必威电竞|足球世界杯竞猜平台

阿Q正傳
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《阿Q正傳》是魯迅于1921年12月末至1922年2月間創(chuàng)作的一部中篇小說,小說最早刊載于《晨報副刊》,每星期刊載一期,連載9期。1923年8月,該作被收入新潮出版社出版的小說集《吶喊》。

小說描繪了毫無覺悟,精神病態(tài)的農(nóng)民阿Q短暫而不幸的一生。面對有形的貧困與無形的壓迫,無力改變現(xiàn)實的阿Q慣用“精神勝利法”麻醉自己,否認現(xiàn)實,怯懦地維護個人的自尊。革命的到來分毫沒有改變阿Q的觀念和境遇,反使他因一樁與自己毫無干系的搶劫案冤死。小說生動地構造了阿Q這一兼具喜劇色彩與悲劇色彩的復雜形象,深刻地表達了作者對以“阿Q精神”為代表的國民劣根性的批判,也強化了反封建反禮教的小說主旨。

自《阿Q正傳》發(fā)表后,“精神勝利法”或“阿Q精神”很快成為了中國國民劣根性的最典型代表。該作直接推動了新文化運動期間的國民性批判思潮,并促進了二十世紀二十年代鄉(xiāng)土文學的發(fā)展。小說中對國民精神疾的反思意識,超越了時代甚至文化的界限,是人類共有的寶貴文化財富。

創(chuàng)作背景

社會背景

辛亥革命后,千年帝制的崩解雖令中國的革命者與新知識分子感受到了短暫的興奮,但似新實舊的社會面貌,沉重如山的封建觀念,則很快令銳意改革的新一代幻滅。一方面,表面上的政治巨變,并未使底層民眾的生活狀態(tài)和思想認識產(chǎn)生明確的變化。以農(nóng)民為代表的社會大眾在禮教文化和封建制度的枷鎖下受盡奴役,依舊于苦難的泥潭中麻木沉淪,難以自拔;而另一方面,新知識分子又困于“時代病”,對晦暗的現(xiàn)實灰心喪氣。但1915年新文化運動的興起,則使許多新知識分子重燃希望,振奮士氣,以筆代劍,直指現(xiàn)代中國社會的丑惡現(xiàn)實,發(fā)掘“未成形”的革命被實質(zhì)上扼殺的根本原因。

個人背景

魯迅的故家雖曾經(jīng)頗有名望,但“由小康墮入困頓”的命運轉(zhuǎn)折,以及家族相對寬仁平等的門風,均使魯迅在幼年時便有機會體察世態(tài)炎涼,人情冷暖,接觸并了解了中國底層農(nóng)村社會的現(xiàn)實面貌,積累了不少創(chuàng)作素材。東渡日本后遭遇的“幻燈片事件”,以及回國后親眼目睹的種種現(xiàn)實,更令魯迅深刻地剖析出了中國社會的文化痼疾與中國大眾的劣根性,盡管批判視野不斷擴展,其精神上的幻滅感卻也逐步加深。

但自1918年《狂人日記》的創(chuàng)作以來,魯迅終被新文化運動的浪潮所激勵,日益積極地投身于文化革命的征途之中,甘愿遵循“前驅(qū)者的命令”,以小說創(chuàng)作的形式奉獻力量。《阿Q正傳》正是誕生于這段“狂飆猛進”潮流的尾聲。而魯迅少年時代的農(nóng)村經(jīng)驗,以及他對農(nóng)民困境的深入剖析,又使魯迅在創(chuàng)作的幾年前,便模糊地構想出了主人公的形象輪廓。時至1921年,由于《晨報副刊》編輯孫伏園的約稿,魯迅終以“”巴人”為筆名,將自己的構想付諸筆端。

《阿Q正傳》第一章刊載于1921年12月4日《晨報副刊》的“開心話”欄目。為了適應版塊輕松、幽默的風格,魯迅在創(chuàng)作第一章“序言”部分時已做了相應的調(diào)整。但或是因為小說的主題和思考過于沉重盡管,《阿Q正傳》自第二章開始便被移入“新文藝”版塊。小說每星期刊載一次,共刊登了9期。

