必威电竞|足球世界杯竞猜平台

安南志略
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《安南志略》(越南語:An Nam chí l??c),越南古代史書,黎崱(越南語:Lê T?c)所撰,現(xiàn)存19卷(原書20卷,末卷已佚),約成書于14世紀(jì)30年代。該書內(nèi)容,涉及越南古代政治、社會、制度、文化、軍事及對外關(guān)系等多個(gè)范疇,是研究越南古代史的重要典籍。《安南志略》是現(xiàn)存較早的一部越南歷史典籍,內(nèi)容廣泛,包括越南古代政治、文化、軍事、外交等多個(gè)方面,學(xué)者武尚清便說,此書“實(shí)已構(gòu)成為一部頗具規(guī)模的越南通史了”。

編纂

《安南志略》的作者黎,原是越南陳朝人,曾任義安郡鎮(zhèn)守陳鍵的幕僚。公元1285年,中國元朝軍隊(duì)攻入義安郡,陳鍵與黎崱一同投降,于是黎崱便歸化元朝,曾獲授以官職。黎崱在晚年時(shí),“聊乘暇日,綴已,同采摭歷代國史、交州圖經(jīng),雜及方今混一典故”,寫成《安南志略》。

至于編撰《安南志略》的原因,據(jù)《安南志略·自序》所述,有以下數(shù)點(diǎn)。

黎崱在暮年時(shí),希望有一點(diǎn)作為。據(jù)他的自述,他自從“內(nèi)附圣朝,至是五十馀年矣”(《自序》中稱他寫作時(shí)是“元統(tǒng)初元乙卯”學(xué)者武尚清認(rèn)為可能有誤)。感到“自愧樸愚,舊學(xué)蕪落,垂老嗜書,卒恨晚;于古今文籍,不能遍覽”,于是便開始著手撰書工作。

宣示中國元朝越南陳朝宗藩關(guān)系的合理性。黎崱雖原是京族氏,但郤全心歸向元室,他說:“庸表天朝德化所被,統(tǒng)一無外,而南越國其有惓惓向慕朝廷之心,亦可概見于此者。”

黎崱認(rèn)為越南終究是自成一國,有她自身獨(dú)特的歷史發(fā)展,“聲教文物所尚,近乎中國。雖曰風(fēng)土之異,而事之可為紀(jì)述,不可泯也。”

內(nèi)容

《安南志略》的內(nèi)容如下:

卷首:包括與黎崱相識的元代學(xué)者寫的序及黎崱的《自序》和《總序》。

卷一:包括《郡邑》《山》《水》等等,是有關(guān)越南地理及地方建制的資料。

卷二:《大元詔制》及《前朝書命》,載錄了中國歷代王朝對越南的國交文書。

卷三:《大元奉使》及《前朝奉使》,介紹中國歷代王朝對越所派遣的外交使臣。

卷四:《征討運(yùn)餉》及《前朝征討》,載述中國歷代王朝與越南之間的戰(zhàn)爭。

卷五:《大元名臣往復(fù)書問》及《前朝書疏》,載錄了中越兩國間政府官員及士大夫的往來文書,及中國歷代王朝官員對越時(shí)務(wù)策略書疏等等。

卷六:《表章》及《前代書表》,載錄了越占兩國朝廷對中國的國交文書。

卷七:《漢交州九真日南刺史太守(附三國時(shí)刺守)》 ,介紹中國漢朝及三國時(shí)代派駐越南地區(qū)的地方長官(當(dāng)時(shí)越南北部的國土隸屬中國)。

