必威电竞|足球世界杯竞猜平台

金甲蟲
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《金甲蟲》(The Gold-Bug)是美國(guó)作家埃德加·坡創(chuàng)作的中篇小說,寫于1843年。勒格朗偶然在海邊撿到了一張羊皮紙,在爐火的烘烤下,紙上漸漸現(xiàn)出了一幅骷髏頭像和一連串與寶藏有關(guān)的密碼符號(hào)。經(jīng)過主人公的縝密分析和實(shí)地勘察,海盜藏寶地終于浮出水面。《金甲蟲》講述了一個(gè)通過“思維游戲”來“破解密碼”的故事,在嚴(yán)格意義上說并不是典型的推理小說,但卻是愛倫·坡渲染手法的典型體現(xiàn)。這部作品在愛倫·坡的一生中是他最流行的和最被廣泛閱讀的作品,它也幫助普及了密碼學(xué)和解密文學(xué)作品。

內(nèi)容情節(jié)

《金甲蟲》講述了一個(gè)尋寶的故事,該故事的地理空間被設(shè)定在一座南卡羅來納州的蘇里文島樹林深處的小木屋。多年以前,主人公“我”跟一位名叫勒格朗的先生結(jié)成知己。他出身雨格諾教徒世家,原本家道富裕,不料后來連遭橫禍,只落得一貧如洗。他遠(yuǎn)離祖輩世居的新奧爾良,在南卡羅來納州查爾斯頓市附近的蘇里文島上安了身。這座島與眾不同,幾乎全由海砂堆成,長(zhǎng)約三英里。有條小得看不清代海灣,橫貫小島和大陸之間,緩緩穿過一大片蘆葦叢生的爛泥塘,島上草木寥寥無幾。西端有座毛特烈堡,還有幾間簡(jiǎn)陋木屋。

在靠近小島東端,比較偏僻的那一頭,勒格朗蓋了小小一間窩棚。當(dāng)初“我”跟他萍水相逢,他就住在那里了。這個(gè)隱士身上有不少特點(diǎn)引人注意,令人敬佩。“我”看出他富有教養(yǎng),聰明過人,就是感染了憤世嫉俗的情緒。他手邊書籍倒有不少,就是難得翻閱。主要消遣只是釣魚打獵,或者拾取貝殼,或者采集昆蟲標(biāo)本。每回出去走走,他總帶著叫丘比特的老黑人。

“我”和朋友勒格朗是處境窘迫的青年人,在一次意外的機(jī)緣巧合下,勒格朗得到了一只金甲蟲和一張暗藏玄機(jī)的羊皮圖。憑借著格勒朗的智慧和堅(jiān)持不懈,解開了羊皮圖身上的奧妙,找到了深埋于偏僻山林的藏寶處。他們眼下干得可認(rèn)真,興奮了十分鐘后,他們順利地挖出了一只長(zhǎng)方形木箱。木箱絲毫無損,異常堅(jiān)固,顯然經(jīng)過了特殊的防腐處理。這只箱子長(zhǎng)三英尺半,寬三英尺,高二英尺半。四周牢牢包著熟鐵皮。左右兩頭,靠近箱蓋,各有三個(gè)鐵環(huán),總共六個(gè),可以給六個(gè)人當(dāng)把手抓著。盡管他們一齊使出吃奶力氣,箱子也只是略動(dòng)幾分。“我們”拉開箱蓋上的扣子——焦急得一邊發(fā)抖,一邊喘氣。一眨眼工夫,整箱價(jià)值連城的金銀珠寶就在面前閃閃發(fā)光了。燈光瀉進(jìn)坑里,亂糟糟一堆黃金珠寶反射出燦爛光芒,照得他們眼花繚亂。“我”就把這事更有條理地研究了一番。首先琢磨的是羊皮怎么落到“我”手里。他們發(fā)現(xiàn)了金龜科的地點(diǎn)。“我”剛抓住甲蟲,就給狠狠地咬了一口,不由得馬上扔了。丘比特為人一向謹(jǐn)慎,眼看甲蟲向他飛去,他急忙在四下找尋葉子等東西,好拿來抓蟲。在一剎那間,大家一下子瞅見了羊皮,當(dāng)時(shí)“我”還當(dāng)是紙呢。羊皮半埋在沙里,一角翹起。

