《楚游日記》是明代文學(xué)家徐霞客創(chuàng)作的一篇散文。
作品原文
十七日(1)。
仍由新菴(2)北下龍頭嶺,共五里,至絡(luò)絲潭下。先是(3),予按〈志〉(4)有秦人三洞,上洞惟石門不可入,予既得東、西兩洞(5)無從覓(6)所謂“上洞”者。土人(7)曰:“絡(luò)比潭北有上清潭,洞門甚隘(8)。水由中出,人不能入,人即有奇勝(9)。此洞與麻葉洞,俱神龍蟄處(10),非惟(11)難入,亦不敢入也。”予聞之益喜甚。即過絡(luò)絲潭,不渡澗,即依西麓下。蓋渡澗為東麓,云陽之西也,棗核故道(12);不渡澗為西麓,大嶺、洪碧(13)之東也。
出把七道(14),并半里,至上清潭。洞即在路之下、澗之上。門東向。平職合掌。水由洞出,有三派(15):自洞后者,匯(16)而流;由洞左者乃洞南帝竇(17)出,甚急。逾(18)左急流,即當(dāng)伏水人(19)。導(dǎo)者止供炬(20)無肯為前驅(qū)(21)者。予解衣,伏水蛇行以進(jìn)。石隙(22)低而隘,水沒大半,必身伏水中,手擎(23)炬,平出水上(24)乃得人。西入二丈,隙始高裂丈余,南北橫裂者亦三丈,然都無人處。惟直西竇,闊一尺五寸,高二尺;水沒其中者如所闊,隙水面(25),僅得尺之半。計(jì)(26)匍匐水中,必中鼻俱濡(27)水。且以炬探之,貼隙頂入,猶半為水漬(28)。時(shí),顧仆守衣洞外,若尚泅水八,誰為遞炬者?身可由水,炬豈能由水耶?況秦人洞水(29),予雖沒浸股膝,溫然可近甲級水獨(dú)寒,而洞當(dāng)風(fēng)口,颼颼尤厲(30)。風(fēng)兼水逼,炎復(fù)阻道,舍之出。火洞門久之(31)。復(fù)循西麓水北,已在棗核嶺西矣。
去(32)上清三里,得麻葉洞。洞在麻葉灣;西大嶺,南洪碧,東即云陽、棗核之支,北則棗核西垂(33)也。大嶺東轉(zhuǎn),正束澗下流(34),夾峙(35)如門。當(dāng)門一石峰聳突(36),曰:將軍嶺。正澗搗(37)其西,而棗核一支,西至此盡。澗西有石崖,南向,東瞰(38)澗中;大嶺一支,亦東至此盡。迥崖之下,開一隙,淺不能入。崖前有小溪,自西而東放大澗。循小溪至崖西亂石間,水窮于下(39),竅啟(40)于上,即麻葉洞。
洞口南向,僅斗大,在石隙中轉(zhuǎn)折數(shù)級下。初覓導(dǎo)(41),亦俱以炬應(yīng)(42),無敢導(dǎo)(43)乾,且曰:“此中有神龍奇鬼,非符術(shù)不能服(44)。”最后以重資覓一人,將脫衣,問予乃儒(45)。非法士,驚出曰:“予以為大師(46),故縱膽(47)入。豈能身汝耶(48)?”予乃寄行李前村,與顧仆各持?jǐn)?shù)炬入。村民隨至洞口者數(shù)十人,皆莫能從。予兩人乃以足先入,歷級轉(zhuǎn)竇遞炬下。數(shù)轉(zhuǎn)達(dá)洞底,洞稍寬,可側(cè)身舒首(49),乃以炬前向(50)。其東西裂隙,俱無入處。直此一穴,低僅尺,闊等(51),下甚平燥。先以炬,后蛇伏(52)進(jìn),背腹摩貼(53)足后聳(54),乃度此內(nèi)洞第一關(guān)。內(nèi),裂隙既高,東西橫亙(55),然亦無入處。又度第二關(guān),低隘與前齊規(guī)(56),進(jìn)法亦如之。既入,內(nèi)層亦橫裂。西南裂者,不甚深;其東北裂處,上一石坳(57),忽又縱裂(58)起,上穹(59)下狹,高不見頂。至些,石幻殊形(60)膚理頓易(61),征竅俱欲生動(dòng)(62)。其西北之峽,漸入漸東,內(nèi)夾一縫,不能容炬。轉(zhuǎn)從東南峽,仍下一坳。