電影《城南舊事》(英文名:My Memories of Old Beijing)是一部劇情,由吳貽弓執導,沈潔、張豐毅、張閩、鄭振瑤和嚴翔等擔任主演,于1983年上映在中國大陸上映。
本片根據林海音的同名小說改編,講述了女孩英子20世紀20年代在北京市生活的點滴故事,包括幫助賣藝的小女孩與鄰居的瘋女人認親,在草叢里認識了因為貧窮不得不偷盜的年輕人,家里幫傭宋媽出來打工卻失去一雙兒女以及英子的父親病逝等多個小故事。影片以情感為線索,充分利用電影的視聽特質,重現了當時北京城內的風土人情以及生活細節,還原了老北京市井生活的真實樣貌。
本片曾獲第3屆中國電影金雞獎包括“最佳故事片”在內的7項提名。
劇情介紹
影片情節少女林英子(沈潔飾),幼年隨父母從臺灣遷往北平市(今北京)城南地區居住,在這里度過了一段快樂的童年時光。
一天,英子在雜貨店認識了同齡的女孩妞兒(袁佳奕飾),但妞兒總是悶悶不平,讓英子感到疑惑。英子家附近住著一個叫秀貞(張閩飾)的瘋女人,她曾與一個大學生相愛,警察卻抓走了大學生,她獨自生下女兒小桂子,不料女兒卻被家人扔到了齊化門(朝陽門)外,從此秀貞意志消沉,被人當做瘋子。妞兒的父母經常虐待她,逼她在街頭賣藝,妞兒忍受不住決定逃跑,臨走前她找到英子,告訴她自己其實不是這個爹媽親生的,而是他們從齊化門撿來的。英子回想起秀貞所說的話,發現妞兒身上有跟小桂子一樣的胎記,便帶著妞兒去和秀貞認親。當晚秀貞就帶著妞兒離開,卻最終被火車軋死。
英子家附近的鄰居接連被盜,英子在家門口的荒草地里遇見了一個行蹤詭異的年輕男人(張豐毅飾),但英子并未察覺到異樣,只把對方當做來拉屎的人,并與對方建立起了友誼。男人告訴英子,他很窮,但他要供養自己的弟弟,只好偷東西。過了一段時間,英子在荒草地里撿到了一個無人認領的佛像。英子的學校辦活動,英子在現場看到了男人和他的弟弟在一起。又過了一段時間,男人告訴英子自己準備離開。英子雖有些不舍,但也無可奈何,沒過幾天,男人就因為偷東西被抓了。宋媽(鄭振瑤飾)是英子弟弟的奶媽,負責照顧英子和弟弟的生活。宋媽為了當幫傭賺錢,把兒子留給丈夫照顧,女兒花錢送到別人家養,賺來的錢又全都給了丈夫。宋媽經常從侄子那里打聽兩個孩子的近況,在侄子的建議下,宋媽讓英子代寫了一封信回家,讓家人把兩個孩子帶來看看。英子滿心歡喜地等待宋媽的兩個孩子,卻從回信中得知宋媽的兒子早就病死了,女兒也被丈夫送了人,宋媽傷心欲絕,從此郁郁寡歡。
英子的父親(嚴翔飾)病得越來越重,英子不顧母親(洪融飾)的反對,到醫院來探望住院的父親。英子給父親看了自己的成績單,并表示自己學習挺努力,父親欣慰地摸了摸英子的頭。過了一段時間,英子的父親去世了,葬在北平市的西山,宋媽被丈夫接回去了,英子和母親也坐上了搬家的馬車,離開了曾經居住過的城南。
角色介紹
影片制作
前期籌備
20世紀80年代,中國社科院文學研究所開始介紹臺灣作家的文學作品,其中就包括林海音在1960年出版的自傳體小說集《城南舊事》。
北京電影制片廠導演伊明率先將其改編為劇本,但北影廠后來因故未能將其完成,劇本由時任文化部副部長陳荒煤推薦給上海電影制片廠,上影廠看過劇本后同意投拍。
