必威电竞|足球世界杯竞猜平台

現代漢語詞典
來源:互聯網

《現代漢語詞典》是中華人民共和國第一部規范型語文詞典,是現代漢語普通話語音規范、漢字規范和詞匯規范的主要參考工具書,由中國社會科學院語言研究所編纂,呂叔湘和丁聲樹曾先后主持工作,商務印書館出版。

1958年初,《現代漢語詞典》開始編寫,1959年底,其初稿完成。1966年,由于“文化大革命”,相關工作被迫停止。1978年12月,商務印書館出版《現代漢語詞典》第1版。1983年1月,《現代漢語詞典》第2版出版。1996年7月,《現代漢語詞典修訂本》(第3版)出版。2002年5月,《現代漢語詞典2002年增補本》(第4版)出版。2005年6月,《現代漢語詞典》第5版出版。2012年6月,《現代漢語詞典》第6版出版。2016年9月,《現代漢語詞典》第7版出版。2019年8月22日,商務印書館研制出版的《現代漢語詞典》(第7版)APP發布。2021年,《現代漢語詞典》初稿稿片整理與融媒體辭書內容研究啟動。2023年12月8日,《現代漢語詞典》研究叢書研討會在中國社會科學院語言研究所舉行,研究成果服務于《現代漢語詞典》第8版修訂工作。

《現代漢語詞典》總結了20世紀國語運動白話文運動的成果,第一次以詞典的形式結束了漢語書面語和口語分離的局面,第一次對現代漢語進行了全面規范,注重普通話詞匯系統收詞的平衡性與全面性,在編纂宗旨、指導理論、編纂理念和收詞、注音、釋義、用例等方面都有所開創,成為中型規范兼具描寫型詞典的樣板?!冬F代漢語詞典》曾獲多個獎項,包括1993年首屆中國社會科學院優秀科研成果獎、1994年第一屆國家圖書獎、2013年第三屆中國出版政府獎圖書獎等。

編寫背景

1955年10月,中國科學院哲學社會科學部在北京召開了“現代漢語規范問題學術會議”,出席會議的有北京和其他各地的語言研究工作、語文教學工作者以及文學、翻譯、戲劇、電影、曲藝、廣播、新聞、出版、速記工作者共122人。會上,時任全國人大常委會副委員長、中國科學院院長的郭沫若致開幕詞,國務院副總理陳毅做了重要指示,會議聽取和討論了中國科學院語言研究所所長羅常培與副所長呂叔湘聯合做的《現代漢語規范問題》的主題報告。為推廣普通話、促進漢語規范化,會議提出編寫現代漢語詞典的課題,建議中國科學院會同有關部門聘請專家組成詞典計劃委員會和普通話審音委員會,進行籌備工作。1956年2月6日,國務院發布《關于推廣普通話的指示》,在第9條中責成中國科學院語言研究所(從1977年5月起改稱中國社會科學院語言研究所)編寫以確定現代漢語詞匯規范為目的的中型的現代漢語詞典。此后,中國科學院語言研究所組織研究人員就現代漢語詞典的編纂問題進行學術探討,其成果《中型現代漢語詞典編纂法》在《中國語文》雜志上連載發表,廣泛征求意見。

1956年7月,中國科學院語言研究所部分人員和新華辭書社、中國大辭典編纂處共40人組成詞典編輯室,《現代漢語詞典》編寫工作正式啟動。

成書沿革

編寫過程

試印本與試用本

《現代漢語詞典》的編寫大致可以分為兩個時期。前一個時期(1956—1960)由呂叔湘主持工作,任務主要是成立機構,收集資料,制定細則,正式編寫,完成初稿。1957年,繼續收集資料,并開始討論編寫原則,初步擬訂編寫體例。1958年初,《現代漢語詞典》開始編寫,1958年到1959年間,進行了資料收集工作,從能夠取得的中國國內外現代漢語書籍、報刊、雜志等資料中構建詞匯,每個詞都單獨記錄在卡片上,最終收集到70多萬張卡片,加上新華辭書室編寫《新華字典》時的30多萬張卡片,《現代漢語詞典》的編寫便建立在100多萬張卡片的基礎上。1959年4月初,經中宣部批準成立《現代漢語詞典(試印本)》審訂委員會。委員會有丁聲樹、黎錦熙、李振亞、陸志韋陸宗達呂叔湘、石明遠、王力魏建功葉籟士、葉圣陶、周定一、周浩然、周祖謨朱文叔15人。到1959年年底,完成定稿工作。呂叔湘撰寫《前言》和《凡例》,中國科學院院長郭沫若題寫書名。書稿分批交商務印書館。1960年,商務印書館排印出“試印本”,收錄詞語43000余條,分為8個分冊,其中第七分冊專門收錄人名和地名。