丘比特?fù)炱鹧蚱ぃ鸭紫x包在里頭,交給“我”。不久他們?cè)诼飞吓龅礁鹬形尽!拔摇蹦孟x子給他看,他請(qǐng)求“我”讓他帶到堡里去。“我”剛答應(yīng),他就將蟲子塞進(jìn)坎肩袋里,外面可沒包羊皮,他打量甲蟲時(shí),羊皮一直捏在“我”手里。大概他生怕“我”改變主意,認(rèn)為最好馬上把這個(gè)意外收獲拿到手吧,他對(duì)一切跟博物學(xué)有關(guān)的東西著迷呢。就在那時(shí),“我”不知不覺地拿著羊皮放進(jìn)了口袋里。 ? “我”心頭禁不住有種預(yù)感,總覺得就要發(fā)一大筆橫財(cái)了。因?yàn)檎覗|西包甲蟲而拿到一張羊皮紙,無意間給羊皮紙加熱,它竟露出一顆死人頭顱和一封由幾行密密麻麻的數(shù)字組成的信件,骷髏是海盜標(biāo)志,由此引起他們的注意。在進(jìn)行認(rèn)真的密碼解碼后,他們找到了藏寶的地點(diǎn),并最終挖掘出掩埋的寶物。

創(chuàng)作背景

19世紀(jì)上半葉,美國(guó)的科學(xué)技術(shù)已經(jīng)有了相當(dāng)程度的發(fā)展,“人們通過雜志、歷書甚至教會(huì),初步對(duì)科學(xué)產(chǎn)生了普遍的興趣”。坡顯然也受到這種環(huán)境的影響,他對(duì)密碼學(xué)、催眠術(shù)、顱相學(xué)、電磁學(xué)、動(dòng)物磁性學(xué)、印刷術(shù)、電報(bào)等當(dāng)時(shí)的新興科學(xué)成果產(chǎn)生了濃厚的興趣;美國(guó)大眾文學(xué)興起,通俗刊物不斷涌現(xiàn)。許多以發(fā)表文學(xué)作品及評(píng)論為主的雜志紛紛抓住大眾生活水平提高、閑暇時(shí)間增多因而對(duì)文學(xué)作品需求量增大這一歷史契機(jī),增添了許多與大眾生活息息相關(guān)的欄目,并在此基礎(chǔ)上專門開辟了一些供大眾消遣娛樂的版面。

1837年,愛倫·坡來到了紐約,但當(dāng)時(shí)突如其來的經(jīng)濟(jì)危機(jī)橫掃美國(guó),作為全美經(jīng)濟(jì)中心的紐約自然首當(dāng)其沖,因此愛倫·坡在紐約期間一直沒能找到工作。利用閑居紐約的這段時(shí)間,愛倫·坡下了不少功夫研究密碼。為了檢驗(yàn)自己的密碼破解水平,他還特意在報(bào)紙上登了一則啟事,表示愿意為任何將秘文寄來的求助者效力。

愛倫·坡長(zhǎng)期為報(bào)紙雜志供稿并擔(dān)任專欄編輯。1841年,愛倫·坡開始了偵探小說的天才創(chuàng)作。當(dāng)時(shí)的大眾,缺乏密碼知識(shí)的了解,神秘字符的組合往往被認(rèn)為蘊(yùn)涵著超自然的力量,掌握密碼制作和破譯方法的人常被視為智力超群、舉止怪誕之人。因此在人們既感興趣又陌生敬畏的情況下,坡意識(shí)到可以借助密碼主題為其打開通俗文化寫作市場(chǎng)。

《金甲蟲》是一篇破譯密碼、尋找寶藏帶出兇案的故事,案情錯(cuò)綜復(fù)雜,情節(jié)曲折有致,是愛倫·坡最為奇特的高智能“破譯密碼”模式。密碼就像是精神分析學(xué)說中的潛意識(shí)表現(xiàn),在作品中它既是作者內(nèi)心世界的流露和對(duì)讀者的智力挑戰(zhàn),又是讀者窺探作者思維奧秘的途徑。

人物介紹

威廉·勒格朗

勒格朗出身雨格諾教徒世家,原本家道富裕,不料連遭橫禍,落得一貧如洗。他遠(yuǎn)離祖輩世居的新奧爾良,在南卡羅來納州查爾斯頓市附近的蘇里文島上安了身。他富有教養(yǎng),聰明過人,就是感染了憤世嫉俗的情緒,心里忽而熱情洋溢,忽而郁郁寡歡,這種怪脾氣動(dòng)輒發(fā)作。他主要的消遣是釣魚打獵、拾取貝殼、采集昆蟲標(biāo)本。

