《飲酒歌》是意大利作曲家朱塞佩·威爾第作曲,皮阿維作詞,作于1853年,出自于《茶花女》歌劇的一個(gè)選段。
《飲酒歌》描繪的正是男主角阿爾弗雷多在女主人公薇奧萊塔舉行的宴會(huì)中舉杯祝賀,用歌聲表達(dá)對(duì)薇奧萊塔的愛慕之心,薇奧萊塔也在祝酒時(shí)作了巧妙回答。第二段結(jié)尾處兩人的對(duì)唱表達(dá)了他們互相愛慕之情,最后一段客人們的合唱也為這首歌增添了熱烈氣氛。這首單二部曲式的分節(jié)歌以輕快的舞曲節(jié)奏、明亮的大高色彩及六度大跳的旋律動(dòng)機(jī)貫穿全曲,表現(xiàn)了主人公對(duì)真誠(chéng)愛情的渴望和贊美,充滿青春的活力。同時(shí)又描繪出沙龍舞會(huì)上熱鬧、歡樂的情景。
歌曲歌詞
意大利文
Libiam libiamo, ne' lieti calici,
che la belleza infiora;
e la fuggevol fuggevol'ora
s'inebrii a voluttà.
Libiam ne' dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché Quell'occhio al core
Onnipotente va.
Libiamo, amore; amor fra i calici
più caldi baci avrà.
Tutti:
Ah! Libiam, amor fra i calici
Più caldi baci avrà.
Violetta:
Tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
tutto è follia follia nel mondo
Ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e RAPIDO
è il gaudio 戴爾股份有限公司'amore;
è un fior che nasce e muore,
né più si può goder.
Godiam c'invita c'invita un fervido
accento lusighier.
Tutti:
Ah! Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso,
in questo in questo paradiso
ne scopra il nuovo dì.
Violetta:
La vita è nel tripudio
Quando non s'ami ancora...
Violetta:
Nol dite a chi l'ignora,
Alfredo:
è il mio destin così...
中文歌詞
男:
讓我們高舉起歡樂的酒杯,
杯中的美酒使人心醉.
這樣歡樂的時(shí)刻雖然美好,
但誠(chéng)摯的愛情更寶貴.
當(dāng)前的幸福莫錯(cuò)過,
大家為愛情干杯.
青春好像一只小鳥,
飛去不再飛回.
請(qǐng)看那香檳酒在酒杯中翻騰,
像人們心中的愛情.
合:
啊,
讓我們?yōu)閻矍楦梢槐俑梢槐?
女:
在他的歌聲里充滿了真情,
它使我深深地感動(dòng).
在這個(gè)世界中最重要的歡樂,
我為快樂生活.
好花若凋謝不再開,
青春逝去不再來.
在人們心中的愛情,
不會(huì)永遠(yuǎn)存在.
今夜好時(shí)光請(qǐng)大家不要錯(cuò)過,
舉杯慶祝歡樂.
合:
啊!
今夜在一起使我們多么歡暢,
一切使我流連難忘!
讓東方美麗的朝霞透過花窗,
照在狂歡的宴會(huì)上!
女:
快樂使生活美滿,
男:
美滿生活要愛情.
女:
世界上知情者有誰?
男:
知情者唯有我.
男女合:
今夜使我們?cè)谝黄鸲嗝礆g暢,
一切使我們流連難忘.
讓東方美麗的朝霞透過花窗,
照在那狂歡的宴會(huì)上.
啊,
啊.
歌詞直譯
男:干杯吧,用喜歡的酒杯來干!
用點(diǎn)綴著花朵的酒杯來喝!
將短暫的良宵,
交付于令人沉醉的歡樂中。
干杯吧,
為了愛人甜蜜的心跳。
讓溫柔的眼神,
穿透這顆心。
讓我們用愛干杯,
唯有醇酒才能灼熱這深情的吻。
合:讓我們用愛干杯,
唯有醇酒才能灼熱這深情的吻。
女:在你們之間,
我才能度過快樂的時(shí)光。
世間一切都屬荒唐,
不能為我們帶來微笑。
讓我們享受生命,
因?yàn)閻鄣臍g樂短暫易逝。
正如花朵綻開又謝,
再不能被世人欣賞。
盡情歡笑吧,
因?yàn)槟菬崆槎忠笄械穆曇艉魡局覀儭?/p>
合: 啊!
今夜在一起使我們多么歡暢,
一切使我流連難忘!
讓東方美麗的朝霞透過花窗,
照在狂歡的宴會(huì)上!
女::快樂使生活美滿,
男::美滿生活要愛情。
女::世界上知情者有誰?
男:知情者唯有我。
男女合:今夜使我們?cè)谝黄鸲嗝礆g暢,
一切使我們流連難忘。
讓東方美麗的朝霞透過花窗。
照在那狂歡的宴會(huì)上
翻唱版本
發(fā)行信息
參考資料 >
怎樣唱好《飲酒歌》.中國(guó)作家網(wǎng).2023-12-24
歌劇選段《飲酒歌》.中網(wǎng)石油大學(xué) 勝華交響樂團(tuán).2023-12-24
【文藝課堂】經(jīng)典賞析——威爾第歌劇 《茶花女》之《飲酒歌》.文旅海淀.2023-12-24