吳貽弓曾于50年代在北京電影學院導演系學習,作為上海人,他對北京的文化氛圍與生活氛圍十分敏感,同時他的處女作《巴山夜雨》中所蘊含的散文風格,使得他成為導演的有力人選。
本片出現的大量老北京城的場景均由上影廠的美工在上海江灣機場的廢舊場地搭建而成。本片成本為57萬元,遠超上影廠平均29萬的預算,是由上影廠廠長徐桑楚最終決定為本片追加預算。
選角與表演
宋成導演在拍攝兒童片《閃光的彩球》過程中,曾經招募過一百多個10歲左右的兒童來試鏡,吳貽弓為了尋找林英子的扮演者,和同事一起前往現場,物色合適的人選。
在上百個兒童當中,吳貽弓發現沈潔很機靈,很聰明。她會用一種探知的眼光觀察周圍的人,這種目光很像英子在看待她周圍世界那樣的目光。
因為指導兒童演戲具有一定的難度,吳貽弓在指導沈潔的表演時沒有過分地描述抽象的內容和復雜的人物心理,而是以簡單的指令直接告訴沈潔她需要做什么。
音樂
吳貽弓從小就熟練背誦很多李叔同的詩詞,而本片的插曲《驪歌》正是李叔同的作品。
影片亮點
敘事特色
本片采取綴合式團塊結構,幾個故事之間的關系依靠時間線索發展,沒有明顯的因果邏輯關系。本片通過女主角林英子的限知視角,將幾個故事勾連起來,又將成人的世界放置于兒童單純的視角,奠定了全片純潔、輕松的氛圍,使得片中的故事和人物皆真實自然地流動著。
本片還呈現出散文化的特點,突破了以往中國故事片對情節與矛盾沖突的追求,弱化戲劇性,順應20世紀七八十年代中國文學的“非情節化”潮流,給人以純真、質樸與含蓄的觀影感受。
抒情化與詩意美學
吳貽弓導演通過不斷吸收各種文學形式中抒情的創作手法,將構建中國傳統美學中的意境美作為其藝術追求,并將之融入自己的電影作品當中,形成了他獨具特色的詩意美學風格,而《城南舊事》就是他追求電影詩化的代表作品之一。
本片以互不相關的三個故事,表現英子從“初次感知”到“懂得人性”再到“理解生死”的三次成長,暗含了導演對底層勞苦大眾的人文關懷以及對人性生死等重大人生命題的感悟。
本片通過大量的長鏡頭進行“留白”抒情,形成層次豐富、內涵厚重的意象空間,如片尾英子父親埋葬的西山景物鏡頭,以漫天紅葉和廣闊無邊的天地,抒發離愁與鄉愁。
本片在講述故事之余,也不忘通過吃草的駱駝、胡同的場景和人力車等多處細節,來展現老北京城的生活面貌,以地方特色的生活細節營造具有煙火氣的生活意境。
改編策略
影片結構
本片在改編過程中,既保留了原小說敘事結構,以散點透視的方法表現對生活的直接展現,呈現出散文化的敘事效果,又保留了小說的敘事視角,以孩童的視角觀察世界,而文學劇本中曾出現配角視角回憶的戲份,則在成片中被刪除。
與此同時,影片對小說也進行了調整。在劇情結構上,小說中的五個故事互不關聯,散文屬性更強,而在影片當中,雖然也因團塊結構弱化了因果關聯,但為了是故事之間相互勾連,影片在不同故事之間,用學生運動等幾個故事線索串聯,相較于小說更緊湊密集。
情節變動
在劇情內容上,影片把五個故事改為了三個,其中《蘭姨娘》的部分因不符合兒童電影的氣質被刪除,而講述宋媽的《驢打滾》則被拆分成了幾部分,在《惠安館》的故事中,鋪墊了宋媽把錢全部給了她丈夫的情節,到《我們看海去》時,宋媽經常從侄子那兒打聽兒女的消息,最后和《爸爸的花兒落了》合并在一起,該部分的主體劇情圍繞著宋媽和兒女關系展開,而林父生病這條線反而成了點綴其中的情節。