勒格朗是一個(gè)充滿智慧以及心思縝密的人,由于身處困境而急于改變現(xiàn)狀,文中的“我”“看出他富有教養(yǎng),聰明過人,由于他感染了憤世嫉俗的情緒,郁郁寡歡,急于尋找人生出路而經(jīng)歷身心痛苦掙扎。勒格朗為了擺脫各種生存危機(jī)和矛盾,人們瘋狂尋找出路。金甲蟲可以是人的某種欲望的象征,也可能是人類追求的更加舒適的生存狀況的強(qiáng)烈心愿。

“我”

“我”是事件的講述者,“我”沒有表現(xiàn)出任何性格化特征,“我”只被簡(jiǎn)單塑造成一個(gè)凡人。

作品鑒賞

主題思想

《金甲蟲》主題思想:神秘主義與科學(xué)共存。

《金甲蟲》作為一篇引人入勝的尋寶故事,包含了諸多的調(diào)動(dòng)讀者興趣的手段,這其中既有愛倫·坡精心設(shè)計(jì)的密碼信函,也有許多帶有豐富象征意義的神秘元素,《金甲蟲》中運(yùn)用了大量的煉金術(shù)的元素。雖然只是涉及“世俗”的層次,但這些神秘的煉金術(shù)的象征正是用來把“他對(duì)于許多不同的和有時(shí)相互沖突的元素的描述整合成一個(gè)完整的審美形象,而故事本身也變得更為真實(shí)和連貫。

文本中出現(xiàn)的若干形象:百合樹,仆人丘比特,主人公勒格朗,甚至連隨行的狗“胡爾夫”都具有重要的煉金術(shù)涵義,他們一同構(gòu)成了一個(gè)完整的煉金過程中所需的全部要素。這個(gè)儀式將低級(jí)的金屬,如樹代表的鐵和丘比特代表的錫,通過神秘的催化劑,如“胡爾夫”代表的“固化”階段中的腐蝕劑,藉由象征著煉金術(shù)士的勒格朗轉(zhuǎn)化為最終產(chǎn)物——黃金,在該小說中則表現(xiàn)為一筆海盜遺留下來的巨大寶藏,從而完成了這項(xiàng)“偉大的工作”。

文本中出現(xiàn)了煉金術(shù)象征:金甲蟲。該故事中的金甲蟲是坡的一種創(chuàng)造,其形象結(jié)合了蘇利文島上帶有黑點(diǎn)的一種甲蟲和某種長(zhǎng)角甲蟲,盡管與蜣螂并不完全相同,在勒格朗和敘述者的對(duì)話中還是出現(xiàn)了將之稱為圣甲蟲的字眼。而圣甲蟲在煉金術(shù)中是十分重要的象征物。在埃及人的眼里,圣甲蟲是煉金術(shù)的鑰匙。

文本中的羊皮,即海盜藏寶圖,是勒格朗準(zhǔn)備找來抓金甲蟲的工具,金甲蟲在這里起到了打開寶藏之門的鑰匙的作用,它以一種神秘的方式指引著勒格朗發(fā)現(xiàn)完成“偉大工作”的關(guān)鍵——藏寶圖。這種作用與埃及人在圖中描述的金甲蟲穿過金屬行星回到金屬之源的形象十分相似。

藏寶圖是另一個(gè)重要的煉金術(shù)象征,它與煉金術(shù)秘方有著諸多相似點(diǎn)。煉金秘方通常被視為寓意深刻的標(biāo)識(shí)。

仆人丘比特的名字,也就是木星,在金屬與行星的對(duì)應(yīng)象征中代表金屬錫,而在中世紀(jì)的煉金術(shù)象征中,手持鐮刀的老人代表著鉛。在勒格朗等人準(zhǔn)備出發(fā)尋寶的時(shí)候,丘比特恰恰聽從了主人的吩咐,在城里買來了所需的工具鐮刀和鏟子,并且在前往百合樹路上他用鐮刀砍伐荊棘開辟出了一條道路。由此可見,丘比特具有金屬鉛和錫的雙重象征意義,當(dāng)他爬上代表煉金術(shù)中最高等級(jí)數(shù)字的第七根枝時(shí),轉(zhuǎn)化的儀式得以圓滿完成。但是坡在這個(gè)“偉大工作”即將推進(jìn)到高潮的時(shí)刻,安排了一個(gè)小小的插曲,那就是仆人丘比特沒有分清自己的左右眼,結(jié)果錯(cuò)誤地執(zhí)行了勒格朗的命令,把金甲蟲從骷髏頭的右眼垂下,結(jié)果直接導(dǎo)致尋寶工作受挫。幸虧心思細(xì)密的勒格朗在回家的路上幡然醒悟,質(zhì)問丘比特左眼的位置,才發(fā)現(xiàn)了這個(gè)失之毫厘,謬之千里的重大失誤,使尋寶之旅重新回到正確的軌道。

