公禱書(The Book of Common Prayer)為英國教會克藍瑪大主教于1549年所出版的崇拜禮儀書,給所有教會使用,要全國教會遵守是圣公會的祈禱用書。它是圣公會信仰的一個重要特征,也是保存圣公會信仰的重要途徑。公禱書不是圣經,也不是用以取代圣經的另一典籍,而是協助信徒使用和明白圣經的方法之一。它不僅是圣公會禮文書,也是普世圣公宗和各成員教會的法典。自1534年脫離羅馬教會至第一本《公禱書》出現之前,圣公會所有的儀式都沿用中古時代的彌撒模式以拉丁文進行。《公禱書》的推出,使得崇拜儀式以英文進行,更加易于信徒理解和參與。
發展歷史
自英王亨利八世稱自己為英國教會的元首后,遂展開一連串英國教會的改教工作。1534年11月3日,英國議會通過著名的「最高權威法」(Supremacy Act),正式宣布:亨利八世及其王位繼承人為英國教會在世上唯一最高元首。自此,英國正式脫離羅馬天主教教廷的管轄。
1559年4月29日,伊利沙白女王時期,英國國會再通過一項最高權威法,根據此法案,英國完全廢棄羅馬教廷的權威,同時由伊利沙白女王任命The Rev. Matthew Parker(譯:馬太柏克)為坎特伯雷大主教。于是坎特伯里的蘭柏宮成為英國國教安立甘教會(Anglican Church)(即:圣公會)的精神中心。伊利沙白女王強調兩點,第一點是英王是英國教會的首領,第二點是全國教會崇拜時要用統一儀式,就是使用《公禱書》。
《公禱書》曾分別于1662年及1921年再被修訂,英國圣公會一向奉行,及至1981英國圣公會因禮儀更新的關系,按《公禱書》原有精神出版另一《1980替用禮文書》(Alternative Service Book, 1980) 試用至2000年底。2000年又出版《Common Worship》,以現代文字演繹傳統禮儀。
時至今日,全球圣公會在崇拜中使用《公禱書》成為普世圣公宗教會合一的象征。各地《公禱書》雖有版本及文字的差異,但內容大同小異。因此,各地圣公會崇拜禮儀也是大同小異的。
由于圣公會的崇拜是公共崇拜,注重會眾在崇拜中的參與,會眾一同誦讀詩篇,信經和各類的禱文,配合簡樸的儀節,使會眾不單只專心一意地崇敬上主,同時亦能讓會眾體會崇拜中的莊嚴肅穆。其實,崇拜禮儀書并非圣公會所獨有的,在宗教改革時期以后,差不多所有改革派的教會都有根據初期教會的禮儀編訂他們的崇拜禮儀書,只不過隨著各宗派出現不同的支派,及獨立教會的出現,越來越多的教會放棄崇拜禮儀,以簡化的程序替代,也能夠與羅馬教會的崇拜有所區別;同樣,崇拜生活也從大公教會以崇拜贊頌、聆聽圣經經課為中心轉移到以講道為中心的教會生活。
作品
中文版本公禱書
至于《公禱書》的中文版本,香港圣公會教省及前港澳教區一直采用由中華圣公會于1938年在上海所編訂,1959年港澳教區重訂,即現仍沿用黑皮版《公禱書》(黑色封面,因此常被叫作「黑皮公禱書」)
圣公會東亞議會于1983年出版中文公禱書(由于是東亞議會出版,因此常被叫作「東亞禮文」),以供全球華人圣公會使用。但由于各地習俗及文化背景有異, 此公禱書只有以下內容:
圣餐禮文
早禱禮文
晚禱禮文
應時禱文
圣公會臺灣教區于1983年出版了目前所使用的《公禱書》,是翻譯自美國圣公會于1979年所出版的《公禱書》的一部分。
由于圣公會港澳教區之「黑皮公禱書」的文字較文言,1989年時港澳教區按《公禱書》原有精神出版推出圣餐崇拜禮文第二式(藍皮),但只屬試用本。直至1993年才獲教區正式通過使用,至2000年香港圣公會教省才重新印刷,成為今天使用的(綠皮)圣餐崇拜禮文 (第二式)。
香港圣公會教省于1998年成立后,立即增訂黑皮公禱書的內容。
香港圣公會教省第三屆總議會在2004年通過接納以下新禮文作為核準試用版禮文,試用期限至第四屆總議會為止:
日常禮贊
早禱禮文 (第二式)(現代中文版)
晚禱禮文 (第二式)(現代中文版)
午禱禮文(現代中文版)
夜間禱文/ 寢前禱文 (第二式)(現代中文版)
喪禮禮文 (第二式)(現代中文版)
參考資料 >