威利·旺卡是電影《查理和巧克力工廠》中的一個(gè)角色,由好萊塢影星約翰尼·德普飾演。該電影于2005年上映,由Mel Stuart指導(dǎo),改編自羅爾德·達(dá)爾1964年的同名小說。威利·旺卡是一個(gè)神秘的巧克力工廠老板,他邀請(qǐng)五個(gè)幸運(yùn)兒參觀他的工廠,并在其中隱藏了五個(gè)金色門票。這個(gè)角色因其奇特的外表和行為而備受關(guān)注,成為了電影中的一個(gè)經(jīng)典角色。
電影
簡(jiǎn)介
威利·旺卡,是電影《查理和巧克力工廠》里好萊塢影星約翰尼·德普威利旺卡飾演的一個(gè)角色。
中文版本
中國(guó)大陸中文版DVD于2005年夏天由北京中錄同方音像出版社出版,分為 D9銀版、附帶精彩花絮的雙碟金版 和 裝有禮品太空杯的特別版 以及VCD版。帶英語原聲和漢語配音,中文字幕。
譯者信息
值得一提的是,大陸中文版的翻譯是出生于1994年的 張浩天小朋友,完成這項(xiàng)工作時(shí)年僅10歲。在其譯文里可以感受到濃濃的童趣。與香港電臺(tái)的版本比較,各有所長(zhǎng),但有些地方,特別是片中幾段歌詞,小朋友的詮釋或許略勝一籌。
個(gè)性
古怪奇怪加神秘的威利旺卡從小缺少家庭溫暖;有點(diǎn)自私;有點(diǎn)自戀;熱愛糖果;聰明絕頂,充滿想象力(看看他的工廠就知道了);他還有潔癖,總得來說旺卡還是很天真善良的,個(gè)性也很可愛。但與世隔絕的他由于獨(dú)處了太長(zhǎng)的時(shí)間而顯得不善言辭。還有最重要的一點(diǎn)是他長(zhǎng)大后從來沒吃過糖果。他孤獨(dú),因?yàn)樗麤]有享受親情的呵護(hù)。他聰慧,因?yàn)樗龅那煽肆κ侨澜绾⒆佣紣鄢缘摹K挥械模驗(yàn)樗麚碛幸粋€(gè)美輪美奐的巧克力工廠和他深愛著的奧倫-倫帕人。外界可以認(rèn)為他是個(gè)怪人,那又怎么樣呢,他能抓住所有孩子的胃,他是一個(gè)最甜的人。父親的嚴(yán)厲使他擁有一個(gè)黑色的童年,也造就了一個(gè)彩色的夢(mèng)幻巧克力工廠。長(zhǎng)大的旺卡似乎從沒吃過自己精心設(shè)計(jì)研究的糖果,他只是想完成兒時(shí)吃糖果的夢(mèng)想。在尋夢(mèng)這一過程中,吃到糖果,可能已經(jīng)不重要了。他被間諜盜取了制作糖果的秘方,可他并沒有氣餒,也沒有大肆謾罵那些人。雖然他選擇的是辭去所有工人,“永遠(yuǎn)”不從工廠出來,但還是從5個(gè)孩子中找到了他的寄托。他是一個(gè)秘密神話,一個(gè)長(zhǎng)不大的天真可愛孩子。
造型風(fēng)格
威利旺卡風(fēng)格總體是70年代的燕尾服。威利旺卡的服裝設(shè)計(jì)是由意大利服裝設(shè)計(jì)師加布里埃拉·佩斯卡西操刀,為其量身定制了10款外衣,最經(jīng)典的依舊是電影海報(bào)上便身穿的紅色外套。旺卡的發(fā)型有些像徐克《黃飛鴻之一壯志凌云》出現(xiàn)的假洋鬼子那種一刀切的劉海蘑菇頭,男人留這種發(fā)型可能并不討人喜歡,但旺卡與世隔絕了很長(zhǎng)時(shí)間,對(duì)于外界流行的事物一概不知,他對(duì)于自己的頭發(fā)相當(dāng)滿意也說不定。至于那副紫色眼鏡,則是德普為旺卡量身打造,凸顯其搞怪性格的道具。旺卡整體造型是以70年代的搖滾明星路線打造,相信有很多人看到之后,會(huì)覺得和邁克爾·杰克遜的造型非常相近,無論是否真的借鑒了邁克爾·杰克遜,總之旺卡的整體造型會(huì)給人華麗的感覺。
演職員表
導(dǎo)演
蒂姆·波頓 Tim Burton
編劇
約翰·奧古斯特 John August .....(screenplay)
羅爾德·達(dá)爾 Roald Dahl .....(book)
演員
約翰尼·德普 Johnny Depp .....Willy Wonka
弗萊迪·海默 Freddie Highmore .....Charlie Bucket
海倫娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter .....Mrs. Bucket
諾亞·泰勒 Noah Taylor .....Mr. Bucket
米西·派勒 Missi Pyle .....Mrs. Beauregarde
詹姆斯·福克斯 James Fox .....Mr. Salt
