馮至(1905年9月17日~1993年2月22日),原名馮承植,字君培,今涿州市人。是中國現代著名文學家、詩人、翻譯家、學者和教育家,被魯迅譽為“中國最杰出的抒情詩人”。
馮至生于趨于敗落的鹽商家庭,幼年母親病故。1916年,馮至考入北京市立第四中學;1927年畢業于北京大學,同年,任教于哈爾濱市第一中學。1928年,任教于北京孔德學校,兼任北京大學德文系助教;1930年留學德國;1935年獲海德堡大學哲學博士學位,回國后歷任同濟大學、國立西南聯合大學、北京大學教授,中國社會科學院外國文學研究所所長,曾任中國作家協會副主席等。1949年7月,馮至當選為中國文藝網委員、文學工作者協會理事。1955年馮至被選為中國科學院學部委員;1956年加入中國共產黨;1964年調任中國科學院哲學社會科學部外國文學研究所所長。1978年,馮至當選中國外國文學學會會長;1980年當選瑞典皇家科學院外籍院士;1987年被授予“大鐵十字勛章”。1993年2月22日,馮至因病逝世,享年89歲。
馮至在詩歌創作及德語文學研究、教學、翻譯方面的成就贏得了國際性的肯定和贊譽,他先后被聘為瑞典、德國、奧地利等國家科學院外籍院士,20世紀20年代以詩集《昨日之歌》《北游及其他》登上文壇。主要作品有詩集《昨日之歌》《十四行集》《十年詩抄》等;散文集《山水》《東歐雜記》等;小說《蟬與晚秋》《仲尼之將喪》《伍子胥》等;傳記《杜甫傳》;譯著《海涅詩選》《德國,一個冬天的童話》等。其中《杜甫傳》等著作在中國的學術史上均具有開創意義。
人物生平
早年經歷
馮家為天津市著名鹽商,鹽引在直隸涿州市,八國聯軍侵華戰爭后避難于涿州,故生于涿州。
教育經歷
1912年,就讀于叔祖馮學彰創辦的一個私立小學,小學停辦后,在家中從父親學習《唐詩三百首》《古文觀止》的某些篇章。
1917年,在涿縣高等小學畢業后,入北京市立第四中學讀書。
1921年暑假,考入北京大學。
1935年獲得海德堡大學哲學博士學位。
工作經歷
大學畢業后在哈爾濱市教書。
1946年7月至1964年,任北京大學西方語言文學系(西語系)教授。
1951年后,兼系主任。
1964年9月,調任現屬于中國社會科學院的外國文學研究所所長,從事外國文學研究工作。
寫作經歷
受五四新文化運動影響,開始寫詩。
1925年,發表了許多詩與散文。
1927年4月,出版第一部詩集《昨日之歌》。
1929年8月,出版第二部詩集《北游及其他》
1939至1946年,7年間他的創作和研究都處于比較旺盛的時期,著有詩集《十四行集》、散文集《山水》、中篇歷史小說《伍子胥》及學術論文、雜文等。1940年,與姚可崑合作繼續翻譯歌德長篇小說《維廉·麥斯特的學習時代》。1941年4月,譯注俾德曼《歌德年譜》,以“年譜”為綱閱讀《歌德全集》及《歌德書信日記選》等對“年譜”加以注釋,分九期刊發于《圖書月刊》。
著有《杜甫傳》,當時頗得好評。
個人生活
健康狀況
1993年2月22日去世。
個人作品
以上資料來自:
治學方法
洋為中用
“洋為中用”的治學方法。馮至把他在創作中使用“洋為中用”的方法叫做“吸收外來養分”。這個提法本身也表明“洋為中用”的主體是中國,“洋”為作為中國人的創作主體所用,為中國的廣大讀者能夠并樂于接受。馮至的主要學術著作《杜甫傳》、《論歌德》和他寫的其他學術論文都貫徹了這個精神。他明確地說過“我們搞外國文學,并非為研究而研究,也不是為外國人研究,而是從中國的需要出發去研究,根本目的還是在于為發展社會主義提供借鑒。”他在北京大學當“西語系”系主任的時候,搞教改,多次修改教學計劃,他每次都強調兩件事:一個他強調西語系的學生要打好扎實的外語基礎,另一個強調的便是學外國文學的人要學好中國文學。“學外國文學的人要懂得中國文學”這個觀點是馮至非常鮮明的觀點。它不僅體現中國外國語言文學為誰服務的根本性原則,而且也符合語言、文學具有整體性的學科規律。
嚴謹求真
