必威电竞|足球世界杯竞猜平台

第二次握手
來源:互聯網

《第二次握手》是中國作家張揚于1963年開始創作的一部長篇小說,該書在“文化大革命”期間,曾經作者多次重寫修改,最初以手抄本的形式在社會上秘密流傳,1979年,《第二次握手》結束了手抄本的命運,正式出版。

《第二次握手》以作者舅舅的愛情故事為藍本,講述了知識分子蘇冠蘭和丁潔瓊的愛情故事,他們兩人年輕時彼此相愛,然而受到蘇冠蘭父親的阻撓。后來,丁潔瓊到美國進修,參與原子彈的設計制造工作。蘇冠蘭則在父親的安排下,與葉玉菡結為夫妻。新中國成立后,在周恩來總理的關懷下,丁潔瓊留在中國,參與國家建設。兩人再會,實現“第二次握手”。

該書出版后,三個月內發行量突破三百萬冊,成為當時新中國建立以來,發行量僅次于《紅巖》的當代長篇小說。1980年,由董克娜擔任導演,將小說《第二次握手》改編為同名影片。同時,小說曾多次被改編為話劇、連環畫等衍生作品。

創作背景

歷史背景

20世紀50年代以后,中國作家的創作環境較之以往有所不同,知識分子的境況也發生了改變。在十七年時期,文學的政治性大于了文學性。作家的文學活動,包括作家本身,經過了高度的組織化過程,在50年代到80年代的大部分時間里,批評成為一種手段,用來體現政黨意志,對作家作品等進行政治“裁決”。當時出現了文學批評的基本批評標準,按照優劣文學作品被劃分為“香花”或者“毒草”,關鍵在于作品是否表現生活“本質”,是否揭示“歷史發展規律”問題。眾多的中國古今文學作品被稱為“封資修毒草”,受到批判,并禁止閱讀。然而,人民群眾尤其是年輕人對文學作品的追求難以被割斷。一批“地下工作”的文學青年順勢出現,他們多采用講故事,相互傳抄等形式閱讀文學作品。《第二次握手》即創作于這樣的歷史背景之下。

個人背景

1963年初,張揚在旅途中暫住在舅舅家,他的舅舅是一名科學家。據張揚稱,他的舅舅自幼聰穎,大學畢業后出國留學受阻,留在國內任教多年。張揚對舅舅抱有一種神秘感,對他的印象并不多。在去舅舅家之前,他從媽媽和姨母那里聽到了一點舅舅年輕時的故事,這也是他后來創作《歸來》的源頭。到了舅舅家后,張揚又從舅母等人口中,聽說了舅舅和一位女科學家過去的戀愛史。在舅舅和舅母定居北京后,當年那位女科學家曾到過舅舅家,看到舅父已經結婚,女科學家遂離開。張揚記住了這個故事,回到長沙市后,以此為藍本,寫出了短篇小說,取名《浪花》,后來,《浪花》經過多次改寫,擴充,在民間傳閱,發展出了多個版本。1979 年 7 月,最終由張揚定稿為25萬字的《第二次握手》由中國青年出版社公開出版。

在1979年《第二次握手》的出版前夕,《中國青年報》的編輯李碩儒和夏渝協助當時病中的張揚閱讀和修改書稿。作為一部文學作品,他們認為該書還不夠細致,有些地方略顯粗糙和抽象,同時,書里對真實姓名的引用缺乏依據,不夠嚴肅。于是,編輯們與作者張揚一起研究,在修改中,改變了人物的真實姓名,增加了細膩感人的情節。此外,書中涉及大量科學活動的描述,為了盡可能做到準確真實,編輯和作者還向科學專家和業內人士請教,力求減少錯誤。

