來源:互聯(lián)網(wǎng)
本書旨在幫助讀者讀懂《后漢書》原文,注釋廣泛參考歷代注解,翻譯本著“信達雅”原則,以直譯為主,輔以意譯。
內(nèi)容簡介
二、本書以中華書局點校本為底本,廣泛參考他種版本(包括今人的點校成果),對“點校本”有明顯錯誤的文字、標點,或直改正,或在注釋中略加說明。
三、為方便讀者,本書將原文中的繁體字、異體字全部改為簡化字。通假字則不改。但在譯文中上則改成現(xiàn)在的通用的字。
四、本書注釋內(nèi)容包括字音、詞義、人名、書名、典章制度、風俗習慣及有關(guān)史實。職名、地名一般不作注釋。另編有古今地名對照和兩漢職官錄附于書后,以便讀者檢索。
五、注釋以卷為單位,卷內(nèi)同一注目力避重復(fù),但各卷之間不避重復(fù),以免讀者翻檢之勞。
六、凡本書內(nèi)有單傳的人物,則只注明詳見本書卷××本傳;本書內(nèi)無傳的人物,則簡要介紹其生平,并依據(jù)理解原文的需要程度對有關(guān)事實加以說明。
七、本書根據(jù)內(nèi)容和分量分三冊。上冊從卷一至卷四十一;中冊從卷四十二至卷八十一;下冊從卷八十二上至全書之末。
目錄
上冊
凡例
序
《后漢書》述略
《后漢書》的“正一代得失”
卷一上
卷一下
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二
卷十三
卷十四
卷十五
卷十六
卷十七
參考資料 >