卷八:《六朝交州都督交趾九真日南太守》介紹中國東吳、兩晉及南朝派駐越南地區(qū)的地方長官(當(dāng)時(shí)越南北部的國土隸屬中國)。

卷九:《唐安南都督都護(hù)經(jīng)略使交愛三郡刺史》,介紹中國天寶派駐越南地區(qū)的地方長官(當(dāng)時(shí)越南北部的國土隸屬中國)。

卷十:《歷代羈臣》,載述中國歷史上因政爭或動亂,而貶徙、遷移到越南的中國士大夫事跡。

卷十一:《趙氏世家》《五代時(shí)潛竊》《丁氏世家》及《黎氏世家》,載述南越國吳權(quán)、十二使君、丁朝、前黎朝等古代越南王朝的歷史。

卷十二:《李氏世家》,載述朝鮮王朝的歷史。

卷十三:《陳氏世家》《內(nèi)附侯王》,載述南陳歷史,并介紹歸附元朝的陳朝宗室侯王。

卷十四:包括《學(xué)校》《官制》《歷代遣使》等等,載述越南古代在文教、政治、軍事、刑法等各方面的典章制度,以及越南歷代王朝對中國所派遣的外交使臣。

卷十五:《人物》《物產(chǎn)》,載述越南在中國統(tǒng)治時(shí)期及獨(dú)立后各朝中的著名人物事跡及土產(chǎn)。

卷十六:《雜記》《歷朝名賢雜題》,載述歷史事跡及中越古代文人所作的有關(guān)越南的詩文。

卷十七:《至元以來名賢奉使安南詩》《玉堂諸公贈送天使詩序》,載錄中越兩國士大夫交流文化的詩文。

卷十八:《安南名人詩》,載錄越南古代人物所著的詩文。

卷十九:《圖志歌》《敘事》,前者為黎崱歌詠中越宗藩關(guān)系的文章,后者則是其自傳。

卷二十:《題辭》(已佚)。

史料價(jià)值

具包羅萬有的通史作用。黎崱的《安南志略》是現(xiàn)存較早的一部越南歷史典籍,內(nèi)容廣泛,包括越南古代政治、文化、軍事、外交等多個(gè)方面。學(xué)者武尚清便說,此書“實(shí)已構(gòu)成為一部頗具規(guī)模的越南通史了”。

可與其他典籍互相參證。《安南志略》修正及填補(bǔ)了其他中越典籍中的訛缺。例如,中國正史之一的《元史》中載“宋封丁部領(lǐng)為交趾郡王,其子璉亦為王。傳三世為李公蘊(yùn)所奪”,誤把篡奪丁朝者當(dāng)成為李公蘊(yùn)。而《安南志略》的卷十一及卷十二,則清楚地交代了大行皇帝篡丁、李公蘊(yùn)篡黎的政情發(fā)展。又如越南古籍《越史略》中,將李朝改為“阮朝”,李姓改為“阮氏”,但并無說明改易原因。后人從《安南志略》中,乃得知陳氏奪位后實(shí)施了“凡李氏宗族,及齊民姓李者,令更為阮,以絕民望”的防變政策,解答了李氏改為“阮氏”的謎團(tuán)。

流傳及出版情況

《安南志略》問世后,便受到關(guān)注。元代官修的《經(jīng)世大典》,便將本書納入。后來,有一些私家藏本出現(xiàn),如“胡茨村藏鈔本”、“兩淮馬裕家藏本”等。在清代乾嘉時(shí)期,本書的校訂工作活躍起來。乾隆朝編修的《四庫全書》,也根據(jù)“兩淮馬裕家藏本”,將本書收入史部載記類,但當(dāng)中的文淵閣在本書已佚的卷二十里,只把最后數(shù)卷進(jìn)行析合鑿換,以湊足二十卷,而且沒有書序、題跋、目錄,只有正文。在1884年(光緒十年),上海市的樂善堂出版本書的的銅活字本,由日本人岸田吟香印行,除十九卷正文外,還有十一篇書序、目錄、錢大昕少量批注及黃丕烈前后題跋。1979年,上海古籍書店刊行復(fù)印本。

在現(xiàn)代的整理版本方面,則有1995年北京中華書局出版的武尚清點(diǎn)校本《安南志略》,并收錄在中外交通史籍叢刊。其后與《海外紀(jì)事》合訂出版。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)