出版歷史

手抄本傳播

1963年,張揚以舅舅的故事為素材,寫就最初的短篇小說《浪花》,1964年又改成中篇《香山葉正紅》,在這一稿中,張揚修改了故事的消極結局,女主人公最終選擇留在中國。1965年,張揚下鄉插隊,勞動之余繼續修改小說,兩年后寫出十萬字的《香山葉正紅》第三稿。當時,張揚的一個相識羅孟寅所在的組織被定為“反革命集團”,羅被抄家時,張揚寫的支持信件被發現,張揚聞訊逃回長沙市。1970年,逃亡期間,張揚在長沙寫完了第四稿,并改名為《歸來》,為了防止意外情況,他打算把書稿存放在了一個伙伴家中,但在途中被警察抓捕,被關押兩年。1972年獲釋后,張揚回到生產隊,《歸來》的書稿當時已作為手抄本流傳,而且被改名為《歸國》、《一代天驕》等。

1974年,北京某廠工人傳抄并改名為《第二次握手》,從北京向四面八方傳播。同年,張揚在大圍山寫下了第五稿,全書共計20多萬字,成為一部長篇小說,仍題名《歸來》。這一稿突出了對周總理形象的描寫,加強了對丁潔瓊在美國的生活、事業和感情的描寫。由于手抄本在各地流傳,“四人幫”成員之一姚文元在報紙上讀到了這本手抄本的傳閱情況,打電話給報社,說這是一本壞書。緊接著,北京公安局十四處成立《第二次握手》案件小組,展開調查。1975年,張揚因“現行反革命”的罪名被拘捕,被判為死刑。在審判張揚的案件時,湖南省一審判員李海初認為這是一本好書,因此拖著張揚的案件沒有辦理。1976年,“四人幫”被粉碎,但張揚一時不能平反,仍在獄中。

正式出版

1978年,《中國青年報》復刊后,為《第二次握手》平反,決定出版此書。經多方奔走后,張揚也于1979年1月18日得以平反出獄。出獄后不就,張揚病情惡化,被安排到北京接受治療,一邊治病,一遍配合出版社對《歸來》第五稿進行修改,五十余天后定稿,全書大約25萬字。為了尊重在四人幫的恐嚇下,勇敢的傳抄和閱讀的廣大讀者的心理期待,張揚正式將書名《歸來》改為《第二次握手》。1979年,中國青年出版社首次發行《第二次握手》。2006年,25萬字的《第二次握手》被張揚重寫為61.4萬字,由人民文學出版社出版。

內容情節

故事的男主人公蘇冠蘭在上海一家海海邊游泳館遭遇了一場風暴,在他安然準備離去時,注意到河面上一個紅點。他認為那是一名落單的游泳者,而在要求泳館人員救援無果后,蘇冠蘭獨自跳入海中前往營救。蘇冠蘭救下了海中的女子,帶她來到了岸邊,上岸后,兩人昏了過去。醒來時,蘇冠蘭發現有人把自己送到了醫院。在醫院里,他結識了自己救下的女子,一位名叫丁潔瓊的大學生。

出院一月后,蘇冠蘭乘車去渤海學校報到。在車上,他與丁潔瓊再次重逢。談話中,蘇冠蘭得知,這次行程丁潔瓊是去南京讀書,他也告知丁潔瓊自己是要去渤海讀書。就在倆人沉浸在重見的歡樂中時,一伙流氓來尋釁滋事,這伙流氓就是先前騷擾丁潔瓊的那個人帶來了。蘇冠蘭憤怒的把頭目打翻在地,快到車站時,把流氓頭目從車門口踹了下去。兩次相救后,丁潔瓊愛上了蘇冠蘭。

葉玉菡是蘇冠蘭父親蘇鳳麒一個朋友的女兒,早年喪父,由蘇鳳麒扶持長大,從小就愛慕蘇冠蘭。蘇鳳麒安排兒子與葉玉菡訂親,然而蘇冠蘭不肯接受父親的安排,于是蘇鳳麒通過和蘇冠蘭的校長,即外國神甫合作,暗中破壞蘇冠蘭和丁潔瓊的聯系。但在一位朋友的幫助下,兩人的聯系并未中斷。大學畢業時,蘇冠蘭和丁潔瓊約好要一起去美國留學,然而蘇鳳麒出手干預兩人感情,讓人將丁潔瓊錄取為赴美留學生,同時在國內給蘇冠蘭安排了教職,使兩人分隔兩地。