嚴謹、求真的學風。對寫論文,學術界流行著一句常說的成語,叫“言之成理,持之有故”,它表達了寫文章不能信口亂說,寫文章要有根據而且要符合邏輯,這恐怕就是“嚴謹”的要求。但我認為光按這句話行事,還遠遠達不到科學性的要求,因為這兩個條件僅僅說明了寫文章時對作者主觀方面的要求,沒有提出對寫出來的文章要符合客觀。但如果在“嚴謹”之外再有“求真”這一條,就保證了文章里說的要符合客觀,或力求接近客觀,這樣才稱得上科學性的要求。馮至搞研究工作就是按“嚴謹,求真”這兩條要求去做的。我們從他兩部主要著作《杜甫傳》和《論歌德》里就可以看出這種治學態度。我還要講幾件馮至經常強調的事情(或原則)來豐富我們對他“嚴謹,求真”的治學方法的認識。
創作特點
馮至一生致力于外國文學研究和推廣,翻譯了約翰·沃爾夫岡·馮·歌德、海因里希·海涅、弗里德里希·尼采、萊納·里爾克等德國文學家、哲學家的經典之作。
詩歌特點
馮至的詩歌以其深沉的情思和哲理性而著稱。他的詩歌不僅僅是抒情,而是通過抒情表達對生命、自然和歷史的深刻思考。這種特點在他的代表作《十四行集》中表現得尤為明顯,其中的詩歌既抒發了個人情感,又蘊含了對宇宙和人生的哲學思考。馮至詩歌風格幽婉、沉郁且多具哲思,學術風格嚴謹、求真。魯迅稱贊他是“中國最為杰出的抒情詩人”。馮至不僅在國內留名史冊,其學者和詩人的雙重身份在德國也獲得了極高認可與推崇。馮至還在德國文學教學與中德文化交流中發揮了巨大作用。
翻譯作品
馮至不僅是一位詩人,還是一位杰出的翻譯家。他的翻譯作品涵蓋了約翰·沃爾夫岡·馮·歌德、海因里希·海涅、萊納·里爾克等德國文學大師的作品,馮至對中德文化交流作出了杰出貢獻,他也因此屢次得到德國不同學術組織及政府嘉獎,為人們所崇敬。馮至不僅將外國文學作品譯介到中國,他通過翻譯參與建構了現代漢語。他從德國浪漫派一直翻譯到現代主義,實際上是為漢語注入了現代的抒情的語言方式。奠定了現在所有德語語言文學工作的基礎,也包括整個外國語言文學現在學科的基礎。馮至作為德語文學在中國譯介的先驅,馮至以其杰出貢獻受到德國學界及政府的尊敬。由于其對中西文化的獨特理解和精妙結合,《十四行集》成為中國現代格律詩的出色代表,引起德國漢學家的深入分析與討論。
散文作品
馮至的散文集《山水》就揭示了一種別樣的“山水”的知識。馮至在散文里要去克服“物-我”的二元對立,從科學的世界觀里解放出來,去直面山水這樣一個偉大的事實。他的筆下沒有對探奇訪勝的好奇心。他熱愛大地和大地上的事物。并滲透著德國留學歸國的馮至身上浸淫的德國浪漫派的“知識”。他不再欣喜于現代個體的自由而無度的抒情,因為他意識到了現代自我的三重異化:內在與自我的分裂、自我與他人之間的分裂、自我與自然之間的分裂。這樣的異化需要愛和與他人的自由交往來克服。《山水》中的愛,是對自然的愛、對大地的愛、對無限和永恒之美的愛。而與他人的自由交往,則體現為對他人選擇的尊重和理解。《懷愛西卡卜》一篇頻頻出現“愛”和“自由”兩個詞,揭示出了柏林西郊的西卡卜社區的“美”和威脅著“美”的現實力量。此外,現代科學知識極大地改造了人對自然的認識和體驗。對此,馮至了然于心。《山水》正是借助新知識去超越舊情感的努力和結果,從而書寫出了一種新的情感,同時,對這種新情感保持著清醒的辨識。
獲得榮譽
社會活動
1923年,參加文藝團體淺草寺社。
1924年,顧隨于上學期結束時受青島市膠澳中學之聘任教,邀馮至去青島度假,從7月上旬至8月中旬,在青島愉快地過了40多天。暑假后,聽魯迅講授廚川白村的《苦悶的象征》。與詩人柯仲平相識。
1925年,與友人創立沉鐘社。
1931年2月底,與梁宗岱在海德貝格相會。在宮多爾夫的課堂上認識了正在準備博士論文的維利.鮑爾,后來成為好友。決定離開海德貝格,8月至柏林。在柏林大學,開始研究約翰·歌德時代的文學。與陳相識,與北京大學同學蔣復聰、朱懊交往。
1935年9月,回國。
1948年7月4日,馮至去清華大學,最后一次見到朱自清。暑假期間,受楊振聲邀請,全家在頤和園內諧趣園住了一個多月。
