必威电竞|足球世界杯竞猜平台

豌豆公主
來源:互聯網

《豌豆公主》(:Prinsessen?paa??rten),又譯《豌豆上的公主》、《公主與豌豆》,是由安徒生所著之丹麥童話,于1835年發行,是安徒生的第一部童話《》中的小故事。

故事講述了,王子在尋找真愛的過程中,遇到了一位自稱是真正公主的女孩。為了驗證她是否是真正的公主,王子的母親準備了一種考驗。她在床墊下面放了一顆豌豆,然后疊好了多層的床墊和被子,讓公主在上面睡覺。第二天早上,王子的母親問公主是否睡得好,她回答說她整夜都沒法入睡,感覺床墊下面像有一顆硬豌豆。王子的母親聽聞之后非常高興,這表明眼前女孩是真的公主,只有真正的公主才會對這樣微小的不適反應如此敏銳。自此王子跟公主幸福的生活在了一起。

雖然故事中全程描寫都較為溫馨,但王子和他的母親擇偶的唯一標準必須是真正的公主,認為只有真正的公主才配得上他。這反映了當時歐洲貴族普遍虛偽的觀念,只重視外表和社會地位,而忽略掉內在品質。

創作背景

時代背景

《豌豆公主》首次出版于1835年,正值19世紀初期。這個時期是歐洲文學與文化繁榮的時代,也是許多童話故事的創作黃金時期。這個時期的歐洲社會呈現出明顯的社會階層分化,底層人民和貴族階級的生活水平差距很大,貴族階級紙醉金迷,而窮人則生活困頓。《豌豆公主》中的王室和貴族元素深刻反映了這種社會結構。同時在這個時期,封建社會仍然存在,貴族階級依然擁有特權和統治地位,婚姻往往是為了政治、經濟或地位利益而安排的。女性在婚姻中常常缺乏選擇權和自主權,她們的角色往往被限制在家庭、婚姻和子女的職責上。

作者背景

(Hans Christian Andersen,1805—1875),作家,1805年4月2日出生于丹麥歐登塞市,是19世紀丹麥童話作家,被譽為“世界兒童文學的太陽”。他的童年生活貧苦,父親是鞋匠,母親是傭人。為追求知識,他14歲時只身來到首都哥本哈根。17歲發表詩劇《阿爾芙索爾》,嶄露才華。1835年,享譽世界的《》的第一冊在哥本哈根出版,之后的1836年和1837年又有更多的故事發表了出來,最終組成第一卷,共9篇故事。而《豌豆公主》便屬于這九篇故事之一。

內容情節

很久很久以前,有一位住在富裕王國中的王子。當他成年時,他的母后認為是時候給他討個老婆了。但這個王子不想隨意找個女孩結婚,他希望可以找到一位真正的公主來當他未來妻子。所以他游遍世界各地,尋訪各個王國,并和所有公主會面,但他還是找不到自己滿意的對象,因此十分傷心。

后來,在一個風雨交加的夜晚,一個全身濕透的年輕女孩來到城堡前尋求遮風避雨的地方。她自稱是真正的公主,但沒人相信她的話。不過她還是被招待,住了下來。皇后打算試試這個年輕女孩的誠信度,于是前往臥室,把所有床墊和床單都從床架上拿起來,并在底部放了一顆小豌豆。然后她再在這顆小豌豆上放上二十張床墊以及二十張羽絨被。女孩就在這張床上睡了一夜。

隔天早上,女孩醒來之后,皇后便問她昨晚睡得如何。“嗯!很不好!”她說:“我整晚幾乎沒有闔眼。天曉得床下到底放了什么,我覺得自己躺在一個硬硬的東西上面,我現在全身。真是太糟了!”皇后于是立刻安排一場婚禮──因為,只有真正的公主才能擁有如此細致的皮膚,有辦法感受到四十層床單下藏著一顆小豌豆。最后,王子與公主過著幸福快樂的日子。

人物角色

公主

公主的真實名字在故事中沒有明確提到,她的來歷并不明確,但她聲稱自己是一位貴族公主。她的目標是嫁給一位高貴的王子。她前來王宮請求住宿,以接受測試來證明她的真實身份公主,最終成功通過了這一測試。,故事中強調了公主的敏感性和純潔性格。她的敏感性使她能夠感覺到床墊下的豌豆,證明了她的真實性。