丁潔瓊到美國后,和蘇冠蘭通過一位朋友聯系到彼此。丁潔瓊在美國發展順利,成為了一名著名的物理學家并且結識了眾多科學家,其中不乏優秀的追求者。但丁潔瓊心系蘇冠蘭,從未答應。正當丁潔瓊驕傲于自己的科研成就時,她獲悉自己的成果被用于戰爭,她對此發出了譴責,但也因此遭到了美國政府的囚禁。另一邊在中國,蘇冠蘭因為長時間沒有丁潔瓊的消息,加上聽說的丁潔瓊的緋聞,最終選擇和葉玉菡成婚,并育有一女一子。

后來,丁潔瓊回到中國,找到蘇冠蘭家。在受到葉玉菡的接待后,她得知面前這位女士是蘇冠蘭的妻子,內心不免悵然失落。她沒有和蘇冠蘭正式見面,決定離開祖國。就在她準備乘飛機離開時,周總理、蘇冠蘭、葉玉菡趕到了機場,百般勸說下,幾人握手相擁,丁潔瓊于是留在了祖國。

人物角色

蘇冠蘭

蘇冠蘭是作者塑造的一個知識分子形象,他俊秀、強健、聰穎,自幼學習成績優異,興趣廣泛,愛好體育、競技運動。年輕時的蘇冠蘭學習成績優異,他的夢想就是當一名化學家,發揮自己的智慧,為自己的祖國奉獻。他喜歡進行社會考察,假日里,他都會去不同的地方,了解各地的風社風土、社會狀況。蘇冠蘭有俠義的一面,也有重情的一面。他偶然中結識了丁潔瓊,并與她產生了感情。

作為一名科學家,蘇冠蘭有一顆事業心和報國心。盡管他的人生經歷曲折,仍有許多夢想未實現,但他幾十年如一直堅持本心,不知疲憊的投身于科學事業。經過幾十年的努力,他在化學方面取得了碩果,成為一名化學專家,出版了專著。

丁潔瓊

丁潔瓊是一位物理學家,意外被蘇冠蘭相救后與他互生情愫,后來赴美留學。小說中展示了丁潔瓊的外表美,形容她就像維納斯一樣美麗。除了她的外在美,小說更多展示了她的內在美。丁潔瓊聰明有才,精神世界豐富。作為一名科學家,她有強烈的事業心、愛國心和正義感。她在愛情生活中,也相當純潔、堅定。最后沖破障礙回國,發現蘇冠蘭結婚后,決定離開祖國,在周總理勸說下留下,為她的祖國服務。

葉玉菡

葉玉菡是一位杰出知識分子,有一顆純善的心靈,和崇高的精神品質。她和蘇冠蘭從小一起長大,十幾歲時就開始對蘇冠蘭有好感。葉玉菡外表文靜,內心豐富,正直、勇敢,甚至有俠義心腸。她曾兩次為救人而置自己的安全于不顧。在單位,她是一個優秀的員工,在家里,她是一個賢惠的妻子和母親。

蘇鳳麒

蘇鳳麒是男主人公蘇冠蘭的父親,他曾經留學英國,是一位享譽全球的科學家。蘇鳳麒內心十分關心兒子蘇冠蘭,對待朋友注重情義。面對兒子和丁潔瓊的愛情,他設法百般阻攔,最終使兩人分離。

林德·查爾斯

林德·查爾斯是劍橋大學的雙學位博士,與蘇冠蘭父親蘇鳳麒是好友。1924年到中國,改名查路德,后來擔任一所教會學校的校長。他幫助蘇鳳麒破壞蘇冠蘭丁潔瓊兩人的感情,與軍閥合作搜捕地下黨。第二次世界大戰后回到美國,試圖刁難、控制身在美國的丁潔瓊,新中國成立后,他指使另一個中國神甫持續在中國潛伏,暗中進行破壞。

