譯本
《乞力馬扎羅的雪》發布后,在世界范圍內產生廣泛影響,小說被譯為西班牙語、意大利語、中文、法語、俄語等多國語言。
參考資料 >
The Snows Of Kilimanjaro.esquire.2023-05-22
乞力馬扎羅的雪.豆瓣讀書.2023-05-22
乞力馬扎羅的雪.豆瓣讀書.2023-05-22
Las nieves del Kilimanjaro.goodreads.2023-05-22
Le nevi del Kilimangiaro.goodreads.2023-05-22
Les neiges du Kilimandjaro.goodreads.2023-05-22
Снега Килиманджаро.goodreads.2023-05-22
乞力馬扎羅的雪 The Snows of Kilimanjaro (1952).豆瓣電影.2023-05-22
乞力馬扎羅的雪.豆瓣讀書.2023-05-22
海明威精選集:乞力馬扎羅的雪.amazon.2023-05-22
乞力馬扎羅的雪.喜馬拉雅.2023-05-22