來源:互聯網
簡介
職稱:講師(2006年至今)最高學位:博士(在讀)研究方向:雙語詞典學 學習經歷 2000年復旦大學外文系獲英語語言文學學士 2003年復旦大學外文系獲英語語言文學碩士學位 工作經歷 2003至今任復旦大學外國語言文學學院英語系講師 2004-2005美國圣瑪麗大學訪問學者
講授課程
精讀,閱讀,聽說課程(本科生)
科研項目
《英漢大詞典》修訂(譯文出版社2007年出版);
英美散文教學梯隊成員
主要論文
編著教材
《現當代英美散文》(陸谷孫主編,與張楠、朱績崧合編),復旦大學出版社,2011年
個人譯作
1. 杰羅姆·塞林格的《弗蘭妮與祖伊》,人民文學出版社,2007年
2. 社會學專著《奧斯卡大觀》,北京商務印書館,2008年
3.《抬高房梁,木匠們/西摩小傳》,人民文學出版社,2009年
4.翁達杰的《英國病人》,人民文學出版社,2012年
5.另先后為《萬象》、《譯文》、《文匯報“筆會”》及一些專門文集翻譯各種文學評論文章及采訪報告等。
參考資料 >
丁駿 Jane Ding.豆瓣.2024-10-21
丁 駿.復旦大學外國語言文學學院.2024-10-21
丁駿.中國知網.2024-11-06