其底沙石平鋪,如澗底潔溜(63),干燥鮮(64)水。峽東南盡處,亂石轟駕(65),疊成樓臺(tái)。由其隙,皆可攀(66)上。其上石竇一縷(67),直乇(68)洞頂;光由隙中下射,宛如(69)鉤月。澗底南通市;覆石(70)低壓,高僅尺許,此必前通洞外,澗所從入者。由層石下,北循澗底入,隘低甚,與外二關(guān)相似。稍從其西,攀上一石隙。北轉(zhuǎn)而東,若度鞍歷嶠(71)。兩壁石色石質(zhì),光瑩(72)欲滴,垂柱倒蓮(73),紋同雕刻。東下一級,復(fù)什(74)澗底,已轉(zhuǎn)入隘關(guān)內(nèi)。于是辟成一(75),闊二丈,高殺其五尺(76),覆石平如布幄(77)。北馳坦底半里許(78),下有一石,庋出為榻(79)邊明辨(80);上則蓮英(81)下垂,連接成幃(82);四圍生幔,大與榻并(83);中,圓透盤空,上穹為頂其后西壁,玉柱(84)圓豎,大小不一,而色皆瑩素(85),紋絕(86)刻鏤,衖中第一奇也。又直北半里,洞分上下兩層,澗底東北去,上洞登自西北。時(shí),所齊(87)火炬,已去其七(88),恐歸途迷惘,遂割奇(89)返。抵透光處、炬裁(90)盡。洞外守視者,又增數(shù)十人,見余兩人,皆額禮(91)稱異,且曰:“前久待不出疑墮異吻(92)。”予各謝之。然此洞但(93)入處多隘,其中美勝,予所見洞俱莫及,不知土人何畏人乃爾(94)!
乃取行李于前村。隨辯明北十里,抵大道。又西十里,宿黃石鋪,去茶陵西四十里。鋪南即大嶺。北峙峰石,俱嶙峋插空(95);西南一峰尤甚,名五鳳樓。去十里而近(96),即安仁道。予早臥不及詢(97),明發(fā)登簽字,知已無及。黃石西北三十里為高暑山,又有小暑山,俱在攸縣東,疑即司空山也。二山之西,高峰漸伏(98)茶陵江北曲,經(jīng)高暑南麓而西水在山北。是山,界茶、攸兩江云。
(主要段落為原文節(jié)選)
譯文(第二段,引自網(wǎng)友)
十七日早餐后,仍然從新庵往北直下,走到龍頭嶺,一共五里,由舊路來到絡(luò)絲潭下。在這之前,我看到《志》這本書的有關(guān)于“秦人鑿三個(gè)洞,而上洞只有石門進(jìn)不去”的文章,于是我誤會(huì)了,以為兩洞都到了,沒有辦法找到所謂的上洞。土人說:“絡(luò)絲潭北邊有上清潭,那兒門很狹窄,水從那里流出出,人不能進(jìn)去,進(jìn)去就能看到奇麗的景觀。這個(gè)洞跟麻葉洞都是神龍蟄伏藏的地方,除了難進(jìn)入,沒人敢入。”我聽到,更加高興了。過了絡(luò)絲潭后,不渡澗(知溪流一類東西),就傍在西麓下。〔原來渡澗是東麓,云陽的西邊,是棗核故道;不渡澗就是西麓,大嶺、洪碧的東邊,出把七道。北邊〕走了半里,遇到樵者(砍柴的人),帶我到了上清潭。它的洞就在路的下面、澗的上面,門的東邊,夾這想合攏的雙掌。水從洞口流出,有二派通“脈”(難矣),支流:從洞后面來的,匯集而不流動(dòng);從洞左邊來的,〔就是洞南旁的小洞,〕流得很是急湍。于是越過洞左邊得急流,趴在水上進(jìn)去。引路人停止提供火炬,不肯再做我們的前驅(qū)者。于是我解開衣服趴在水上,像蛇一樣進(jìn)去。石隙又低又窄,而且水都浸沒了一大半,必須身伏在水上,手擎起火炬,平趴著,才能進(jìn)去。向西走了二丈,石隙才開始高裂一丈多一點(diǎn),南北橫著也裂了三丈多一點(diǎn),但是還是沒有進(jìn)入的地方。只有西邊一小洞,闊一尺五,高二尺,而水也浸著一尺五高,小洞露出水面的,才五寸而已。估計(jì)匍匐在水中,一定口鼻都濡進(jìn)了水,而且用火炬試探了一下,貼著縫隙的頂部進(jìn)去,有一半石水漬。