蘇格蘭蓋爾語是專有名詞,讀音是sū gé lán gài ěr yǔ,英語為Scottish Gaelic,簡稱蓋爾語(Gàidhlig;IPA:/?kɑ?lik?/),屬于凱爾特語族蓋爾亞支的一種語言。也被稱為高地蓋爾語或高地蘇格蘭語。與蘇格蘭蓋爾語同屬蓋爾亞支的凱爾特語言尚有愛爾蘭語和馬恩語,三者都是源自古愛爾蘭語。蘇格蘭蓋爾語有時在愛爾蘭或稱為“蘇格蘭語”(Scots),然而這是錯誤的,因為實際上在蘇格蘭,所謂“蘇格蘭語”是用來指另一種屬于日耳曼語族的“低地蘇格蘭語”。
拼音
sū gé lán gài ěr yǔ
釋義
屬于凱爾特語族蓋爾亞支的一種語言
歷史
與蘇格蘭蓋爾語同屬蓋爾亞支的凱爾特語言尚有愛爾蘭語和曼島語,三者都是源自古愛爾蘭語。蘇格蘭蓋爾語有時在愛爾蘭或稱為“蘇格蘭語”(Scots),然而這也容易造成混淆,因為實際上在蘇格蘭,所謂“蘇格蘭語”是用來指另一種屬于日耳曼語族的“低地蘇格蘭語”。
語系與沿革
蘇格蘭蓋爾語是高地蘇格蘭人的傳統(tǒng)語言;高地蘇格蘭人是現(xiàn)在主要住在蘇格蘭高地的凱爾特族群,但在歷史上,蘇格蘭蓋爾語曾經(jīng)是大半蘇格蘭地區(qū)的語言,約在公元5世紀左右由蘇格蘭人自愛爾蘭帶到大不列顛(舊稱Alba或Albion)的加勒多尼亞(約當涵蓋今天的整個蘇格蘭);在這里,蘇格蘭蓋爾語取代了皮克特人的皮克特語。一直到15世紀末,盎格魯人仍然以他們的語言稱蘇格蘭蓋爾語為“蘇格蘭語”(盎格魯語:Scottish)。然而在16世紀初期,蘇格蘭蓋爾語卻變成盎格魯人口中的“愛爾蘭語”(低地蘇格蘭語/盎格魯語:Erse),反而“蘇格蘭語”專門被用來指稱“低地蘇格蘭語”。無論如何,蘇格蘭蓋爾語已經(jīng)在蘇格蘭文化占了相當重的地位,對于那些蘇格蘭人,不管他們會不會說蘇格蘭蓋爾語,這個傳統(tǒng)語言都已經(jīng)變成蘇格蘭王國的重要文化(雖然其他人可能仍只把它當成一個地方性的語言)。
使用地區(qū)
蘇格蘭蓋爾語有豐富的口說(beul aithris)與文學傳統(tǒng);持續(xù)好幾百年,蘇格蘭蓋爾語都是蘇格蘭高地氏族(the Highland clans)承傳吟唱詩歌文化的語言,也因此蘇格蘭蓋爾語的保存對于蘇格蘭的政治相當重要的:蘇格蘭蓋爾語傳承了前封建時期的律法習俗,也就是tuatha和duthchas:tuatha代表“子民”,duthchas代表“這塊土地的未來”;也因為靠著這樣母語的傳承,蘇格蘭高地人才能有一股堅持,反抗以低地為中心、說著盎格魯語的低地蘇格蘭政治,一直到之后蘇格蘭政府與英格蘭的倫敦威斯敏斯特市聯(lián)盟、合并,這樣的堅持都仍然還存在。縱使之后1746年的卡洛登戰(zhàn)役與“高地驅(qū)趕”對于蘇格蘭高地人殘害甚深,威脅到蘇格蘭蓋爾語,但前封建時期的態(tài)度仍然可以在19世紀末高地土地聯(lián)盟的控訴與要求中端倪出。
蘇格蘭蓋爾語更正確的稱法應為高地蓋爾語,以與現(xiàn)已滅亡的低地蓋爾語做區(qū)別。低地蓋爾語是低地蘇格蘭人來到蘇格蘭低地之前,存在于當?shù)兀ㄌK格蘭南部)的語言。但實際上來說,這兩者在地志分布上來說,并沒有很清楚的南北地理分界。
語言特點
現(xiàn)代蘇格蘭蓋爾語共有18個字母:A, B, C, D, E, F, G, H, I, L, M, N, O, P, R, S, T, U?
