必威电竞|足球世界杯竞猜平台

方平
來源:互聯(lián)網(wǎng)

方平(1921年—2008年9月29日),原名陸吉平,祖籍蘇州市,生于上海市。他是一位作家和翻譯家,曾任上海師范大學外國文學碩士研究生導(dǎo)師,北京大學、青島大學客座教授。2001年獲香港翻譯學會榮譽會士。

人物經(jīng)歷

方平自幼愛好詩歌和外國文藝,高中畢業(yè)后,未上大學,曾在南京市廈門市等地銀行任職員。他通過自學走上了文學翻譯的道路。

1949年后,方平參加私營出版社“文化工作室”。公私合營時,隨出版社并入新文藝出版社上海譯文出版社的前身)。歷任上海譯文出版社編審、外國文學編輯部主任,直至退休。他同時擔任中國莎士比亞研究會副會長等社會職務(wù)。

主要著作

自幼愛好詩歌和外國文藝,求學時期打下較好的文學基礎(chǔ),開始在《大公報》《文匯報》《文萃》《民主世紀》《詩創(chuàng)造》等報刊上發(fā)表詩歌,并出版詩集《隨風而去》(1948年);同時開始發(fā)表譯詩。1949年后轉(zhuǎn)調(diào)到出版社工作,系上海譯文出版社編審,兼中國翻譯工作者協(xié)會理事,中國作家協(xié)會會員,上海作家協(xié)會理事,中國莎士比亞研究會副會長,《莎士比亞研究》編委。主要譯作有:《莎士比亞喜劇五種》:(《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《捕風捉影》《溫莎的風流娘兒們》《暴風雨》),莎士比亞《維納斯與阿董尼》《亨利五世》《奧賽羅》《李爾王》,〔英〕白朗寧夫人《抒情十四行詩集》,(英)艾米莉·勃朗特呼嘯山莊》,〔意〕薄伽丘十日談》(譯本,合譯),《十日談》(選本,合譯)等。《威尼斯商人》譯本曾先后為北京市上海市四川省各劇團公演這一著名喜劇時所采用。又曾參加人民文學出版社的《莎士比亞全集》的校訂和增補工作。近年來致力于外國文學研究工作,著有《和莎士比亞交個朋友吧》,收論文17篇,是國內(nèi)出版的第一本莎劇論文集,《三個從家庭出走的婦女》被評為1979-1989十年間我國八種最優(yōu)秀比較文學著作之一。

家庭生活

方平的妻子是邵小珠,邵洵美之女。他之前曾與邵的另一個女兒邵小玉戀愛,但后者早逝,未及結(jié)婚。

外部鏈接

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)