克里斯多福·李 Christopher Lee .....Dr. Wonka
亞當(dāng)·戈德利 Adam Godley .....Mr. Teavee
安娜索菲亞·羅伯 Annasophia Robb .....Violet Beauregarde
丹尼·艾夫曼 Danny Elfman .....Oompa Loompa Vocals (voice)
制作人
布拉德·格雷 Brad Grey .....producer
Bruce Berman .....executive producer
Graham Burke .....executive producer
Liccy Dahl .....executive producer (as Felicity Dahl)
.....co-producer
Derek Frey .....associate producer
Patrick McCormick .....executive producer
.....executive producer
Richard D. Zanuck .....producer
Lorne Orleans .....producer (IMAX version)
原創(chuàng)音樂
丹尼·艾夫曼 Danny Elfman .....Oompa Loompa Vocals (voice)
1."Wonka's Welcome Song"
2."Augustus Gloop"
3."Violet Beauregarde"
4."Veruca Salt"
5."Mike Teavee"
6."Main Titles"
7."Wonka's First Shop"
8."The Indian Palace"
9."Wheels in Motion"
10."Charlie's Birthday Bar"
11."The Golden Ticket/Factory"
12."Chocolate Explorers"
13."Loompa Land"
14."The Boat Arrives"
15."The River Cruise"
16."First Candy"
17."Up and Out"
18."The River Cruise - Part 2"
19."Charlie Declines"
20."Finale"
21."End Credit Suite"
Philippe Rousselot
剪輯
Chris Lebenzon
選角導(dǎo)演
Susie Figgis
藝術(shù)指導(dǎo)
Alex McDowell
美術(shù)設(shè)計(jì)
David Allday
Fran?ois Audouy .....(as Francois Audouy)
Rosey Gray
Sean Haworth
James Lewis
安德魯 Nicholson .....(as Andrew Nicholson)
Kevin Phipps .....(senior art director)
Stuart Rose
布景師
Peter Young
服裝設(shè)計(jì)
Gabriella Pescucci
視覺特效
Nick Davis
Mark O. Forker .....Digital Domain
Chas Jarrett .....MPC
Nathan McGuinness .....senior visual effects supervisor: opening sequence, Asylum
Sue Rowe .....Cinesite
Simon Stanley-Clamp .....Cinesite
Jon Thum .....Framestore CFC
副導(dǎo)演/助理導(dǎo)演
Jonny Benson .....third assistant director
William Booker .....first assistant director: 藍(lán)色 screen unit
Chloe Chesterton .....third assistant director: second unit
Ben Dixon .....second assistant director
.....co-producer