內(nèi)容情節(jié)

阿Q是未莊中一名無家無業(yè)、無名無姓的游民。他住在土谷祠中,依靠為未莊人打短工度日。阿Q經(jīng)濟窘困,頭有癩瘡,頗受末莊人的輕視和嘲諷。無力改變地位低下的現(xiàn)狀的他,卻慣用“精神勝利法”維護自己的自尊,面對賭錢大勝卻被人搶走財產(chǎn)的痛苦,阿Q的“精神勝利法”進一步發(fā)展,竟用抽自己耳光的方式換取了心靈的“寧靜”。

因素日藐視的王胡身上的蟣子更多,阿Q深感自尊受損,主動挑起了與王胡的爭斗,卻被對方拳腳教訓。為了出氣,阿Q又選擇辱罵自己暗中厭惡的“假洋鬼子”,反遭“哭喪棒”毒打。兩度受辱的他最終將小尼姑當成了自己的出氣筒,通過對這個無力還手的“對頭”的騷擾,阿Q嘗到了“勝利”的喜悅。不料,這場“勝利”竟喚醒了阿Q對女人的欲望。他試圖向趙太爺家的女傭吳媽求歡,結(jié)果被趕出了趙家,只好賠錢免罪。敗壞了“名聲”的阿Q失去了工作,與奪去他飯碗的小D打了一架,二者不分勝負。走投無路的阿Q決定進城。

中秋節(jié)后,阿Q闊氣地回到未莊。通過在舉人老爺家?guī)凸さ慕?jīng)歷,他贏得了未莊人短暫的尊敬。而他手頭可以廉價購得的衣服,更是引起了未莊女人的興趣,連趙太爺都重新把他叫到家中買貨。可不久之后,阿Q小偷的名聲便不脛而走。當閑人們探明阿Q只是個“不敢再偷的偷兒”之后,人們對阿Q的敬畏便蕩然無存。

革命的風聲傳來,計劃投奔革命黨的阿Q地位驟然提升,開始欣欣然地計劃奪取地主家的錢財、女人。然而一覺醒來,阿Q才發(fā)現(xiàn),尼姑庵已被假洋鬼子等人“革命”過了。除了剪辮外,革命似乎并未影響未莊人的生活。“假洋鬼子”儼然成為了未莊的“領袖”,阿Q想借助他們“投奔革命”。卻被棍棒趕出。夜間趙家被搶,阿Q覺得自己是因為“不準革命”才無緣分羹,心中憤憤不平。

因為趙家失竊,阿Q被抓進了縣城的監(jiān)牢。在法庭上,阿Q講述了自己無緣革命的“不幸”。卻被人當做了搶劫犯的同黨。他被要求認罪畫押,卻只羞愧自己畫的圈不夠圓。臨死前,阿Q被拉上街游行示眾。眾多看客中,他注意到了吳媽,又感覺自己被群狼撕咬,連“救命”都未能說出口,便被槍斃了。

人物簡介

阿Q

小說的主人公,農(nóng)民,是不覺悟群眾的典型形象。阿Q窮困潦倒,瘦骨伶仃,地位低下,無力保護自己的利益和自尊。又深受封建禮教的毒害,麻木不仁,保守狹隘,其精神狀態(tài)更劣于生存狀態(tài)。8阿Q愚昧無知,畏強凌弱,卻又妄自尊大,在心中鄙夷所有人。阿Q不具備任何個性意識,落后又盲目排外,沒有獨立的是非觀念,不可能對革命產(chǎn)生真正的覺悟。

“精神勝利法”是阿Q身上最典型的特征,即自我麻木,以丑為美,化敗為勝,自輕自賤又自欺欺人。阿Q常常借助虛幻和健忘撫平現(xiàn)實帶來的創(chuàng)傷,甚至把痛苦都轉(zhuǎn)化為自傲的資本,由此茍安、茍喜、愈發(fā)卑賤地茍且度日。盡管生活中不斷地遭受創(chuàng)傷和屈辱,阿Q總有辦法取得精神上的“勝利”。直到臨死之際,面對群狼一樣看客的目光,深入骨髓的恐懼才終于喚醒了阿Q正視自己靈魂的傷痛,打破了“精神勝利法”的怪圈。

