日耳曼語族(英文:Germanic languages;德文:Germanische Sprachen),是印歐語系的十個語族之一,起源于斯堪的納維亞半島地區。
又分為北日耳曼語支(包括瑞典語、丹麥語、挪威語、冰島語等)、西日耳曼語支(英語、德語、荷蘭語等)、東日耳曼語支(目前已經滅絕,唯一已知文字的是哥特語。除此之外有汪達爾語、勃艮地語、倫巴底語和克里米亞哥特語等)。使用人口約5億,主要分布于北歐、中歐、西歐及原歐洲殖民地地區。
相關內容
簡介
日耳曼語族(英語:Germanic languages)是印歐語系的一支,起源于原本居住在北歐的日耳曼民族所使用的諸種語言。這一族語言有鮮明的特征,最著名的當屬關于輔音演變的格里姆定律。
北歐地區的日耳曼民族,約在公元前750年聚居在斯堪的納維亞半島南部以及與此鄰近的北海和波羅的海沿岸(即今天瑞典和挪威地區)。
歐洲日耳曼族語言的最古歷史材料見于公元前 1世紀的拉丁文著作。公元200年起出現的北歐銘刻,是使用24個字母的一種文字體系。但是原始日耳曼語(日耳曼共同語)不象羅曼共同語那樣保存著文字記錄,因此只能通過歷史比較法去構擬。通常認為,日耳曼諸語言是印歐語言內發生“日耳曼語音變”時分化出來的;這個音變就是:原始印歐語的p、t、k 變為日耳曼語的f、th、h,同時b、d、g變為p、t、k,而f、th、h則變為 b、d、g。例如拉丁語的decem(十)變成了哥特語的taihun。
學者們習慣把日耳曼語印歐語中的詞根元音交替現象在日耳曼語言里表現得很突出。原始印歐語的單詞重音不固定,日耳曼語言的重音卻常常固定在第一音節上。原始印歐語的復雜詞形變化到了日耳曼諸語言里又進一步簡化。句法上詞序趨于固定。
書寫
一些早期(約公元2世紀)的日耳曼語言發展出了自己的如尼文字( Runic alphabet,又稱“北歐文字”),但這些文字相對來說運用并不廣泛。東日耳曼語支使用哥特字母,由烏斐拉主教將圣經譯為哥特語時發展創立。其后,因為基督教神甫與僧侶既講日耳曼語,也能夠讀說拉丁語,所以開始用稍加修飾的拉丁字母來書寫日耳曼語言。
除去標準拉丁字母,各種日耳曼語言也使用一些新增字母。其中包括元音變音( Umlaut)、? ( Eszett)、?、?、?、D、?和從外語字母中來的T及?。傳統的印刷體德語經常用拉丁字母黑體字,如Fraktur體或Schwabacher體。
分支
分為3支:包括北支、西支和東支,其中西支包括3種“方言”變體。
北支:丹麥語、瑞典語、挪威語、冰島語(同屬斯堪地斯堪的納維亞半島的芬蘭語屬于烏拉爾語系)
西支:英語、德語、荷蘭語、南非荷蘭語(荷蘭語“方言”)、佛蘭芒語(荷蘭語“方言”)、依地語、弗里西亞語等
東支:東日耳曼語支已滅絕,哥特語為其唯一文字記錄語言。其它被認定同是東日耳曼語支的語言有汪達爾語、勃艮地語、倫巴底語和克里米亞哥特語。克里米亞半島哥特語被相信在18世紀之前仍然有人使用。
語法
原始印歐語中的詞根元音交替現象在日耳曼語言里還表現得很突出, 如表1。原始印歐語的單詞重音不固定,日耳曼語言的重音卻常常固定在第一音節上。原始印歐語的復雜詞形變化在原始日耳曼語中得到簡化(例如格從8個減到6個,式從 5個減到 3個),到了現代日耳曼諸語言里又進一步簡化(例如德語只有4個格,英語的名詞和冠詞都沒有格的變化)。與此同時,在句法上詞序趨于固定。
詞匯方面,日耳曼諸語言內部的相似性很明顯,如表2。
學者們習慣把日耳曼諸語言分為3支:北支、西支和東支,其中西支包括原來的3個方言。
特征
日耳曼語族一些特征如下:
1.將印歐語系的時態體系削減為過去時與現在時(或一般時)。
2.附加齒音后綴(/d/或/t/)來表示過去時態,而不用元音變換(印歐元音變換)。
3.有兩種動詞變位:規則變位/弱變位(附加齒音后綴)與不規則變位/強變位(元音交替)。英語共有161個不規則動詞/強動詞,都屬于英語本語辭源。