Toby Hefferman .....second assistant director
Toby Hosking .....second assistant director: second unit
Bryn Lawrence .....third assistant director
James Manning .....third assistant director: second unit
Samar Pollitt .....拉帕特·昂蒙查翁 assistant director: bluescreen unit
Emma Stokes .....third assistant director
Gareth Tandy .....first assistant director: second unit
上映日期
France
2005年7月13日
Canada
2005年7月15日
美國(guó)
USA
2005年7月15日
Netherlands
2005年7月20日
巴西
Brazil
2005年7月22日
Mexico
2005年7月29日
UK
2005年7月29日
Argentina
2005年8月4日
中國(guó)臺(tái)灣
Taiwan
2005年8月5日
Germany
2005年8月11日
中國(guó)香港
Hong Kong
2005年8月11日
Portugal
2005年8月11日
Spain
2005年8月12日
Hungary
2005年8月18日
Russia
2005年8月18日
Australia
2005年9月1日
Japan
2005年9月10日
Sweden
2005年9月16日
Italy
2005年9月23日
Germany
2007年2月16日 ..... (Berlin International Film Festival)
劇情介紹
有一個(gè)小男孩叫查理·巴克特,他和父母、爺爺奶奶、外公外婆住在一起。查理一家居住在一棟搖搖欲墜的小木房里,相互之間和睦融洽,是一個(gè)幸福的家庭。雖然每個(gè)夜晚,一家七口吃的晚餐都是卷心菜湯(就快吃不飽肚子了),可是小查理卻樂意與自己最心愛的人在一起,非常的愛自己的家人。
從查理家的一個(gè)窗子望去,可以看到全世界最大的巧克力工廠―旺卡巧克力工廠。工廠由一位天才巧克力制作者兼生產(chǎn)商威利·旺卡所擁有。那是座神秘的工廠,大門緊鎖,15年來,從來沒有看見有工人從大門進(jìn)去或出來過,可是卻能聞到濃郁的巧克力香味。工廠出產(chǎn)的旺卡牌巧克力銷往世界各地,深受孩子們的喜愛。小查理也不例外,在每個(gè)夜晚的夢(mèng)鄉(xiāng)中,他都幻想自己可以親身進(jìn)入那座工廠。(小查理每年只能在生日那天吃一塊巧克力,所以他家的墻上貼滿了他吃過的每一塊旺卡巧克力的包裝紙)。
有一天,威利·旺卡先生宣布了一個(gè)告示,他將向五位幸運(yùn)的孩子開放充滿“奧秘和魔力”巧克力工廠。除了得到參觀工廠外,他們還能得到足夠吃一輩子的巧克力糖和其他糖果。全世界購買旺卡牌巧克力的孩子都有機(jī)會(huì),只要發(fā)現(xiàn)藏在包裝紙里的金券,誰獲得金券誰就是幸運(yùn)兒。不過,旺卡先生一共只準(zhǔn)備了五張金券,小查理得到金券的機(jī)會(huì)微乎其微,他也很想得到金券,去參觀那神秘的巧克力工廠。全世界一下子掀起了購買旺卡牌巧克力的熱潮,幸運(yùn)兒一個(gè)又一個(gè)地出現(xiàn)了,媒體們也都在播報(bào)孩子們發(fā)現(xiàn)金券的新聞。首先是喜歡暴飲暴食的奧古斯塔斯,一個(gè)不愛思考只喜歡每天往嘴里塞甜食的胖男孩。接下來的一位是被家人寵壞的小女孩維魯卡·索爾特,要是她爸爸不給買她想要的東西,她就會(huì)耍賴,撒嬌,又踢又鬧吵個(gè)沒完。第三位幸運(yùn)兒是嚼口香糖冠軍維奧莉特,她只在意往自己背包里不斷地裝戰(zhàn)利品。最后一位是邁克,一個(gè)喜歡打電玩,誰都瞧不起,總是喜歡炫耀自己比別人聰明的小男孩。