作者不僅僅是想在情節(jié)上制造波瀾,調(diào)動(dòng)起讀者的興致,更是為了通過左眼到右眼之間的精確誤差表明科學(xué)與神秘主義存在一種相互依存的關(guān)系,煉金術(shù)的“偉大工作”如果忽視科學(xué)的精確性便無法完成。這種精確性可以從事后勒格朗和敘述者中的對(duì)話中體現(xiàn)出來。按照勒格朗的說法,如果寶藏恰好就在“子彈”下面,那么這個(gè)藏寶地點(diǎn)就單單由這一個(gè)點(diǎn)構(gòu)成,這既不符合藏寶圖破解出的信息的提示,也顯得過于簡(jiǎn)單。而把“子彈”分別從右眼和左眼吊下來,盡管只差大約兩英寸半的距離,但是它們和各自跟樹身最近的點(diǎn)就構(gòu)成一個(gè)狹窄的等腰梯形,再加上將兩腰的邊繼續(xù)延長(zhǎng)五十英尺,進(jìn)而把錯(cuò)誤的藏寶點(diǎn)和正確的藏寶點(diǎn)一起連接起來,就構(gòu)成一個(gè)更大的等腰梯形。如果給定樹身最近的點(diǎn)到左右眼吊子彈的點(diǎn)的距離,那么要計(jì)算錯(cuò)誤的藏寶點(diǎn)和正確的藏寶點(diǎn)的距離就成了一道簡(jiǎn)單的幾何題。這個(gè)距離會(huì)由梯形兩腰的長(zhǎng)度所決定,它就是左右眼距離放大數(shù)倍的結(jié)果,這也就難怪誤差會(huì)從最初兩英寸半擴(kuò)大到好幾碼。

作者在此處設(shè)計(jì)的誤差不僅說明了完成煉金轉(zhuǎn)化的“偉大工作”的最后一個(gè)最為重要的環(huán)節(jié)需要極高的準(zhǔn)確度,而且由于這個(gè)誤差形成了一個(gè)幾何圖形。中世紀(jì)的的學(xué)者普遍認(rèn)為上帝以幾何學(xué)的原理創(chuàng)造了世界,因此在故事中運(yùn)用了幾何學(xué)原理的坡仿佛就像是在向上帝致敬,在上帝的神性與科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)之間架起了一座橋梁。

《金甲蟲》中的科學(xué)成分與其背后的煉金術(shù)象征互為表里地展現(xiàn)在作品中。最典型的例子就是象征著煉金術(shù)秘方的密碼信,雖然密碼迎合了想象力,破解它們卻基本上需要理性的步驟,類似于攻克數(shù)學(xué)題。從勒格朗對(duì)密碼信中符號(hào)的統(tǒng)計(jì)以及推理過程來看,這的確是很像在破解數(shù)學(xué)難題。雖然勒格朗憑借其出色的推理能力和語言知識(shí)使得整個(gè)破解過程顯得極為輕松容易,但是無疑這需要極大的智慧才能完成。

勒格朗具備這樣的能力,無論是作為煉金術(shù)轉(zhuǎn)化環(huán)節(jié)中最為重要的一環(huán),還是作為具備審慎態(tài)度和科學(xué)分析能力的尋寶者,他的身上體現(xiàn)著科學(xué)家的理性與神秘主義者的直覺。勒格朗在發(fā)現(xiàn)羊皮即藏寶圖的過程中所提到的“螢火蟲一閃”似的“掠過一陣念頭”,這個(gè)念頭與神秘主義者服用致幻劑出現(xiàn)的靈感有異曲同工之妙。勒格朗身上體現(xiàn)了神秘主義的直覺與科學(xué)分析之間的一種動(dòng)態(tài)的交替相互作用。

中篇小說《金甲蟲》沒有試圖揣測(cè)神諭,在懷疑與確定之間,作者在通過煉金術(shù)的象征與科學(xué)的事實(shí)昭示著科學(xué)與神秘主義一種相互依存的狀態(tài)。

藝術(shù)特色

推理小說

“推理小說”,顧名思義,就是運(yùn)用邏輯思維來推理、分析、破解案情的小說。《金甲蟲》建構(gòu)了偵探推理小說的經(jīng)典模式。首先,是特定的人物關(guān)系:中心人物一定具有某種超人的特質(zhì),并通常由周圍人物智力上的低劣來進(jìn)行有力反襯。其次,是特有的結(jié)構(gòu)模式:即先做鋪墊,渲染氣氛,使案件陷入混亂,最后通過中心人物精密的邏輯分析破解。

