白馬王子(Prince Charming),是出現(xiàn)西方童話故事里的一種人物。通常這位王子出現(xiàn)并解救落難少女,最為典型的就是把她從邪惡的魔法中釋放出來。在很多傳統(tǒng)民間故事里的英雄人物都會被賦予白馬王子的特性,這其中有《白雪公主》、《睡美人》和《灰姑娘》。
為了襯托女主角,這些角色一般都很英俊并且十分浪漫,但是并沒有被深入刻畫。在多數(shù)的情況下,他們被視為賜給女主角的獎勵,而并非作為角色存在。
雖然國內(nèi)很多人都將其稱之為“白馬王子”,但原來的英文名字里并沒有白馬的意思,故事中也沒有明確地提及王子所騎的馬一定是白色的。如果要根據(jù)名字的意思來翻譯,就是“有魅力的王子”。由于經(jīng)過了時間的洗禮,王子騎著白馬的普遍形象在人們心中得到定型,“白馬王子”這個稱呼也已經(jīng)成為習(xí)慣。
在現(xiàn)今,白馬王子可用于指代少女或年輕的女人在夢想中遇到的英俊、富有、有能的男士。這位男士對她一見鐘情,立下決心,非她不娶;為她赴湯蹈火,克服無數(shù)的困難,終于爭取到她的芳心。
白馬王子來自歐洲傳奇故事圓桌騎士團(tuán)的著名騎士高文,他在圓桌騎士中堪與蘭斯洛特比肩。高紋Sir Gawain不僅武藝高超,戰(zhàn)功顯赫,而且身材高大,外形俊朗。傳說他就是“白馬王子”一詞的來源。
歷來典故
歐洲傳奇故事
來自歐洲傳奇故事圓桌騎士團(tuán)的著名騎士高文,他在圓桌騎士中堪與蘭斯洛特比肩。高文Sir Gawain不僅武藝高超,戰(zhàn)功顯赫,而且身材高大,外形俊朗。傳說他就是“白馬王子”一詞的來源。
法國國王約翰
1337年,法國國王腓力六世企圖收回英王愛德華三世在法國的領(lǐng)地,后者則以法王腓力四世外孫的名義,自稱自己比前者更具繼承法國王位的合法權(quán)力,再加上海上貿(mào)易和陸上領(lǐng)地的爭奪,兩國戰(zhàn)爭爆發(fā)。1356年英軍生擒法王約翰二世,迫使法國求和。第一階段戰(zhàn)事告一段落。有一段記載說,被俘的約翰騎著一匹美麗的白馬,而英王愛德華三世的兒子“黑王子”則騎一匹小黑馬(King John was mounted upon a beautiful white horse, and beside him rode the Black Prince on a little black pony)。
瑞典王子的愛情故事
來自公元1228年間那個中世紀(jì)瑞典王子基爾(Prince Gear)的愛情故事,有一本書叫《她的白馬王子(Her Prince Rode A White Horse!: An Urban Fairytale)》講的就是這段浪漫。在歐美文化傳統(tǒng)中,白色象征浪漫和愛情。根據(jù)心理學(xué)的研究,喜歡開白車,穿白西裝的男子至少在表象上最顯得“飄逸和風(fēng)流”。從視覺藝術(shù)角度看,將王子與白馬融合在一起,無疑有著賞心悅目的美感。
一個正常的女孩子,必會有她心目中的“白馬王子”,即理想中的情侶。大多數(shù)女孩子先從童話,繼而從言情小說中逐漸形成自己半朦朧、半刻板或半虛無、半實體的白馬王子形象。所謂“朦朧虛無”是說并非確定的賞善罰惡二使,所謂“刻板實體”是說往往以某種偉人、英雄、師長、騎士、明星或其他崇拜的人物為原型,借助想象完成追求的完美形象。倘若有人有意或無意破壞了這種形象,她們輕則可能失常迷惘,重則可能或瘋癲崩潰、或短見輕生、或找人拼小命兒。這可不是嚇人的,前不久,某地就有幾個女孩子合伙殺了詆毀她們崇拜歌星的男子。
類似稱呼
真命天子