那時(shí)讓仆人守著衣服在外洞,若我泅水而入,誰為我拿火炬呢?身子可以泡水,火炬難道也能泡水么?況且秦人洞水(??),我也曾沒膝浸服,也感到溫暖而不冷,但是這個(gè)洞水很冷,跟溪澗沒有兩樣。而洞對著風(fēng)口,颼颼地吹著。風(fēng)跟水交相逼入,而火又成為阻擋我地原因,于是決定放棄了。出洞,披上衣服仍然覺整個(gè)身子都冷得起粟,于是在洞門前升起火來。過了很久,才又循著西麓隨水向北行,已在棗橡嶺的西邊了。主要段落注釋
(1)十七日——這是1637年(丁丑年)正月十七日。作者在正月十一日,從江西陸行進(jìn)入湖南省(楚),隨后幾天游歷了茶陵縣以西的紫云山、去陽山、棗核嶺、龍頭嶺、絡(luò)絲潭等處。這一則日記,主要記錄了探訪麻葉洞的詳細(xì)經(jīng)過。
(2)仍由新菴——作者在之前兩天(十五日、十六日)即已食宿新菴。
(3)先是——起初。
(4)《志》——指《大明一統(tǒng)志》上的記載:“秦人三洞,在茶陵縣南三十里。上洞有石門不可入。但時(shí)聞?dòng)戌娐暎纻髑厝嗽E于此。”
(5)作者前一天(十六日)曾游秦人洞的東、西兩洞。
(6)覓(密mì)——找尋。
(7)土人——當(dāng)?shù)厝恕?/p>
(8)隘(愛ài)——狹窄。
(9)奇勝——不同尋常的美景和奇遇。
(10)蟄(直zhí)處——潛伏著。
(11)非惟——不僅是。
(12)故道——曾經(jīng)超過的路(作者在之前從云陽了經(jīng)棗核嶺來到絡(luò)絲潭)。
(13)洪碧——山名。
(14)出——經(jīng)過。指七道——通向把七的道路。
(15)派——支,股。
(16)匯——合,聚。
(17)竇——洞里的小洞。
(18)逾——過。
(19)伏水入——從水里進(jìn)去。
(20)導(dǎo)者——做向?qū)У娜恕V埂豢稀>妗鸢选?/p>
(21)前驅(qū)——在前舊領(lǐng)。
(22)石(戲xì)——石洞。
(23)擎(晴qíng)——舉起。
(24)平出水上——(火把)露出在水面上。
(25)隙余水面——石洞不為不所浸沒的部分。
(26)計(jì)——估計(jì)一下。
(27)濡(如rú)——灌進(jìn)水去。
(28)漬(字zì)——浸濕。
(29)秦人洞水——指東洞,作者在十六日的日記上說:“四山環(huán)繞,亦成仰釜,釜底有澗,澗東西皆秦人洞也。……洞內(nèi)水匯成潭,深浸洞兩崖,旁無余隙可入。”
(30)萬厲——特別猛烈。
(31)這句說:礙冷風(fēng)和洞水,再加上火把無法傳遞,只得出洞。
(32)爇(熱rè)——燒。這句說:在洞口烤火很久。
(33)去——距離。西縣——西麓。
(34)正束澗下流——正好把澗水約束住往下奔流。
(35)夾峙(志zhì)——兩山對立。
(36)聳)松上sǒng)突——矗立著。
(37)曰——名叫。
(38)搗——水勢急湍地沖擊。
(39)瞰(看kàn)——俯視(這里形容石硅佝僂之勢)。
(40)水窮于下——水流到崖下為止。窮,盡。
(41)竅(俏qiào)——洞。啟——張開。
(42)導(dǎo)——向?qū)А?/p>
(43)俱以炬應(yīng)——都只肯供給火把。
(44)導(dǎo)——引領(lǐng)。
(45)符術(shù)——用法術(shù)畫的符。服——降服(神龍奇鬼)。
(46)問予乃儒——一問之下,聽說我是讀書人。
(47)予以為大師——我以為(你)是大法師。
(48)縱膽——壯著膽子。
(49)狥——同“殉”字。這句說:我干嗎為你去送命呢?
