《Tears》是日本著名搖滾樂隊X JAPAN于1993年11月10日發(fā)行的單曲,這首由隊長YOSHIKI作詞作曲,原名為“Tears ~大地を濡らして~”,是為了紀念自殺而亡的父親所創(chuàng)作的,后被收錄于專輯《DAHLIA》及《BALLAD COLLECTION》中。
樂曲背景
《Tears》發(fā)行于1993年11月10號,全曲長達10分32秒。Yoshiki曾在All Night Nippon1998年5月9日的松本秀人追悼節(jié)目里表示,這首曲子是寫來思念已故的父親。這首歌精彩之處不在于他的歌曲,而是讓我們更加走近Yoshiki的內(nèi)心。聽似平實的旋律帶給人的卻是揮之不去的傷感及回憶。哀惋的旋律,纏綿的小提琴卻催人淚下。這首歌曲于1992年12月31日在NHK的紅白歌會上首次演唱,YOSHIKI將其署名為Hitomi Shiratori(白鳥瞳),擔心樂隊的粉絲對于一首較為柔和的歌曲會有怎樣的反應。這首歌后來被用作日本電視劇《憎恨微笑》的主題曲。《Tears》的現(xiàn)場表演被收錄為他們1996年單曲《Dahlia》的B面。Yoshiki的Myspace上有一種名為“Tears(未發(fā)行版本)”的不同版本。據(jù)報道,X Japan的未發(fā)行專輯中曾錄制了一種新版本的“Tears”,但后來決定完全創(chuàng)作新的作品。歌曲曾被選為韓國電影《野蠻師姐》配樂,并由韓國搖滾樂隊TRAX翻唱。樂隊于1993年在東京巨蛋舉辦的演唱會中表演過該曲,現(xiàn)場版本于1997年12月25日正式發(fā)布。
作者簡介
X-Japan是20世紀末組建的日本著名古典搖滾樂團,也是日本特有的視覺系搖滾文化的始祖,創(chuàng)始于1982年,他們是日本史上第一個以獨立制作專輯打進主流唱片排行榜的搖滾樂團、第一個正式專輯銷售破百萬張的視覺系搖滾樂團、第一個連續(xù)三天在東京巨蛋舉行演唱會的藝人。他們被公認為日本視覺系樂團的始祖與代表,創(chuàng)造出90年代日本的視覺系狂潮,帶給音樂后輩們深遠的影響。主要成員為YOSHIKI(團長,兼任鼓手、鋼琴手、制作人)、Toshi(主唱)、松本秀人(吉他手,已故)、Pata(吉他手)、Taiji(貝斯手,1992年退出,已故)、Heath(貝斯手,1992年加入)、SUGIZO(吉他手、小提琴手,2009年加入)。
樂曲賞析
《Tears》是一首采用日語與英語雙語演唱、堪稱震撼的作品,這首寫給亡父的樂曲,證明了搖滾樂(重金屬)的表現(xiàn)力可以與古典音樂的敘事結(jié)構融合到怎樣的高度,它讓人明白什么才叫抒情,不是無病呻吟,不是廉價旋律,而是靈魂深處戰(zhàn)栗的聲音,在它結(jié)尾悲壯的旋律里,邁入了它最輝煌的時代,創(chuàng)作越來越趨于神性,節(jié)奏更加溫柔了,依然是無限循環(huán)的旋律,弦樂與電吉他的完美結(jié)合,配以Toshi絕望、極具穿透力的嗓音,在主旋律一遍又一遍的重復下,回蕩出華麗、憂傷的境界,堪稱“物之哀”一詞最現(xiàn)代的詮釋。
歌曲歌詞
日文歌詞
何處に行けばいい 貴方と離れて
今は過ぎ去った 時流に問い褂けて
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
異國の空見つめて 孤獨を抱きしめた
流れる淚を 時代の風に重ねて
終わらない貴方の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears through the night
Memory you never let me cry
And you, you never said goodbye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you’d tradeyour soul to the fates
Never thought you’d leave me along
時間 through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
Love ever lasting fades away
Alive within yourbeatless heart
Dry your tears with love
Dry your tears with love
流れる淚を 時代の風に重ねて
終らない悲しみを 青い薔薇三姐妹に變えて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
流れる淚を 時代の風に重ねて
終わらない貴方の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
If You Could Have Told Me Everything
You Would Have Found What Love Is
If You Could Have Told Me What Was On Your Mind
I Would Have Shown You The Way
Someday I'm Gonna Be Older Than You
I've Never Thought Beyond That 時間
I've Never Imagined The Pictures Of That Life
For Now I Will Try To Live For You And For Me
I Will Try To Live, I Will Try To LiveWith Love, With Dreams,
And Forever With Tears
羅馬歌詞
Doko Ni Yukebaii Anata To Hanarete
Ima Wa Sugisatta Toki Ni Toikakete
Nagasugita Yoru Ni Tabidachi Wo Yume Mita
Ikoku No Sora Mitsumete Kodoku Wo Dakishimeta
Nagareru Namida Wo Toki No Kaze Ni Kasanete
Owaranai Anata No Toiki Wo Kanjite
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love
Loneliness Your Silent Whisper
Fills A River Of Tears
Through The Night
Memory You Never Let Me Cry
And You, You Never Said Good-bye
Sometimes Our Tears Blinded The Love
We Lost Our Dreams Along The Way
But I Never Thought You'd Trade Your Soul To The Fates
Never Thought You'd Leave Me Alone
時間 Through The Rain Has Set Me Free
Sands Of Time Will Keep Your Memory
Love Everlasting Fades Away
Alive Within Your Beatless Heart
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love
Nagareru Namida Wo Toki No Kaze Ni Kasanete
Owaranai Kanashimi Wo Aoi Bara Ni Kaete
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love
Nagareru Namida Wo Toki No Kaze Ni Kasanete
Owaranai Anata Wo Toiki Wo Kanjite
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love
Dry Your Tears With Love
If You Could Have Told Me Everything
You Would Have Found What Love Is
If You Could Have Told Me What Was On Your Mind
I Would Have Shown You The Way
Someday I'm Gonna Be Older Than You
I've Never Thought Beyond That 時間
I've Never Imagined The Pictures Of That Life
For Now I Will Try To Live For You And For Me
I Will Try To Live With Love, With Dreams,
And Forever With Tears
中文歌詞
無論什么地方,只要可以和你一起。
逝去時光的每一天,都是我們共同的記憶。
漫漫長夜,
曾一起走過的路只能出現(xiàn)在夢里。
看那異國的天空,
會不會也曾經(jīng)感到孤寂。
那吹過的風中可是帶著淚水,
心中感到的仍是你溫暖的氣息。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
孤獨時傾聽你的低語,
黑暗里淚水無聲滑落。
漫長回憶中你從沒對我說過"再見",
從來,也不曾令我哭泣。
有時含淚的眼中看不清彼此的愛意,
有時在旅途中我們失落了夢想和自己。
但我從不相信你會與命運交換靈魂,
從不相信你會與我別離。
時光長流中我終將掙脫束縛,
歲月的沙也埋不去你的記憶。
永恒之愛是不是也會消失,
或者……它仍將留在你心里。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
看那風中可是含著淚水,
無盡的悲傷化作青色薔薇三姐妹。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
聽那風中可還有人在哭泣,
請求再一次感到你的氣息。
參考資料 >
Tears_X JAPAN.酷狗音樂.2024-04-17
Tears.酷我音樂.2024-04-17
Tears.網(wǎng)易云音樂.2024-04-17