4.使用強形容詞與弱形容詞。近代英語的形容詞一般不改變,除非用在比較級或最高級上。古英語中不同,依據前面是否有冠詞或指示代詞來變化形容詞。
6.有一些詞的詞源與其他印歐語言很難產生聯系,但這些詞的變形體卻現在幾乎所有日耳曼語言中。
7.重音轉移到詞根上。盡管英語的重音位置并不規則,但本語詞源的單詞重音經常是固定的,無論附加什么詞綴。有人爭論這點是最重要的變化。
歷史
東日耳曼人(以哥特人為代表)曾擴張到黑海西岸和南歐。現存的早期哥特語文獻主要是一部《圣經》殘卷,使用源出希臘字母的一套字母。哥特語用w轉寫希臘語的υ或oι。這個w 后來廣泛用于各日耳曼語言,被稱為“日耳曼 v”(其音值為/v/或/w/)。哥特語于6世紀中葉在最后一塊地盤克里米亞半島消亡。
繼東日耳曼語之后,西日耳曼語也從共同日耳曼語中分離出來,并且演變為英語(7世紀時由盎格魯-撒克遜人帶到英國)、弗里西亞語(形成于11世紀,主要使用于荷蘭北部一個省)、荷蘭語(以4~5世紀進入荷蘭的法蘭克人的方言為基礎發展而成)、德語。德語是6世紀前后日耳曼語言發生“高地德語音變”的產物。這個音變的主要特點是塞音在詞首或重復出現時變為塞擦音(在元音后變為擦音),即p→f,t→z,k→ch;例如高地德語的 zehan(德語為zehn)。荷蘭語有一個變體南非語(即阿非利堪斯語)。德語有一個變體依地語,為猶太人所使用。
北日耳曼語在 600~1050年之間稱為共同斯堪的納維亞語。它的許多特點(特別是復雜的詞形變化)還保留在冰島語中。現代北歐各日耳曼語言是16世紀后發展起來的,它們內部(冰島語除外)有很大的一致性。挪威的書面標準語甚至稱為“丹麥 -挪威語”,是一個突出的例子。北歐各語言在書寫上的一個特點是把5個元音字母和幾個特殊變音字母配套使用,后者有y、?(丹麥、挪威、冰島使用;瑞典作?)、?(丹麥、挪威使用;瑞典、冰島作?)、?(丹麥、挪威、瑞典使用)。西日耳曼語言作sh或sch的詞,北歐語言往往作sk。北歐日耳曼諸語言在語法上的共同特點如:名詞所有格加-s;形容詞比較級加-r,最高級加-st;定冠詞可以作為后綴附在名詞上;數詞“一”的非重讀形式用作不定冠詞。這些語言之間當然也有差異,如挪威語和瑞典語在定冠詞后的名詞上還須加上后綴,丹麥語不必這樣做;瑞典語在“是”后用主格,丹麥語用賓格。
所屬語言列表
在這里列岀的,僅有最主要與最不尋常的語言,下方的鏈接中會有更廣泛的語言系譜。比如,下方的低地撒克遜語中還有很多其他語言,不僅僅是列岀的標準低地撒克遜語和門諾低地德語。(注:最后小括號內的是語言代碼)
??西日耳曼語支
——高地德語
———古高地德語(Old High German)(goh)
————德語/標準德語(deu)
————上德語
—————高地法蘭克語
——————美因-法蘭克語(Mainfr?nkisch)(vmf)
—————阿勒曼尼語
——————士瓦本語(Swabian German)(swg)
——————殖民地阿勒曼尼語(Colonia Tovar Germanr,在委內瑞拉)(gct)
——————瑞士德語(Schwyzerdütsch)(gsw)
——————瓦爾瑟語(Walser)(wae)
—————奧地利-巴伐利亞德語(Austro-Bavarian)
——————巴伐利亞語(Bavarian)(bar)
——————辛布里語(Cimbrian)(cim)
——————默切諾語(Mócheno)(mhn)
——————哈特德語(Hutterite German,又名 Tirolean)(geh)*見注一
—————中部德語
——————東中部德語
———————低地西里西亞語(Lower Silesian German)(sli)
———————上撒克遜語(Upper Saxon German)(sxu)
——————西中部德語
———————盧森堡語(ltz)