人物設計
在人物形象的設計上,影片中的人物都相對于小說做得更加單純,這與電影本身的特質有關,也和吳貽弓的詩意美學追求密不可分。在小說中,主角林英子雖然善良,但也有孩童頑劣的一面,影片中將她頑劣的部分刪去,放大了她的善良。對于宋媽這個人物,影片也出于價值導向的考慮,刪去了她封建迷信和男尊女卑的思想,突出了她的質樸。影片對于林父的形象改變更多,小說中《蘭姨娘》的部分展現了林父年少輕狂放蕩不羈的一面,林父又和借住在家里的蘭姨娘暗生情愫,是浪子與君子的結合,而在影片中,因考慮到兒童電影的氣質與受眾問題,林父放浪的一面被盡數刪去,保留的只有“慈父”形象。
關于人物的走向,影片大多延續了原著的結局,但為了使影片風格更為統一,還是進行了一些調整。其中調整最大的就是秀貞、小桂子的結局。在原著中,是通過林母和宋媽的對話直接揭示了兩人的結局,而電影中將其做得更加隱晦,先是通過英子在雨中產生火車鳴笛聲的幻覺,又以賣報人的吆喝聲來間接展現。這么做,也是保持影片兒童電影的特質,兼顧了兒童觀眾與成年觀眾兩方面。
在細節方面,影片也增加了不少巧思使得影片更生動,價值導向上也更積極。譬如英子和妞兒初遇的段落,小說只寫了妞兒被店伙計調戲,而影片中則增加了英子為妞兒打抱不平的部分,緩和原著中沉重的現實主義風格,增強了喜劇元素。
視聽風格
本片的視聽風格同樣帶有強烈的詩意。本片通過大量的空鏡頭與長鏡頭,在重現生活質感的同時,產生借物喻情,渲染意境的效果,將敘事與抒情有機地結合在一起,形散而神不散。
本片大量使用自然光,同時又保持場景的高調質感,使得畫面的色彩十分鮮亮,與敘事中的兒童視角相呼應。在色彩方面,本片大量使用灰色和白色,既符合老北京城的實際觀感,又能凸顯出記憶的沉淀感。
本片使用了七十多種帶有懷舊氣息的聲效,其中很多都帶有老北京的聲音記憶,通過這些聲效,既能營造懷舊的氛圍,亦能在地域特色上加以突出。
為了中和文本中自帶的悲劇特質,使其不會過于感傷,本片通過歌曲《送別》與故事題材形成聲畫蒙太奇的效果。《送別》的曲調悠揚淡雅,歌詞古樸,將原本感傷的離別故事轉化為一唱三嘆的形象,使得情感表達更加含蓄委婉。
評價與獲獎
評價
學者黃依婷和曹子馨認為,本片以孩童的視角觀察成人社會,以舒緩的電影節奏和內斂的情緒表達,描摹社會變革時期的時代風貌,滿含對故鄉、故人與故事的懷念和對時光飛逝的感慨,帶有濃厚的中國古典美學風格,也體現了吳貽弓獨特的詩意美學追求。
陸弘石的《中國電影史》認為《城南舊事》以刻畫普通人的日常生活取代了以往電影作品塑造英雄人物的壯烈事跡,體現了中國電影在美學追求上的變化。
李道新的《中國電影文化史》認為《城南舊事》從內心體驗與個人情緒出發,表現了中國第四代導演時空復現的敘事策略以及詩化歷史的主體意識,是中國電影史上第一次表現歷史的詩意特征。
榮譽獎項
上映信息
本片于1983年在中國大陸上映,并在47個國家放映。
本片曾賣出105份拷貝,共產生收益100萬元左右。
參考資料 >
Mtime時光網 —— 影片.時光網.2022-12-30
城南舊事 獲獎情況.豆瓣電影.2022-12-30
(東方時空)我的電影:吳貽弓(組圖)-搜狐新聞.搜狐網.2022-12-30