趙太爺

地主,未莊最富裕且最有權勢的人物。他注重維護自己的等級地位,狠狠懲罰了敢于自稱姓趙的阿Q;他也貪婪、吝嗇、追求實利,為了廉價收購贓物,又把曾經(jīng)趕走的阿Q重新召回家中。本質(zhì)上來說,趙太爺和阿Q都是奴性的代表。二者的境遇雖大不相同,但對等級秩序的認可,與對封建禮教的膜拜,卻幾乎一致。盡管革命的發(fā)生一時令他心驚膽。但通過“假洋鬼子”,趙太爺?shù)膬鹤雍芸鞛樽约褐\得了“革命”的身份,他的地位不降反升。

假洋鬼子

未莊鄉(xiāng)紳錢太爺?shù)膬鹤樱胄虏慌f的知識分子。其具體姓名不詳,“假洋鬼子”是阿Q對他“腹誹”的稱呼。“假洋鬼子”曾在日本留學,回國時便已經(jīng)剪去了辮子,因而引起了家中乃至整個未莊的軒然大波。為此,他在出門時總要戴一條假辮遮掩。但革命開始后,“假洋鬼子”與趙秀才合謀,散開發(fā)辮,一躍成為了未莊的革命“先鋒”。他的“不準革命”,徹底中斷了阿Q投身革命黨的前途。魯迅將自己的許多生活細節(jié)都賦予給了這個反面角色,致使對這一形象的分析往往復雜而多元。

趙秀才

趙太爺?shù)膬鹤樱悴牛饨ㄉ鐣膫鹘y(tǒng)知識分子。他與錢洋鬼子雖“歷來也不相能”,但在革命開始后,卻最終“咸與維新”,共同革掉了尼姑庵的龍牌,擠進了未莊的“革命陣營”。

吳媽

趙太爺家唯一的女仆。她深受封建禮教觀念的束縛,對自己的“貞節(jié)”名譽極為看重。在她眼中,阿Q的求歡極大地損毀了自己的清譽,因此自己一定要上告主人,迫使阿Q被逐出趙家。13阿Q游街之際,吳媽也是圍觀者的一員,但她卻只注意到了士兵的洋炮。無論是面對自身的困苦抑或他人的不幸,吳媽都只是一個麻木的看客。

主題思想

對“國民劣根性”的深度批判

魯迅認為,以“精神勝利法”為代表的“阿Q精神”,正是中國大眾國民劣根性的集中體現(xiàn)。面對殘破的現(xiàn)實,軟弱的自我,以阿Q為典型的中國大眾往往不肯正視現(xiàn)實,承認自身的缺憾和苦楚,反而緊閉雙眼,自欺欺人,陶醉于自己的愚昧和狹隘,維系著一文不值的荒誕自尊。現(xiàn)實的失敗分毫不能改變國人精神上的安逸和自滿,因此國族只能在沉淪和腐朽的泥潭中積重難返,愈陷愈深。

阿Q的精神痼疾不僅是中國底層庸眾的傳染病,甚至也是現(xiàn)代中國士大夫式知識分子的遺傳宿疾,更是中華民族實現(xiàn)振興的精神梏。責之切,而愛之深,魯迅對國民精神弱點毫不留情的鞭撻,正體現(xiàn)了他對重鑄國魂,真正實現(xiàn)啟蒙革新的深切激情。

對人道主義的強烈呼求

阿Q沒有確切的名姓,沒有被單獨塞進史傳中的資格。無論在未莊中的地位上升還是下降,阿Q均未被大眾視為一個與自己苦樂相通的“人”,他只是一種可用的工具。更可怕的是,阿Q自己也并未賦予自己“人”的地位,驚人的麻木和冷漠,使他回避、壓抑了幾乎全部的人性追求。因此,阿Q得不到關注和同情,也不會對他人產(chǎn)生一分一毫的共情。這種雙向的“不把人當人看”,造就了國人之間可怕又可憐的互噬。