主題思想

歌頌科學精神

科學、科學精神、知識分子的事業和追求是《第二次握手》的重要內涵。《第二次握手》產生在打倒“反動”學術權威、“知識越多越反動”的時期,那個時候,正面歌頌知識分子、歌頌科學是被禁止的,然而《第二次握手》卻集中表現蘇冠蘭、丁潔瓊、葉玉菡等知識分子對科學事業做出的貢獻。小說通過結合愛情、科學,傳達出了一個重要的內涵,即崇尚科學,敬畏科學家們對科學事業的獻身精神和愛國主義情懷。

贊揚知識分子

“四人幫”作亂中國后,知識分子在中國國內被看作是資產階級權威、洋奴走狗,在很多文學作品中,知識分子都被描繪成資產階級右派分子,工程師、技術人員等角色被刻畫成教條主義者,放在“正確路線”的對立面,廣大讀者和觀眾深受影響。《第二次握手》卻生動的描寫了周總理如何親切的關懷愛護知識分子,同時,蘇冠蘭、丁潔瓊等知識分子在書中被刻畫成一群可愛可敬的人,擁有聰慧靈敏的頭腦和嚴謹科學的世界觀,這本書里的知識分子正是以這樣嶄新的形象出現在讀者面前的。

《第二次握手》極力挖掘了知識分子所具有的優秀品質,對知識分子進行了全新的描述,贊揚了他們的愛國心、進步信仰以及事業追求,他們有思想、有感情、更有專業特長。

謳歌真摯愛情

《第二次握手》從手抄本到出版本,愛情主題都是其關鍵。小說中的男女主人公符合才子佳人、門當戶對的傳統模式,兩人彼此一見傾心。但這本書并未完全落入才子佳人小說的套路,也不是其翻版。蘇冠蘭和丁潔瓊的愛情是由于苦難是由于核武器的研制。丁潔瓊因為參加曼哈頓工程而失去人身自由和愛情的幸福。用作者本人的話說:“這部手稿寫的就是愛情的痛苦的痛苦的愛情。”蘇冠蘭和丁潔瓊的戀愛就像是一種柏拉圖式的精神戀愛,帶有特定的時代色彩的精神烏托邦痕跡,他們的故事表現了人們在精神與物質、愛情與欲望中持續不斷的追求,以達到更高尚的精神境界。

藝術特色

敘事特點

從敘事結構來看,《第二次握手》采用了通俗文學的模式,講述男女主人公在災難中相遇,一見傾心,后因為種種阻抗因素,女主人公輾轉異地,最終沖破障礙返回男主人公身邊,卻發現男主人公已經與他人結婚。當她打算離開時,一個代表正面權威的人物出現,在其挽留之下,女主人公留在祖國。與傳統敘事模式略微不同的是,小說結尾男女主人公并未在一起,而是通過妥協的方式,讓他們變成了事業上的合作伙伴,為國家服務。

語言特色

《第二次握手》發展了白話文學語言的審美質量,是一種優美、清新、明快的語言。作者張揚文學修養深厚,從中外名著中吸收藝術養分,并將其轉化為自己的語言。小說特別注重追求語言的詩意美,追求一種詩意的意境,體現出民族化、雅俗共賞的審美特征。另外,作品中描繪風光的語言生動優美,充滿詩情與畫意,景語也與對人物心理的刻畫相統一,投射出人物心理。

作品影響

1979年《第二次握手》發行后,《人民日報》等中國各大報刊,刊載了新華出版社記者的報道:《正義得到伸張,冤案得到平反,長篇小說〈第二次握手〉正式出版》。在以后的兩年里,多次重版,累計印制 430 萬余冊,當時是新中國成立以來當代長篇小說發行量的第二位,僅次中國青年出版社 1962 年出版發行的《紅巖》。