后一個時期(1961—1978)由丁聲樹主持工作,任務主要是在試印本的基礎上,征求意見,修改定稿。由于《現代漢語詞典》任務緊急,1960年的試印本采取了定稿一部分、印刷一部分的方式,印制了1000本,分送各大中學校、研究所修改審定。1961年年初,根據《現代漢語詞典(試印本)》送審反饋回來的意見進行修訂;同年3月,丁聲樹接任《現代漢語詞典》主編和詞典編輯室主任,對《現代漢語詞典(試印本)》修改稿通讀定稿。從1961年開始,各地的審定意見陸續反饋回來,編輯室經過兩年多的修訂,1963年年底,通讀定稿工作結束,書稿交商務印書館。1964年試用本定稿。1965年,商務印書館排印出“試用本”,收錄詞語53000余條,分為兩冊,不再專收人名和地名。

第1版

1966年,《現代漢語詞典》繼續進行修改,修訂的書稿被送到商務印書館,但在出版社審稿過程中,有關工作因為“文革”被迫停止。1970年,詞典編輯室人員隨語言研究所下放河南省息縣“五七干校”,1972年才回到北京。

1973年,為應社會急需,中國科學院語言研究所利用試用本紙型稍加修改出版,內部發行。1975年開始,中國科學院語言研究所在試用本的基礎上再次修訂,1978年12月,《現代漢語詞典》第1版正式出版。第1版收錄條目56000余條。刪除了詞條的專科分科標記,改變同音節字頭的排列方法,由按筆畫排列改為按聲旁編組依形排列。

修訂版次

第2版

1979年底,因原版已損壞,《現代漢語詞典》重新排版。1980年初,《現代漢語詞典》中的某些條目被稍作修改,交出版單位。1980年第二季度開始排版,1983年1月,《現代漢語詞典》第2版出版。

第3版

1993年開始,《現代漢語詞典》開始第二次修訂工作。該版本正文前刪去了四角號碼檢字表,修訂工作增加了一些新的詞語,刪去一些過于陳舊的詞語及一些過于專門的百科詞條,修改了一些詞語有變化、有發展,在詞義和用法上需要改動或補充的詞條。此外對一些異體字和有異讀的字,按照國家語言文字工作委員會的規定作了一些改動。修訂后的《現代漢語詞典》共收字、詞6萬余條,其中語文條目增加較多。1996年7月,《現代漢語詞典修訂本》(第3版)出版。

第4版

2002年5月,《現代漢語詞典2002年增補本》(第4版)出版。該版本在1996年修訂本的基礎上增收了新詞新義1200余條,附在詞典正文的后面,包括不是新產生但使用頻率較高且1996年修訂本未收的詞語。同時,西文字母開頭的詞語也有較多的補充。該增補本依據國家有關規定對某些字形、詞形作了修正。參考專家和讀者意見對個別條目作了適當修改。還參考2000年公布的《夏商周年表》對附錄《我國歷代紀元表》作了調整,根據國家有關標準對附錄《計量單位表》作了修訂。

第5版

1999年開始,《現代漢語詞典》第5版的修訂工作開始。這次修訂在原有詞語中刪去了2000余條,另增加了6000余條,全書收詞約65000條,基本上反映了當時現代漢語詞匯的面貌。這次修訂則對所收的現代漢語的詞作了全面的詞類標注,文言文虛詞有些原來已注明詞類,此次也作了全面的詞類標注。這次修訂還對原有的釋義、例句作了全面審視,使之更加完善并適應時代的發展。體例上也作了一些調整。2005年6月,《現代漢語詞典》第5版出版。

第6版

2012年6月,《現代漢語詞典》第6版出版,該版本屬于第五次修訂(2008~2012年),為大修版本。該版本修訂的主要內容為:依照規范標準審慎確定字形、字音;對字頭的簡繁、正異關系進行了梳理;增加單字600多個(以地名、姓氏人名及科技用字為主),共收各類單字13000多個;增收新詞語和其他詞語近3000條,增補新義400多項,刪除少量陳舊的詞語和詞義,共收條目69000余條;參照國家語言文字工作委員會《漢語拼音正詞法基本規則》修訂課題組和《普通話輕聲詞兒化詞規范》課題組的意見,對條目的注音做了修訂;以意義為主要標準,對同形同音條目的分合做了調整;根據學理和語言使用的實際,調整了一批異形詞的主副條;按類別(如“口語詞、方言詞、文言詞、專科詞、外來詞、西文字母詞”等)對釋義進行全面的檢查修訂,對釋義提示詞(如“比喻、形容、借指”等)也做了統一的修訂;復查了詞類標注,在保持原有詞類標注體系的基礎上,對少數詞的詞類標注做了修訂;本著更好地配合釋義、體現用法以及擴大詞匯信息量的原則,對例詞、例句做了相應的增刪和修改;配合釋義增補了近百幅古代器物方面的插圖;根據有關標準和新的研究成果對檢字表和附錄做了修訂。

第7版

2016年9月,《現代漢語詞典》第7版出版。第7版主要修訂內容為:全面落實2013年6月由中華人民共和國國務院公布的《通用規范漢字表》;增收涌現的新詞語400多條,增補新義近100項,刪除少量陳舊和見詞明義的詞語;根據讀者和專家意見對700多條詞語的釋義、舉例等做了修訂。