松鼠不賣前四張金券都有主人了,最后的機(jī)會(huì)會(huì)降臨在小查理身上嗎?奇跡終于發(fā)生了,小查理不經(jīng)意間在雪地上發(fā)現(xiàn)了一張紙幣,于是他欣喜地奔向最近的商店,迫不及待地買下了一塊旺卡牌巧克力。很久沒有嘗到巧克力的小查理正想著這塊巧克力會(huì)是什么味道時(shí),拆開包裝紙,發(fā)現(xiàn)下面露出了金色。沒錯(cuò),這是最后一張金券,一些其他顧客看到了金券,都要去問查理買,但是查理卻聽了店老板的話,將金券帶回了家。查理就要去巧克力工廠了,他的心里充滿著歡樂和喜悅,他的爺爺、年邁的喬·巴克特聽到這個(gè)好消息高興地從床上跳下來,他回憶起旺卡先生在關(guān)閉塔樓之前自己在巧克力工廠工作時(shí)的美好時(shí)光。全家決定讓爺爺陪伴小查理去,一塊去度過即將到來的精彩紛呈的冒險(xiǎn)時(shí)光。參觀巧克力工廠的過程是一次奇特的經(jīng)歷。小查理、爺爺和每個(gè)參觀者都被眼前的景象和撲鼻而來的香味驚嘆不已,他們的體驗(yàn)充滿了無限的著迷、狂喜、好奇、驚訝和迷惑不解。說得夸張一點(diǎn),即便是做最荒誕的夢(mèng)你也想象不出這樣的事情。飛流直下的巧克力瀑布,龍頭船航行在棕色巧克力果葡糖漿的河流,郁郁蔥蔥的無糖口香糖草地,還有滿山遍野的牛奶糖,到處都是巧克力。巧克力工廠里的工人全是來自蠻荒叢林、酷愛巧克力(可可豆)的矮人國(guó)的小矮人。
巨大的“糖衣炮彈”讓其他四個(gè)孩子都失去了自制。奧古斯塔斯掉進(jìn)了巧克力河里,維奧莉特變成了藍(lán)莓糖果,維魯卡·索爾特被送進(jìn)了廢品爐,邁克鉆進(jìn)了電視,變成了信號(hào)微粒。
對(duì)于這一切,小查理不為所動(dòng),他并沒有因?yàn)橐粫r(shí)的激動(dòng)而失去理智。最不可思議的事發(fā)生了,查理成了最后的贏家。威利·旺卡打算把整個(gè)巧克力工廠送給查理,讓查理和自己回工廠,當(dāng)自己的繼承人。但是,有一個(gè)條件,那就是從此不許和家人們生活在一起。查里感到很莫名其妙,為了家人們,查理放棄了機(jī)會(huì),他認(rèn)為家是最好的,拿什么都不能換,就是拿全世界的巧克力都不換。
之后查理發(fā)現(xiàn)了旺卡童年時(shí)不為人知的秘密,旺卡從小就離開家人去外創(chuàng)業(yè),才有了今天的成功,所以他認(rèn)為家人只有嘮叨和管教,沒有真正的親情,后來查理陪同威利·旺卡去拜訪了他的父親,最后旺卡終于懂得了親情的可貴,明白了父親的良苦用心。
最后,查理同意接管工廠,當(dāng)旺卡的繼承人,并且旺卡把查理全家人都原封不動(dòng)的搬進(jìn)了工廠,與他們成為了一家人。
幕后制作
《查理與巧克力工廠》改編自1964年,羅爾德·達(dá)爾的同名小說。電影由蒂姆·波頓導(dǎo)演,約翰尼·德普飾威利·旺卡,弗雷迪·海默飾查理·巴克特。這是在1971年的電影《威利·旺卡和巧克力工廠》之后的第二部改編自此書的電影,上一部《威利·旺卡和巧克力工廠》是由Mel Stuart指導(dǎo)。
這部作品曾經(jīng)在1971年被拍攝成電影,而影片的名字和本片稍有不同——《威利·旺達(dá)和巧克力工廠》。老影片拍得更像一部成人影片,而不是兒童片,所以,它的故事比原著黑暗了很多。對(duì)此,原著作者羅爾德·達(dá)爾頗有微詞,認(rèn)為這部作品偏離了原著的立意和主題,完全是掛著羊頭賣狗肉。而這次蒂姆·波頓重新拍攝的影片則基本忠實(shí)了原著的主題和風(fēng)格,完全從兒童的視角去講述這個(gè)奇妙的巧克力工廠之旅。素有“鬼才導(dǎo)演”之稱的蒂姆·伯頓跟本片簡(jiǎn)直就是天生一對(duì)!想法古怪、不按常理出牌的蒂姆·伯頓,總是能賦予奇幻電影原汁原味的感覺。他對(duì)視覺效果和電影配樂的把握很有一套,已經(jīng)形成了非常鮮明的“蒂姆·伯頓風(fēng)格”。在影片色彩的運(yùn)用上,《查理和巧克力工廠》可以說是一次色彩大爆發(fā)——各種鮮艷、嬌嫩欲滴的糖果色全都被蒂姆·波頓在影片中發(fā)揮到極致,視覺沖擊力非同一般。
精彩花絮
·約翰尼·戴普說他演威利·旺卡的靈感來自電視游戲節(jié)目和兒童節(jié)目的主持人。他還在采訪中說這個(gè)人物應(yīng)該是“部分像霍華德·休斯(即“飛行者”),部分像70年代的華麗搖滾明星。”
·威利·旺卡這一角色最開始的人選包括從布拉德·皮特到羅伯特·德尼羅的一系列好萊塢巨星。而金·凱瑞和亞當(dāng)·桑德勒都參與了這個(gè)角色的競(jìng)爭(zhēng)。
·搖滾歌手瑪麗蓮·曼森非常想出演旺卡。
·為了拍攝突襲Veruca Salt的場(chǎng)面,劇組訓(xùn)練了40只松鼠。