舊時所謂秉承天命降世的皇帝。
現(xiàn)在也指“命中注定的男友”這類意思。
白馬王子
“白馬王子”是女孩子青春期唯美主義的浪漫情結(jié)。他們長得異于同齡人地年輕,皮膚很白,身材高大八尺有余(185cm以上),相貌俊秀唯美,品質(zhì)優(yōu)秀,出身顯赫。類似時下所說的花樣美男,粗俗的說是相貌和品質(zhì)都特別拔尖的官二代。最經(jīng)典的王子抽象是在莎士比亞的戲劇中或安翁與格翁的童話中;最本尊的王子具象當(dāng)屬戴妃的兩個兒子。“白馬王子”這個詞到底來自什么典故?有人說是來自印度的婚俗。不過新郎騎“白馬”可以解釋,但“白馬”與“王子”合為一體恐怕不是如此可以解釋的。佛祖本來是一個王子,但不知是否騎過白馬,不過他的一生是脫離浪漫;彌勒佛原本也是一個英俊瀟灑的王子,曾經(jīng)有過不少浪漫,但似乎與白馬無關(guān)。印度兩大史詩《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》中談過王子,卻不記得有白馬一說。阿拉伯《天方夜譚》中也有王子,但也想不起有白馬。荷馬兩大史詩似乎也沒有王子加白馬。有人提到,“白馬王子”是最近三十年的新詞,對這一點可不同意;至少50年代就有這個詞,最早的翻譯應(yīng)該是產(chǎn)生于上世紀(jì)二三十年代吧。當(dāng)時徐志摩一類新浪漫文人似乎不會忽略這種即顯示意境又表現(xiàn)意匠之詞的。相比較而言,一個比較本土化,一個比較西方化。但是歸結(jié)起來都是唯美主義和浪漫愛情的男主角。
界定王子
其一,要有顯赫的貴族化門第及相應(yīng)的權(quán)勢或財富;
其二,要有這種權(quán)或財堆出來的貴族化外形,如昂貴得體的發(fā)型和服飾;
其三,要有權(quán)或財堆出來的貴族化氣派和風(fēng)度,如高雅的鋼琴修養(yǎng)與高爾夫運(yùn)動技能;
其四,要有權(quán)或財堆出來的貴族化教育,如名校熏陶的知識才能;
其五,要有權(quán)或財堆出來的貴族化體魄,如極優(yōu)越的營養(yǎng)和運(yùn)動條件促成的健全發(fā)育;
其六,要有權(quán)或財堆出來的貴族化前程,如職業(yè)地位早就被安排得盡善盡美;
其七,要有權(quán)或錢堆出來的貴族化浪漫環(huán)境和氣氛,如花園、泳池、燭光美餐、貴重禮品、豪華游輪、異國風(fēng)光等等。
最后,還要有胯下的那匹“白馬”(在現(xiàn)代,要對等成法拉利、勞斯萊斯汽車有限公司,或至少是奔馳、寶馬),它不是老雜毛馬,更非小黑叫驢,一定是珍稀的良種,甚可價值百萬千萬,這些當(dāng)然也是權(quán)或財堆出來的。
社會評價
“白馬王子”大都是世襲或簡單的繼承,而非靠自己的努力。而真正的亞瑟王決非如此,全靠自己拼殺出來。請看影片“亞瑟王”中的場景和情節(jié):從小在戰(zhàn)亂中與家人失散的亞瑟,被人收養(yǎng)而成為卑微的雜役,但魔法師預(yù)言他將為神圣的英國君主,而他自己也以“石中劍”印證了這個預(yù)言。亞瑟既有神力,又有志向,年輕的他不甘動亂,立誓要推翻羅馬人對大不列顛殘暴統(tǒng)治,建立一個全新的家園。亞瑟驍勇善戰(zhàn)和超凡的氣魄感召了一些杰出的騎士,組織成著名的“圓桌騎士”,結(jié)果所向披靡。亞瑟終于成功地開創(chuàng)了大不列顛王國,而與他起初相互不理解的另一支義軍的貴族美女領(lǐng)袖格溫娜維爾也成為了他的王后。當(dāng)然這只是好萊塢的八股套路。不過傳說中亞瑟王的確無比神勇、睿智、堅毅、大度和富有遠(yuǎn)見。
參考資料 >