創新發展

2019年8月22日,商務印書館研制出版的《現代漢語詞典》(第7版)APP發布會在第26屆北京國際圖書博覽會上舉行。

2021年,《現代漢語詞典》初稿稿片整理與融媒體辭書內容研究”啟動。2023年12月8日,《現代漢語詞典》研究叢書研討會在中國社會科學院語言研究所舉行,研究成果服務于《現代漢語詞典》第8版修訂工作。

歷次版本

編寫宗旨

《現代漢語詞典》的編寫宗旨是中華人民共和國國務院在指示中明確提出的確定現代漢語的詞匯規范,為推廣普通話、促進漢語規范化服務。

內容介紹

《現代漢語詞典》是中國第一部現代漢語規范型詞典,即普通話詞典,總結了截至20世紀時期以來國語運動白話文運動的成果,第一次以詞典的形式結束了漢語書面語和口語分離的局面,第一次對現代漢語進行了全面規范,注重普通話詞匯系統收詞的平衡性與全面性,在編纂宗旨、指導理論、編纂理念和收詞、注音、釋義、用例等方面都有所開創,成為中型規范兼具描寫型詞典的樣板。

《現代漢語詞典》用漢語拼音音序排列,正文前面有《新舊字形對照舉例》《部首檢字表》,正文后面有《我國歷代紀年表》《漢字偏旁名稱表》《漢語拼音方案》《中國地圖》等6種附錄。

《現代漢語詞典》使用簡體字,字頭后面列出相應的繁體字和異體字,采用字頭分立的形式,正確處理了漢字和語素的關系。字頭用漢語拼音字母標音,多音字在注解后面注出另外的讀音。

書籍目錄

書籍特色

編寫特色

《現代漢語詞典》在現代詞匯學理論的指導下,全面關注詞匯的共時性和規范性,運用和體現了包括普通話語音標準在內的國家語言文字的有關標準。這部詞典直接針對的是普通話詞匯,對普通話詞匯的構成進行了全面摸查,詳細研究了方言詞、書語詞、口語詞、科技名詞、新詞語等收詞原則,力求收錄的詞在現代漢語中都有使用,從而保證了《現代漢語詞典》比較純正的共時性特點。

文化特色

《現代漢語詞典》書名由郭沫若題簽。

所獲榮譽

相關評價

《現代漢語詞典》是幾十年的老產品,幾乎每個老師人手一冊,不僅對求學期間的青少年有用,而且影響人們一輩子。(語文教育家于漪 評)

中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編寫、商務印書館出版的《現代漢語詞典》是中國第一部規范性的語文詞典。這部詞典以規范性、科學性和實用性為主要特點,在社會主義文化建設中發揮了重要作用。《現漢》的釋義也達到了以前詞典沒有達到過的高水平。它用規范的現代漢語書面語作注,克服了以前詞典用半文言文作注的缺點。它主要采用下定義的方式解釋詞語,避免以前詞典中普遍存在的同義詞互訓、遞訓的毛病。它通過增加括注和提供豐富而精當的例句,使讀者更準確地理解詞的意義和用法。它通過一定體例,開創性地在詞典中區分同形同音詞與多義詞,離合詞與非離合詞,使詞典更具科學性。這些成功的做法大都被后來的詞典所效法。(人民網股份有限公司 評)

《現代漢語詞典》將熱詞收錄進去,正是與時俱進的表現,通過詞匯體現出時代的變遷。(武漢大學文學院教授樊星 評)

2012年《現代漢語詞典》收錄的3000余新詞充分體現了中國新時期涌現的新事物、新概念、社會生活的新變化和人們的新觀念,反映了中國財富的迅速增長,環保意識的日益增強以及存在的部分社會現實問題。(英國每日電訊報》 評)

相關事件

2025年6月14日,上海市初中學業水平考試語文科目考試順利結束。2025年上海市初中學業水平考試語文科目寫作題目為“《現代漢語詞典》對'成全'的解釋是:'幫助人,使達到目的。'請以'相互成全'為題,寫一篇600字左右的文章,要求:(1)不得透露個人相關信息;(2)不得抄襲”。

參考資料 >

《現代漢語詞典》(第7版)APP、《新華字典》(第12版)APP.中國社會科學院語言研究所.2025-06-14

《現代漢語詞典》是我國第一部規范性語文詞典.搜狐網.2025-06-14

《現代漢語詞典》概述.中國社會科學院語言研究所.2025-06-14

2019BIBF︱《現代漢語詞典》(第7版)APP 正式發布.商務印書館.2025-06-14

《現代漢語詞典》研究叢書研討會在京成功舉行.中國社會科學網.2025-06-14

與時代糾纏的《現代漢語詞典》.光明網.2025-06-14

現代漢語詞典(第5版).豆瓣讀書.2025-06-14

現代漢語詞典(第6版).商務印書館.2025-06-14

現代漢語詞典(第7版).商務印書館.2025-06-14

專家評《現代漢語詞典》收熱詞:與時俱進的表現.中國新聞網.2025-06-14

英媒報道現代漢語詞典 稱新詞反映中國社會變遷.中國新聞網.2025-06-14

上海中考作文題出爐:相互成全.百家號.2025-06-14

生活家百科家居網