1950年1月29日,在北京大學哲學討論會上做關于歌德的報告。3月30日至6月7日,隨代表團出訪匈牙利、捷克斯洛伐克、德意志民主共和國,并在莫斯科停留若干日。
1954年2月,訪問鞍山鋼鐵集團,同行者有吳組緗、黃藥眠、肖殷、戈揚等。6月至8月,與田間訪問民主德國、羅馬尼亞。在柏林與安娜·西格斯、貝歇爾、貝爾托·布萊希特、魏斯科普夫等作家晤談。
1959年10月至11月,與成仿吾赴民主德國,參加萊比錫大學550周年慶祝大會,會后馮至又參加席勒誕生200周年紀念會。
1970年7月,離開燕東園,遷居建國門外永安南里,去河南息縣干校。
1979年6月7日至28日,中國社會科學院代表團訪問德國,馮至為團長。重訪海德貝格,參觀海德貝格大學的日耳曼學研究室、東方美術研究室等。7月19日至9月底在黃山市療養。10月30日至11月16日參加第四次全國文代會。在作協第三次會員代表大會上當選為中國作家協會副主席。
1982年,辭去所長職務,改任名譽所長。在中國作家協會第三、四次代表大會上當選為作協副主席。
1987年6月初,與姚可昆、韓耀成赴聯邦德國接受聯邦德國國際交流中心藝術獎。5日,聯邦德國總統里夏德·馮·魏茨澤克接見馮至。6日至10日第三次重訪海德貝格。14日,應奧地利科學院邀請訪問維也納。18日,應德意志民主共和國高等教育部邀請,至魏瑪、柏林訪問。
1988年1月14日,與臧克家、卞之琳、艾青一起參加由中國作家協會、詩刊社和北京市青年宮聯合舉辦的“詩歌一日”活動。25日,回北京。
1989年4月25日,當選為新成立的中國北歐文學學會會長。8月,首屆“馮至德語文學研究獎”在京揭曉。
社會任職
1955年,當選為第一屆全國人民代表大會代表。
人物評價
魯迅曾稱贊他是中國最優秀的抒情詩人。
馮至也是中國文學研究家,他從上世紀三十年代開始醞釀《杜甫傳》,至五十年代初才發表出來,當《杜甫傳》在“新觀察”上連載時,毛澤東就讀了,有一次毛澤東曾握住馮至的手,說他寫《杜甫傳》是“為中國人民做了一件好事”。
作為詩人的馮至為我們留下了許多經典詩篇,他與卞之琳一起被認為是中國新詩史上的現代派大家。他在《贈之琳》一詩中對卞之琳有這樣的評價:“這星座不顯赫,卻含蓄著獨特的光輝。”其實這同樣可以看做詩人的夫子自道。
在馮至漫長的詩歌創作生涯中,有兩個為研究者十分關注的關鍵階段,那便是他創作詩集《昨日之歌》《北游及其他》的時期和創作詩集《十四行集》的時期。對此文學史也早有定評。對于前者,最著名的評價莫過于魯迅在《中國新文學大系·小說二集》導言中極力褒揚的“中國最為杰出的抒情詩人”:對于后者,朱自清先生也以其“詩里耐人沉思的理,和情景交融成一片的理”做出了很好的總結:“聞家驊先生說我們的新詩好像盡是些青年,也得有一些中年才好。馮先生這一集大概可以算是中年了。”
參考資料 >
中國現代文學研究叢刊.中國現代文學館.2024-02-26
馮至:一個沉思者的精神超越與生命探求.百家號.2024-02-22
中國現代文學研究叢刊.中國現代文學館.2024-02-22
馮至:一個沉思者的精神超越與生命探求. 中共中央紀律檢查委員會.2025-09-23
馮至:一個沉思者的精神超越與生命探求?好家風好家訓.普洱紀檢監察網.2025-04-22
1986年2月22日:廖山濤獲第三世界科學院數學獎.北京大學新聞網.2024-02-22
恩師馮至.清華校友總會.2024-02-26
馮至.句子迷.2014-11-25
馮至譯文首次以全集形式出版.光明網.2024-04-11
馮至:生命在沉思.中國作家網.2024-04-10
詩人馮至:“給我狹窄的心,一個大的宇宙”.澎湃新聞.2024-04-10
馮至:學者與詩人的光芒在德國綻放.中國作家網.2024-04-10
山水的知識和移情的停頓——關于散文寫作的生長空間.中國作家網.2024-04-11
馮至院士簡介.同濟大學校史館.2014-11-25
馮至:何曾一語創新聲.中國作家網.2013-08-31