通過創(chuàng)造阿Q這一“最沒有人樣的”國民形象,魯迅深切地表達了自己對底層群眾“人的價格”的強烈追求——如果不借助真正的人道主義把最底層的中國大眾提升為“人”,中華民族就注定仍是一個沒有人的尊嚴的可悲民族。

對辛亥革命失敗原因的剖析

魯迅意識到,辛亥革命實質(zhì)上的失敗,并非簡單地源于“假洋鬼子”、趙太爺等半新不舊,似新實舊的社會階層竊取了革命的勝利果實。與之相反,正是因為以阿Q為代表的的底層大眾的愚昧、麻木、無知、冷漠,封建禮教的文化枷鎖,封建專制的社會等級制度才遲遲得不到打破。即使阿Q成功地進入“革命陣營”之中,一個尚未覺醒的阿Q也只會要求重建一個毫無變化的等級結(jié)構,革命依舊無法避免失敗的結(jié)局。因此,魯迅指出,只有進行廣泛而深刻的思想革命,真正的在精神上啟蒙阿Q一類人,辛亥革命才能真正地完成其歷史使命。

對人類生存困境的探索

阿Q精神”不僅是國人精神弱點的象征,亦是人類面對永遠無法徹底克服的生存困境時的本能反應。因現(xiàn)實的痛苦而自我麻醉,因自我麻醉而更加痛苦的循環(huán),是任何時代、任何國家的人類均無法超越的生存陷阱。從這一層面來看,“精神勝利法”不僅承載了魯迅的國民性批判,更體現(xiàn)了作家對人類總體生存困境的正視和思索。

藝術特色

悲劇與喜劇交織

《阿Q正傳》中對國民劣根性入木三分的諷刺,插科打諢式的結(jié)構布局,均令小說似乎自始至終都籠罩在一種喜劇氣氛中。阿Q乃至未莊所有人的怯懦、淺薄、空虛、滑稽,均被作者活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)在讀者的眼前。(有研究者也據(jù)此認為,《阿Q正傳》的格調(diào)不高,過分滑稽)但隨著情節(jié)的推進,故事的悲劇色彩也隨之加深。不像人的阿Q展現(xiàn)出的滑稽,恰恰是因為他一直沒有被當做一個真正的“人”。小說喜劇性和悲劇性恰到好處的結(jié)合,既沒有因為對阿Q的同情而忽視他的弱點,也避免了由于對阿Q的鄙夷而喪失了對他的憐憫。

對白描手法的成功運用

《阿Q正傳》中,魯迅大量運用精簡、傳神的白描手法,往往僅以寥寥數(shù)筆,便能成功捕捉到人物最鮮活、典型的形象特質(zhì)。阿Q自抽耳光的可笑與可哀,趙太爺“不準姓趙”的威嚴,游街時看客的無聊與殘酷,盡管作者著墨不多,卻纖毫畢現(xiàn)。阿Q臨終前的畫圈,更是張僧繇的妙筆。目不識丁的阿Q在以畫圈代替簽名承認罪狀之時,對被無端強加的冤罪和即將到來的死刑均毫無察覺,反而因為第一次握筆而“魂飛魄散”,又因自己畫出的圓圈不夠圓而羞愧難當。面對荒誕而可怖的現(xiàn)實,阿Q照舊用精神勝利法麻醉自己,用對“畫圈”這一小事的釋然換取自己的心安,其可憫與卑賤躍然紙上。

克制的諷刺

偏冷嘲而非熱諷,是魯迅在《阿Q正傳》中諷刺藝術的重要特點。盡管魯迅常以入門三分的筆法揭露筆下人物的劣根性,但他卻很少趁熱打鐵,以戲謔的筆法將人物過分滑稽化。小說“大團圓”的結(jié)局中,阿Q渾渾噩噩地被同樣麻木的看客肢解,作者將悲劇色彩、幽默和嚴肅性調(diào)和一處,冷峻的筆觸下掩藏著深沉的憂思,極端的節(jié)制暗含著獨醒的沉痛。

