《象雄大藏經(jīng)》的《甘珠爾》有一百七十八部(包括《律》74部,《丹珠爾》有390多部,總匯了**族的本土文化知識,是一部相當(dāng)于古象雄時期藏地的全景式百科全書。
作品介紹《象雄大藏經(jīng)》的《甘珠爾》現(xiàn)存有178部,包括《律》74部,《經(jīng)》70部,《續(xù)》26部,《庫》8部。內(nèi)容涉及佛學(xué)、哲學(xué)、邏輯、文學(xué)、藝術(shù)、星相、醫(yī)學(xué)、科學(xué)、工程等領(lǐng)域,是總匯**族本土文化知識的百科全書,至今仍對**自治區(qū)人民的信仰和生產(chǎn)、生活發(fā)揮著不可或缺的作用。它是青藏高原雍仲本教的文獻(xiàn)經(jīng)典總結(jié),本教遠(yuǎn)在印度佛教傳入**之前,早已在雪域高原廣泛傳播,是西**民最重要的精神信仰。作為以文本形式存在的文獻(xiàn)記錄,本教《甘珠爾》相當(dāng)于古象雄時期藏地的全景式百科全書,它全面的記載了藏地的原始?xì)v史、文化習(xí)俗,以及佛學(xué)、科學(xué)、天文、藝術(shù)、醫(yī)學(xué)等學(xué)科學(xué)術(shù)成就,深刻地體現(xiàn)著藏地人民群體性的心理素質(zhì)、思維方式與行為規(guī)范。本教《甘珠爾》是藏族一切歷史、宗教和文化的濫觴與源頭,是研究藏族古代文明的極其珍貴的資料,是任何藏文化研究者都無法繞過的一塊重要領(lǐng)域。
部分描述在《象雄大藏經(jīng)》的《甘珠爾》、《經(jīng)》部中,有關(guān)地球的起源,是這樣描述的:地球是風(fēng)的速度所帶來的溫度、溫度所帶來的粘合度、粘合度所帶來的土壤、宇宙分子積淀其中組合而成的。
在醫(yī)學(xué)方面,《甘珠爾》記載了人體陰陽結(jié)構(gòu)、身體結(jié)構(gòu)、病原的顯現(xiàn)和預(yù)防治療等;今天人們所說的“七分飽”,被《甘珠爾》描述為“胃的四分說”:兩分飯、一分水、一分消化空。
《甘珠爾》中有關(guān)公元7世紀(jì)前**自治區(qū)地區(qū)與周邊地區(qū)風(fēng)土習(xí)俗的記載,也在細(xì)微之處展現(xiàn)了幾千年前的文化。通過《甘珠爾》可以看到,當(dāng)時傳授經(jīng)法的佛陀,途經(jīng)各地遇到了怎樣的歡迎儀式,欣賞怎樣的樂器舞蹈。各個地方民俗風(fēng)貌如何,各個地區(qū)乃至各國度之間人們?nèi)绾谓徽劵樱灰怀尸F(xiàn)于紙端,宛若眼前。
漢譯工程2013年7月20日,中國社會科學(xué)院社會發(fā)展研究中心重點(diǎn)課題“《古象雄文明探源》暨古象雄佛法大藏經(jīng)漢譯工程”在北京啟動。有著**古代社會“百科全書”之稱的大藏經(jīng)《甘珠爾》漢譯工程,將由該中心和**昌都孜珠寺聯(lián)合推進(jìn),計劃十年完成。
漢譯意義“它是幾千年古**自治區(qū)文明的源頭活水,一代代傳承下來的‘活化石’,是遠(yuǎn)古各文化之間的親情鏈條。”此次大藏經(jīng)《甘珠爾》的主導(dǎo)譯師——中國佛協(xié)理事、雍仲本教**昌都孜珠寺第四十三代法嗣丁真俄色活佛告訴本刊記者。
“漢譯工程不僅僅將解密青藏高原的古象雄文明,還將探源古中國與古印度、古波斯,甚至與古希臘之間文明及文化互相影響、融合的歷史。”
本教《甘珠爾》大藏經(jīng)的整理與編譯,對于豐富和補(bǔ)充各民族文化交流、實(shí)現(xiàn)各民族文化資源的共享,促進(jìn)各民族和諧發(fā)展和共同進(jìn)步同樣具有特殊意義。
參考資料 >
標(biāo)簽: 甘珠爾扎布作者簡介 甘珠爾廟 甘珠爾和丹珠爾
還木有評論哦,快來搶沙發(fā)吧~