·片中的很多巧克力樹,巧克力花等都由英國(guó)布萊頓的巧克力商店Choccywoccydoodah出品。
影片上映后他們展出并賣掉了部分作品。
·威利·旺卡的聲音是經(jīng)過約翰尼·戴普女兒測(cè)試的結(jié)果,她喜歡這個(gè)聲音。
·拍攝一共用了927萬公升的假巧克力,其中781萬公升被用于制造河流(一半被用于制造瀑布)。
·雀巢公司提供了1850塊真巧克力。而雀巢的包裝紙下有11萬塊塑料巧克力。
·花了20周時(shí)間威利·旺卡的船才在巧克力河上飄起來。
·這是約翰尼·戴普第二部關(guān)于巧克力的電影,不過他并不喜歡上等巧克力的口味,倒喜歡廉價(jià)的復(fù)活節(jié)巧克力。
·樹上的棒棒糖、粉色的巨大藤條等都是真的糖果。
·影片的制片公司是布拉德·皮特和詹妮弗·安妮斯頓一起創(chuàng)辦的“B計(jì)劃”公司,本片是他們離婚前公司的最后一部作品。
·查理的臥室墻上貼著他吃過的每塊旺卡巧克力的糖紙。
·約翰尼·戴普對(duì)《尋找夢(mèng)幻島》中弗雷迪·海默的表演印象至深,于是向蒂姆·波頓推薦他演查理。
·旺卡父親的角色是專為電影所寫的?錯(cuò)!在羅爾德·達(dá)爾的原著《查理和巧克力工廠》中的前14章,就有關(guān)于旺卡父親的描寫,并非只是專門為電影寫的!影片中旺卡帶著巨型牙套的情節(jié)原書中是沒有,但是否來自導(dǎo)演蒂姆·伯頓自己的童年經(jīng)歷,尚不得而知。
·旺卡回憶當(dāng)年開設(shè)工廠時(shí)拿著大剪刀的樣子很像剪刀手愛德華。
在電視間的那段,電視中的影像是1968年斯坦利·庫布里克 Stanley Kubrick導(dǎo)演的經(jīng)典科幻巨作《2001太空漫游》,并引用其中最經(jīng)典的施特勞斯的《查拉圖斯特拉如是說》一曲。
穿幫鏡頭
·接近影片結(jié)尾查理走向威利·旺卡時(shí),在旺卡的太陽鏡上能看見導(dǎo)演和攝影師。
·當(dāng)孩子們從大門跑向前門時(shí),工廠投擲在院子地面的影子變化了好多次。
精彩對(duì)白
1、Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket!
店主:你得到了旺卡的最后一張金門票!
2、[Mike has just found a Golden Ticket]
(麥克剛剛拿到了一張金獎(jiǎng)票)
3、TV Reporter: So tell us, what did it taste like?
電視記者:告訴我們,它味道如何?
4、Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate!
麥克:我不知道,我討厭巧克力!
5、Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy!
威利?旺卡:別碰松鼠們的松果!那會(huì)使它們生氣的!
6、Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie.
奶奶喬治娜:一切皆有可能,查理。
7、Willy Wonka: Little boy, don't push my button.
威利?旺卡:孩子,不要碰我的那個(gè)按鈕。
8、Dr. Wonka: LOLLIPOPS Ought to be called cavities on a stick!
旺卡醫(yī)生:棒棒糖,應(yīng)該被叫做蛀牙棒!
9、Dr. Wonka: Do you have an appointment?
旺卡醫(yī)生:你預(yù)約了么?
10、Charlie Bucket: No, but he's overdue.
查理:沒有,但是他需要檢查。
票房
美國(guó)國(guó)內(nèi)票房——206,459,076美元
總票房——474,968,763美元
約翰尼·德普電影作品
參考資料 >
查理和巧克力工廠 的全部演職員.豆瓣電影.2023-11-10
查理和巧克力工廠 Charlie and the Chocolate Factory (2005).豆瓣電影.2023-11-10
《查理與巧克力加工廠》(美國(guó))(8月16日22:07).新浪娛樂.2023-11-10
貓眼驗(yàn)證中心.貓眼電影.2023-11-10