———————賓夕法尼亞德語(pdc)
———————科隆方言/庫爾施語(K?lsch)(ksh)
———————普法爾茨(或譯“巴列丁奈特”)德語 (Palatine German,Pfaelzisch)(pfl)
—————依地語(yid)
——————東意第緒語 (ydd)
——————西意第緒語 (yih)
—————維拉莫維采語(Wymysorys,今波蘭)(wym)
—————倫巴底日耳曼語(Lombardic language,已滅亡) (lng)
——低地德語/低地撒克遜語(nds)
———古撒克遜語(osx)
————中古低地德語/中古撒克遜語(Middle Low German) (地理標記語言)
—————西低地德語
——————西發利亞語(Westphalien,地名譯作北萊茵-威斯特法倫州)(wep)
——————荷蘭低地撒克遜語
———————阿徹霍克方言(Achterhoeks)(act)
———————德倫特方言(Drents)(drt)
———————格羅寧根方言(Gronings) (gos)
———————薩蘭方言(Sallans,Sallands) (sdz)
———————費呂沃方言(Veluws) (vel)
———————斯特靈韋爾夫方言(Stellingwerfs)(stl)
———————特溫特方言Twents (twd)
—————東低地德語
———————門諾低地德語(Plautdietsch 或 Mennonite Low German)(pdt)
——低地法蘭克語
———古法蘭克語(Old Frankish)(frk)
————古荷蘭語/古低地法蘭克語(Old Low Franconian)(odt)
—————中古荷蘭語(Middle Dutch)(dum)
——————現代荷蘭語(nld)
———————弗拉芒語(Flemish,Vlaams)(vls)
———————澤蘭語(Zeelandic,Zeeuws)(zea)
———————林堡語(lim)
——————南非語(afr)
——盎格魯-弗里西亞語
———盎格魯語
————英語 (eng)
—————古英語/盎格魯-撒克遜語(ang)
——————中古英語(enm)
———————早期現代英語
————————現代英語
————低地蘇格蘭語(sco)
————約拉語(Yola,愛爾蘭東南部)
———古弗里西語
————弗里西語
—————西弗里西語(fry)
—————東弗里西語(frs)
——————沙特弗里西語(Saterland Frisian,Sateresisch)(stq)
—————北弗里西亞語(frr)
??東日耳曼語支(從哥特語繼承下來)
——哥德語(已消亡)(got)
———克里米亞哥特語(1800年代滅亡)
——汪達爾語(已滅亡)(xvn)
——勃艮第日耳曼語(Burgundian,已滅亡)
??北日耳曼語支(又稱斯堪的納維亞半島語支,繼承自古諾爾斯語)*見注二
——古諾爾斯語(non)
———西斯堪的納維亞語
————古挪威語
—————現代挪威語
——————書面挪威語(Bokm?l)(nob)
——————新挪威語(Nynorsk)(nno)
—————法羅語(fao)
—————諾恩語(已滅亡)(nrn)
————冰島語(isl)
——— 東斯堪的納維亞語
————丹麥語(dan)
—————日德蘭半島語(Jutish,又稱西丹麥語)(jut)
————瑞典語 (swe)
—————哥特蘭語(Gutnish)
[注1]或不歸于奧地利-巴伐利亞語之下,而與上德語、意地緒語同級
[注2]或劃分為包括冰島語和法羅語在內的海島斯堪的納維亞語(Insular Scandinavian),以及包括丹麥語、挪威語、瑞典語在內的大陸斯堪的納維亞語(Insular Scandinavian)
語言系屬分類圖表
參考資料 >