《新編九一八小調(diào)》創(chuàng)作于1931年日軍侵占東北地區(qū)后,這首歌曲表達(dá)了東北人民齊心合力抵御日本侵略的決心和勇氣,是一首經(jīng)典的抗戰(zhàn)歌曲。
創(chuàng)作背景
創(chuàng)作于1931年日軍侵占東北后,由崔嵬、鋼鳴作詞,呂驥作曲,是電影《八千里路云和月》里的插曲。
歌曲歌詞
《新編“九·一八”小調(diào)》
作詞:崔嵬、鋼鳴
作曲:呂驥
演唱:劉若娥
伴奏:中華全國(guó)總工會(huì)歌舞團(tuán)民族樂(lè)隊(duì)
高粱葉子青又青,
九月十八來(lái)了日本兵。
先占火藥庫(kù),后占北大營(yíng),
殺人放火真是兇。
中國(guó)的軍隊(duì)有好幾十萬(wàn),
恭恭敬敬讓出了沈陽(yáng)城。
九月十八又來(lái)臨,
東北各地起了義勇軍;
鏟除賣(mài)國(guó)賊,打倒日本兵,
攻城奪路殺敵人。
游擊抵抗真英勇,
日本的軍隊(duì)有好幾十萬(wàn),
消滅不了鐵的義勇軍。
九月十八又來(lái)臨,
不分黨派大家一條心;
先要復(fù)國(guó)土,再來(lái)講和平,
“親善合作”不要聽(tīng),
抗日救國(guó)要齊心。
中國(guó)的人民有四萬(wàn)萬(wàn),
快快起來(lái)趕走日本兵。
創(chuàng)作背景
活報(bào)劇《放下你的鞭子》插曲《新編‘九·一八’小調(diào)》作于1935年,是抗日救亡運(yùn)動(dòng)中出現(xiàn)的一出著名的活報(bào)劇《放下你的鞭子》的插曲。劇中描寫(xiě)從東北地區(qū)流亡到關(guān)內(nèi)的父女倆在街頭以賣(mài)唱為生,女兒用如訴如泣的悲聲,唱出這首《新編九·一八小調(diào)》。這首歌的歌詞樸素平實(shí),呼吁不分黨派,齊心救國(guó)。歌曲采用民間小調(diào)的形式,旋律委婉動(dòng)人。在抗戰(zhàn)爆發(fā)前后,這首歌隨著活報(bào)劇的到處搬演,傳遍了全國(guó)城鄉(xiāng)。
參考資料 >