對史傳和章回小說的戲仿

通過為“阿Q”這一毫無地位,連真實名姓都無從查證的底層人物“立傳”,魯迅將曾經(jīng)高雅、顯貴的古典文史體例成功降級,以近乎反諷的形式,展現(xiàn)了作者對于中國傳統(tǒng)文化的批判性思考。而對在新文化運動時期深受抨擊的古典章回體小說的架構、形式的模仿利用,使《阿Q正傳》既具有章回小說舒展、靈活的優(yōu)勢,又因其情節(jié)的“內(nèi)斂”而保持了筆墨集中,不流于散漫。看似平淡隨意的閑筆步步宕開,推動著阿Q沿著其性格軌跡,在時代背景下走向自己的命運之路。

作品評價

作家茅盾:“阿Q所代表的的中國人的品性,又是中國上中社會階級的品性。”

作家周作人:“《阿Q正傳》是一部諷刺小說。諷刺是理智的文學里的一支,是古典的寫實作品。他的主旨是‘憎’,他的精神是負的,然而這憎并不變成厭世,負的也不盡是破壞。”

學者李長之:“其特色在從容,卻并非散漫,因而是的的確確一篇最完整的藝術,這是我現(xiàn)在對于《阿Q正傳》敢肯定的。”

翻譯家葛浩文:“盡管人們對魯迅在文學上的成就有著異議,也不見得大家都同意《阿Q正傳》是文學上的偉大創(chuàng)作,但卻很少有人能否認該小說是本世紀最具影響力的作品。”

作品影響

本土影響

《阿Q正傳》是魯迅最著名的代表作之一,亦是作者創(chuàng)作的唯一一部中篇小說。作品接續(xù)了晚清以來梁啟超等前人的國民性探索,并直接呼應了新文化運動發(fā)起的國民性批判。作為一個經(jīng)過高度精煉和提純的人物形象,阿Q在其誕生后不久,便成為了國民劣根性的典型象征,引起人們的思考和自省。

《阿Q正傳》也是20年代鄉(xiāng)土文學創(chuàng)作者的重要藝術范型。彭家煌王魯彥王任叔蹇先艾許欽文等現(xiàn)代鄉(xiāng)土作家,均在不同程度上受到《阿Q正傳》的影響,突破了“問題小說”的局限,對現(xiàn)代農(nóng)村的文化癥結(jié)進行深度譜系,擴展出一批令人印象深刻的“未莊群像”。進入當代,《阿Q正傳》對農(nóng)村、農(nóng)民精神文化痼疾的診察和批判,依舊深深影響著新時代的創(chuàng)作者。高曉聲的“陳奐生系列”和韓少功的《爸爸爸》,均是例證。

國際影響

《阿Q正傳》是現(xiàn)代中國享有具有較高國際聲譽的小說作品。15諾貝爾文學獎得主羅曼·羅蘭閱讀過這部小說的法文譯本,并于1926年推薦該作在《歐羅巴》月刊上發(fā)表。有說法認為,羅曼·羅蘭甚至曾致信魯迅表達欣賞,但因信件原稿從未被發(fā)現(xiàn),實情尚有爭議。

自從二十世紀二十年代《阿Q正傳》發(fā)表之后,該作的英譯本和俄譯本便很快問世。《阿Q正傳》廣泛流傳的百余年間,小說已經(jīng)被翻譯成英、法、日、俄、韓、印、越、馬來西亞等多種語言,并且仍在不斷地得到重翻、再版,受到了海外讀者的廣泛歡迎。“阿Q”的詞條也被收錄入英國《大不列顛百科全書》、日本《中國現(xiàn)代文學事典》等詞條,成為中國文學的重要名片。

衍生作品

舞臺劇

影視作品

漫畫

1939年,豐子愷為《阿Q正傳》創(chuàng)作了一部53幅的漫畫,該作由上海開明書店出版。

參考資料 >

阿Q后傳.豆瓣.2023-04-10

獨角戲《人生天地間》首演成功 阿Q的魂靈在訴說反省自己.中國國家話劇院.2023-04-10

阿Q.豆瓣.2023-04-10

阿Q正傳 (1976).豆瓣電影.2023-04-10

生活家百科家居網(wǎng)