(50)舒首——把頭伸伸直。
(51)乃以炬前向——這才能拿火把放到前面。
(52)闊等——寬度(與高度)相等。
(53)蛇伏——伏下身子像蛇樣爬行。
(54)背腹摩貼——背部和腹部都由往上下石壁,摩擦著前進(jìn)。
(55)后聳——朝后翹起。
(56)橫亙(根gèn)——貫通。
(57)齊規(guī)——相等
(58)石坳(傲ào)——凹陷的石洞。
(59)縱裂——向上直裂。
(60)穹(窮qióng)——高。
(61)石幻殊形——石的形狀變幻萬端。
(62)膚理——指石紋。頓易——突然改變了。
(63)片竅俱欲生動(dòng)——石的各片各塊都像活的一樣想要?jiǎng)訌棥?/p>
(64)如澗底潔溜——像溪澗的底一樣光滑。
(65)鮮(險(xiǎn)xiǎn)——缺乏,沒有。
(66)轟駕——高疊。
(67)躋(基jī)——踩踏。
(68)一縷——形容洞隙很小。
(69)徹——通透。
(70)宛如——很像。
(71)覆石——石洞的上壁。
(72)鞍——形容地形像馬鞍子似的一高一低。歷——跨越。嶠(叫jiào)——尖峭的高山(這里也是用來形容地形)。
(73)白光瑩(迎yíng)——明潔。
(74)垂柱——下垂的石柱。倒蓮——像倒懸的蓮(荷)花。
(75)值——到時(shí)了。
(76)衖(向xiàng)——同“巷”字;或音“龍姓”,同“弄”字。
(77)高殺其五尺——高度比它(指闊度)減少五尺。殺,差減。
(78)幄——幔帳。
(79)北馳坦底半里放——向北半里多,洞底平坦,可以暢行。馳,通行無陰的意思。
(80)庋(鬼guǐ)出為榻——伸出來像放著一張臥榻。
(81)欞(靈líng)——邊上的梅果花紋,清晰可辨。
(82)蓮英——荷花。
(83)幃——帳幕。
(84)大與榻并——像石榻一樣大小。
(85)玉柱——形容石柱像玉。
(86)素——白凈。
(87)絕——極像。
(88)齊(基jī)——攜帶。
(89)已去其七——已用去一大半的意思。
(90)割奇——舍棄奇景。
(91)異吻——怪物的口。這句說:剛才等待好久不見(你們)出來,還以為是被怪物吃掉了呢。
(92)但——只是。
(93)何思敬人乃爾——為什么這樣害怕進(jìn)去。
(94)嶙峋林訓(xùn)(lín xún)——山勢重疊的樣子。插空——插入天際(形容峰高)。
(95)去十里而近——距離不滿十里。
(96)詢——探訪。
(97)漸伏——(山勢)逐漸低下去。
作品賞析
這篇文章出自《徐霞客游記》。文章所提到的地方,都是作者晚年深入西南廣大地區(qū)時(shí)所游歷過的。《楚游日記》記載了他在茶陵縣探訪麻葉洞的事。麻葉洞又深又大,傳說洞里有神龍鬼怪,別人勸他不要進(jìn)去,他卻在沒有人敢作向?qū)У那闆r下,自己拿了火把摸索進(jìn)去。全文表現(xiàn)了他在困難面前永不低頭氣餒的頑強(qiáng)毅力。
作者簡介
徐霞客(1587-1641年),名弘祖,字振之,號霞客,江陰(今江蘇江陰)人,明代地理學(xué)家、旅行家。自幼好學(xué),博覽群書,欲“問奇于名山大川”。21歲開始專心旅行,30多年間歷盡艱險(xiǎn),足跡南至云、貴、兩廣,北到燕、晉,遍及現(xiàn)在的19個(gè)省區(qū)。其考察所得,按日記載,死后由季會(huì)明等整理成《徐霞客游記》。徐霞客的重要地理學(xué)貢獻(xiàn)有: 對溶洞的詳細(xì)考察、記述和探索,居世界先進(jìn)水平;糾正了古代文獻(xiàn)有關(guān)中國水道源流記載的一些錯(cuò)誤,如否定“岷山導(dǎo)江”舊說,肯定金沙江乃長江上源的事實(shí);觀察記述了不少植物品類及其分布的若干規(guī)律;對火山、地?zé)峒案鞣N人文地理現(xiàn)象的細(xì)致考察與記錄。
參考資料 >