從傳播史、發行量、影響面來看,《第二次握手》具有相當的價值。小說的手抄本從 20世紀60 年代后期到 70 年代中期在民間流傳廣泛,經歷幾次失傳又被重寫,讀者遍布中國各個階層,群體。2003 年 3 月,主持人陳魯豫在節目上,稱這本書曾讓整整一代中國人深受感動。作家簡平曾在一篇散文中說這本書是黑暗歲月里一幅溫暖人心的圖景,書中所傳遞的是信念、理想還有信任。2011 年 4 月,北京的法院在一項判決書中說《第二次握手》是在那個特殊年代里反抗文化專制的一把火炬,為無數向往光明的讀者薪火相傳。進入新時期以后,書的正式出版可視作一面思想解放的旗幟。

衍生作品

1980年,小說《第二次握手》由董克娜擔任導演,改編為同名影片《第二次握手》。《第二次握手》還曾被上海青年話劇團編劇耿可貴、籍耽龍改編為話劇,伍黎擔任導演,以抒情正劇的風格在上海市演出。湖南省話劇團也曾改編并公演《第二次握手》話劇,除此之外,《第二次握手》曾多次在中國被改編為連環畫作品。

版權糾紛

2013年,黑龍江美術出版社擅自出版《第二次握手》改編連環畫,被依法判處侵權。海豚出版社有限責任公司亦未經過作者張揚的允許,出版根據《第二次握手》改編的連環畫,出版發行 3 年中,從未向張揚支付任何報酬。法院判處出版社侵犯張揚署名權。

作品評價

正面評價

作家丁玲:“這是一本非常好的書,值得青年、老年、工農同志、知識分子、作家們都來一讀的好書,一本一新耳目的書,這是我們黨把全國工作的重點轉移到社會主義現代化建設方面來,開放在文藝園地里的一朵鮮艷的新花。”

學者陸文采:“這是一部似抒情詩一樣動人心靈的小說。它真實反映地反映了現實生活中人們對美的追求,對真摯愛情的向往。小說不僅充滿著生活的真情實感,并使人從真情實感中看到人們心靈深處的人情美、人性美。”

浙江大學教授吳秀明:“《第二次握手》中關于人物間愛情故事的描繪則顯得更為精細動人。這些手抄本通俗小說在一個拒絕、否定個體需求和情感價值的年代,實現了個人性文學表達的回歸,使人的生命屬性獲得了自然釋放,表現出對政治禁忌的突破和超越。”

作品爭議

中國學者鄧謙林:“《第二次握手》的歷史書寫方式,具有集體無意識、民粹和民族主義色彩...主要體現為盲目排外、自戀狂妄兩個方面。這在當時或許也是一種放大危險、制造對立、動員大眾的一種策略。小說中提到的國家有美、英、日、德、梵蒂岡等,但對中國友好的似乎一個都沒有。小說也顯示出國人盲目的排外意識,緊張對峙的中外關系,使得人們神經敏感...小說對卜羅米、查爾斯這兩個背景復雜的美國神甫形象的塑造形象地說明了這一點。”

浙江大學教授吳秀明:“雖然對優秀知識分子和杰出科學家的歌頌已構成了和‘主流文學’創作規范的‘根本任務’論的直接沖突,對蘇冠蘭與丁潔瓊之間愛情故事的描繪也體現了可貴的犯忌之勇,然而整部小說表現的還是一種‘正確的’政治...知識分子在政治的恩威并施下又一次被‘馴化’,表現出對主流意識形態的臣服與皈依。這樣的處理邏輯,本質上并沒有偏離‘主流文學’所確立的敘事框架。”

參考資料 >

The Second Handshake (Latest Edition) 第二次握手.scpph.2023-05-18

第二次握手 (1980).豆瓣電影.2023-05-18

第二次握手.豆瓣讀書.2023-05-18

第二次握手.豆瓣讀書.2023-05-18

第二次握手.豆瓣讀書.2023-05-18

生活家百科家居網