坡式幽默

恐怖小說,往往帶給讀者的是恐怖、血腥、殘忍、荒誕、詭異等令人畏懼的感受,愛倫·坡的恐怖小說中除了這些,還有令人意想不到的黑色幽默,這種幽默不是嘩眾取寵,而是賦予了更多的感情與智慧,有了坡式的幽默,它會(huì)讓讀者更覺得這一個(gè)個(gè)故事情節(jié)的真實(shí)性。

《金甲蟲》主人公威廉·勒格朗破譯了海盜留下的羊皮紙上的藏寶地圖,帶著故事中的敘述者和自己的仆人尋找寶藏,可是因?yàn)槠腿说臒o知,常常鬧出不少笑話,比如要找到寶藏需要將金甲蟲從掛在樹上的骷髏頭的左眼拋下,再讓仆人分清左右眼時(shí)有這樣一段對(duì)話“可不,你是個(gè)左撇子;你左眼就在左手那一邊。我看,你這就可以找到頭顱骨上的左眼,原先長(zhǎng)左眼的窟窿了。找到了嗎?”“頭顱骨上左眼,是不是也在頭顱骨左手那一邊?——因?yàn)轭^顱骨上根本一只手也沒有——算了,找到了——這就是左眼。要我拿它咋辦?”可是最終仆人還是找錯(cuò)了方向,以至于最初挖了半天也沒挖出寶藏。主仆之間的這段對(duì)話滑稽可笑,充滿諷刺意味,弄錯(cuò)左右眼,也為尋寶加入一個(gè)小插曲。

人物戲仿

愛倫·坡的小說里不乏滑稽幽默人物。這些人物的原型的塑造,其實(shí)是作者對(duì)許多熟知的人物獨(dú)具匠心的滑稽戲仿。在《金甲蟲》中,勒格朗的黑人奴仆朱比特操一口模糊不清的黑人土語,愛倫·坡就用語言戲仿來專門刻畫朱比特。朱比特在邀請(qǐng)敘述者去見其主人勒格朗時(shí)說道:“‘我’不是認(rèn)為——‘我’知道這事。他要不是給那只金甲蟲咬了,那他干嗎滿腦子想著金子?‘我’以前聽說過金甲蟲的事。”作者在這里展示的黑人方言常被后人指責(zé),認(rèn)為這是對(duì)黑人英語的“拙劣模仿”,是對(duì)黑人的極力丑化。當(dāng)朱比特說“我知道” (I knows)的時(shí)候,作者卻故意將動(dòng)詞拼寫成“鼻子” (nose)”。愛倫·坡對(duì)黑人語言的戲仿,是出于表現(xiàn)人物“滑稽幽默”的個(gè)性并服務(wù)于自創(chuàng)的“效果論”的考慮。

作品評(píng)價(jià)

在《金甲蟲》當(dāng)中,諸如“遭遇甲蟲”、“發(fā)現(xiàn)殘缺羊皮紙”以及“家犬破門而入”等一系列意外事件恰恰也是最終揭開謎底的必要條件。可以說,《金甲蟲》幾乎把“障眼法”發(fā)揮到了極致:盡管它從標(biāo)題到內(nèi)容似乎全部圍繞“甲蟲”而展開,但其真正的情節(jié)指向恰恰不在“甲蟲”而是在“金”。——于雷南京理工大學(xué)外國(guó)語學(xué)院英語系副教授)

衍生作品

《金甲蟲》的一個(gè)舞臺(tái)版出現(xiàn)于1843年8月8日,證明了它在當(dāng)時(shí)十分地流行。這場(chǎng)戲劇被西拉斯·S·斯蒂爾整合在了一起,并被表演于費(fèi)城的美國(guó)劇院。

作者簡(jiǎn)介

埃德加·坡(Edgar Allan Poe),生于1809年1月19日,逝于1849年10月7日,美國(guó)作家,詩(shī)人,編輯和文學(xué)評(píng)論家,美國(guó)浪漫主義思潮時(shí)期的重要成員。坡以神秘故事和恐怖小說聞名于世,他是美國(guó)短篇故事的最早先驅(qū)者之一,又被尊為推理小說的開山鼻祖,進(jìn)而也被譽(yù)為后世科幻小說的始祖。他是第一個(gè)嘗試完全依賴寫作謀生的知名美國(guó)作家,從而導(dǎo)致貧困潦倒。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)