以前的字母中,沒有h這個輔音,但現(xiàn)今則都用h來表示子音的輕化(以前子音的輕化是在該被輕化的子音上頭加上一點來表示)。傳統(tǒng)上,蘇格蘭蓋爾語的字母部分是以植物的名稱來命名:
A - ailm?「榆樹」 B - beith?「樺樹」 C - coll?「榛樹」D - dair?「橡樹」 E - eadha?「毛白楊」 F - fearn?「赤楊」S - suil?「柳樹」 T - teine?「金雀兒」 U - ur?「紅豆杉」
例如 A、B、C、D 分別是ailm?「榆樹」、beith?「樺樹」、coll?「榛樹」、dair?「橡樹」等等,但現(xiàn)在已經(jīng)不依循這樣的傳統(tǒng)規(guī)則。
字母與拼寫
和愛爾蘭語相同,蘇格蘭蓋爾語的輔音會隨著其前后的元音而有不同的發(fā)音:愛爾蘭語與蘇格蘭蓋爾語都將它們的母音分為寬[母]音(leathann?)與窄[母]音(caol?),寬母音例如a、o、u,窄母音例如e和i。而每個子音又依照其前后母音的寬窄有寬窄的發(fā)音變化,發(fā)音規(guī)則是:caol ri caol is leathann ri leathann?(窄對窄,寬對寬);當子音前后母音皆為窄母音時,該子音變?yōu)檎右簦€音化);當子音前后母音皆為寬母音時,該子音變?yōu)閷捵右簦ㄜ涱€音化)。
因此依照前后元音的寬窄,t這個輔音就同時有寬與窄的不同,例如slàinte? /sla?nt??/里的t前后母音皆為窄母音,其發(fā)音即為窄音的t;而bàta?/pa?t?/里的t前后母音皆為寬母音,其發(fā)音即為寬音的t。
也因為這個規(guī)則,故每個子音前后的母音的寬窄要一致,例如蘇格蘭蓋爾語的復數(shù)字尾通常為-an?,如 bròg?(鞋)/pro?k/的復數(shù)為brògan?/pro?k?n/。但因為要符合子音前后母音寬窄需一致的規(guī)則,故像taigh?(屋子)/t??j/這個字的復數(shù)型即為taighean? /t??j?n/:兩者復數(shù)字尾-an?和-ean?的發(fā)音是一樣的,后者-ean?的e只是為符合子音前后母音寬窄要一致的原則。
然而蘇格蘭考試委員會從1976年開始,對字的拼法做了部分的修正,例如現(xiàn)在蘇格蘭蓋爾語的過去分詞的字尾一律是-te?(如 togte?(被舉起的),但它以前的拼法是togta?)。
詞匯構(gòu)成
另外由于在口語中,非重音的元音常會被省略,因此非正式的書寫里,也常會把這些非重音的母音省略掉,如:
Tha mi an dòchas?(我希望)> Tha mi 'n dòchas?
雖然蘇格蘭蓋爾語的拼音規(guī)則復雜,但熟悉之后就會發(fā)現(xiàn),它與英語的發(fā)音比起來實在是規(guī)律太多,只要注意不要將別的語言的拼音習慣帶進蘇格蘭蓋爾語的拼音規(guī)則即可(例如蘇格蘭蓋爾語的人名Seònaid? /????n?t?/ 就常被英語的慣用者念錯)。
發(fā)音
蘇格蘭蓋爾語字母的發(fā)音與其他歐語類似,例如像愛爾蘭語、斯拉夫語族、和羅曼語族一樣,它的輔音t、d,及大部分的n都是發(fā)齒音,而非英語或其他日耳曼語族的齒齦音;跟意大利語的r或西班牙語的rr相同,蘇格蘭蓋爾語的r發(fā)齒齦顫音(除了輕化后的窄子音r以外)。
跟冰島語(以及中文)一樣,蘇格蘭蓋爾語的b、d、g全都是無聲的非送氣音,而子音p、t、c則是無聲且強烈的送氣音(在字首為后送氣音,字尾為前送氣音)。較特別的是,在蘇格蘭蓋爾語里,當字首的重音節(jié)塞音之前為一個鼻音子音時,此重音節(jié)的塞音會變?yōu)橛新曌右簦纾?taigh?(房子)的發(fā)音為/t??i/,但加上定冠詞變?yōu)?an taigh? 之后的發(fā)音是/?n d??i/;又如 tombaca?(菸草)的發(fā)音是/t?om?baxk?/。
此外輕化后的輔音有特別的發(fā)音:bh和mh發(fā)/v/;ch發(fā)/x/或/?/;dh、gh發(fā)/?/或/j/;fh永遠不發(fā)音,除了三個例外:fhèin?、fhathast?、和 fhuair?,分別發(fā)/?/。以上均在子音后加上h以表示輕化后的子音,但輕化的l、n和r并無特別的拼法。
蘇格蘭蓋爾語發(fā)音
Radical
Broad slender
b [p]/[p?]
c [k]/[k??]
d [t]/[t?]~[t?]
f [f]/[f?]
g [k]/[k?]
l [l?]/[?]
m [m]/[m?]
n [n?]/[?]
p [p?]/[p??]
r [r?]
s [s]/[?]
t [t?]/[t??]~[t??]
Lenited
Broad Slender
bh [v]/[v?]
ch [x]/[?]
dh [?]/[?]
fh [?]
gh [?]/[?]
l [l?]/[l]
mh [v]/[v?]
n [n]
ph [f]/[f?]
r [r]
sh [?]/[?]
th [?]/[?]
詞匯
例句
Madainnmhath.-(matinyvah)-早晨好。
Ciamarathathu?-(kemuruhhaoo)-你好嗎?
Marsinleibh.-(marshinlaiv)-再見。
Dèant-aimnathaoirbh?-(jenta-namahu-ruv)-閣下貴姓?
Tapadhleibh.-(ta-puhlaiv)-謝謝。(表達感謝)
Gabhmolethsgeul.-(gamuhlyesh-kyal)-謝謝。(表達請求)
Thamiduilich(hameedoo-leech)-對不起。
日常用語
參考資料 >