王子

王子的名字沒有在故事中明確提到,但他是故事中的王室成員,擁有王國的權力和地位。王子的主要目標是找到一位真正的公主作為妻子。他對公主的品質非常挑剔,認為只有真正的公主才足夠高貴和賢良,可以嫁給他。

王后

王子的母親,也就是王后,非常關心兒子的婚姻。她對兒子的妻子有很高的期望,希望找到一位真正的公主嫁給他。子和王后通過將一顆豌豆放在床墊下來測試公主的敏感性。只有真正的公主才能感覺到床墊下的豌豆,因為她的皮膚非常敏感。這一測試成為故事的關鍵情節。

主題思想

諷刺當時貴族的虛偽

《豌豆公主》童話故事寫于1835年并收錄于《》中。它的故事內容看起來雖然簡單,但意義深刻故事中,王子和王后在故事中擇偶的唯一標準就是對方必須是公主,除此之外并沒有任何要求,認為只有真正的公主才配得上王子。這反映了當時上層社會中的虛偽觀念,過于重視外表和社會地位,而忽視內在品質和真正的高貴。以及真正的公主是什么樣,她應該是皮膚嬌嫩,嫩到連“壓在二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆”都能感覺得出來。

藝術特色

隱喻象征

《豌豆公主》中豌豆在故事中是一個重要的象征,它代表著內在真正的價值。豌豆被放置在床墊下,只有真正的公主才能感覺到它的存在。而一個小小的豌豆卻能代表是否真正的公主,封建統治者就是這樣荒唐且可笑,這與《皇帝的新裝》有著異曲同工之妙。同時故事中以一種極度夸張的手法來突顯公主的嬌貴,在小豌豆上放上二十張床墊以及二十張羽絨被,公主依然整夜難眠,睡得全身,借此來諷刺封建貴族的嬌弱與不堪一擊。

現實主義色彩

在描寫豌豆公主時,用小豌豆上放上二十張床墊以及二十張羽絨被,依然整夜難眠的夸張手法描寫了她的弱不禁風,而王后與王子卻因此確定了豌豆公主是真正的公主。從這里就看出來了,她是一位真正的公主,因為壓在這二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來”。安徒生童話有著別的童話難以企及的“真”的誘惑力,它使無論兒童或成人一接觸到作品便都會入神入迷。因此,作者曾驕傲地稱自己充滿幻想的作品為“樸質的寫實文字”,這“樸質的寫實文字”當有兩層含義。首先,“最美妙的童話都是從真實的生活中產生出來的”,他在《安徒生童話的來源和系統》中,介紹了他所有重要作品在現實生活中的原點。不過,安徒生所有的形象事件又畢竟都是虛構的。但他卻敢于把它們當作真實來寫,敢于使讀者相信它們是“真”的。這便是“樸質的寫實文字”的第二層含義。

作品影響

安徒生童話是世界文壇上的一朵奇葩、世界童話寶庫中的瑰寶,它們被翻譯到中國后不是天然的經典,其經典地位須在經典化過程中再次確證。周作人通過譯介、研究安徒生童話,不只開啟、推動它們在中國的經典化進程,且確認它們在中國的經典地位。在他看來,它們是吻合兒童心理的童話,是富有詩意的童話,是有”無意思之意思"的童話,是純樸的童話,總之是契合他的兒童本位觀的真正的兒童文學,而安徒生永葆赤子之心是他寫出優秀童話的根源。他關于它們的風格和藝術魅力及其成因的觀點在學界產生了巨大而深遠的影響。1925年,安徒生誕辰120周年,學界的紀念活動標志著學界認同它們是經典。此后,其經典地位安如泰山,成為一代又一代兒童的精神食糧。

衍生作品

參考資料 >

..2023-09-25

..2023-09-24

..2023-09-24

Once Upon a Mattress.豆瓣.2023-09-24

The Princess and the Pea.豆瓣.2023-09-24

The Princess and the Pea.豆瓣.2023-09-24

Once Upon A Mattress.豆瓣.2023-09-24

Die Prinzessin auf der Erbse.豆瓣.2023-09-24

生活家百科家居網