《敦煌零拾》,由羅振玉先生收集整理,計(jì)收巴黎、倫敦和羅氏自藏的敦煌文獻(xiàn)抄本七種。
簡(jiǎn)介
該書由羅振玉輯。此書匯錄敦煌市所出的文學(xué)作品,有韋莊《秦婦吟》、《云謠集》、雜曲、理曲、小曲等唐朝作品。這些不僅是研究唐代文學(xué),特別是唐代俗文學(xué)的珍貴資料,也可利用來了解當(dāng)時(shí)的社會(huì)意識(shí)和社會(huì)生活。
羅振玉先生對(duì)于流散的敦煌文留心購(gòu)存,所得文書及海外藏卷照片,大多收入《鳴沙石室佚書》、《鳴沙石室佚書續(xù)編》、《鳴沙石室古籍叢殘》、《敦煌石室遺書三種》、《貞松堂西陲秘籍叢殘》、《敦煌石室碎金》、《敦煌零拾》等。
版本:①民國(guó)十三年羅振玉排印本。②1972年臺(tái)灣大通書局版《羅雪堂全集》三編本。③《敦煌叢刊初集》本。
作者簡(jiǎn)介
羅振玉,農(nóng)學(xué)家、教育家、考古學(xué)家、金石學(xué)家、敦煌市學(xué)家、目錄學(xué)家、校勘學(xué)家、古文字學(xué)家,中國(guó)現(xiàn)代農(nóng)學(xué)的開拓者,中國(guó)近代考古學(xué)的奠基人。對(duì)中國(guó)科學(xué)、文化、學(xué)術(shù)又頗有貢獻(xiàn),參與開拓中國(guó)的現(xiàn)代農(nóng)學(xué)、保存內(nèi)閣大庫明清檔案、從事甲骨文字的研究與傳播、整理敦煌文卷、開展?jié)h晉木簡(jiǎn)的考究、倡導(dǎo)古明器研究。他一生著作達(dá)189種,校刊書籍642種。另有同名羅振玉(1892-1975年)近現(xiàn)代醫(yī)家。字昆侖山脈。嘉興市人。祖業(yè)傷科,至振玉已歷四世。行醫(yī)鄉(xiāng)里,名噪一方。
相關(guān)資料
《敦煌零拾》札記——由陳寅恪先生所撰,主要是陳寅恪先生在清華“國(guó)學(xué)研究院”和清華大學(xué)中文、歷史系教書時(shí)的讀書札記。
從1927年至1931年,可以說是陳先生治學(xué)的第一個(gè)階段,其所處理的問題,主要是中印關(guān)系和西北史地,所處理的材料主要是敦煌市新發(fā)現(xiàn)的內(nèi)典和俗文學(xué)作品,以及梵語巴利語藏文文獻(xiàn)和蒙元史料,他往往從小處著眼,寫的是一些具體的材料,但實(shí)際上關(guān)涉到二十世紀(jì)初葉國(guó)際東方學(xué)一些新問題,其視野之廣闊,當(dāng)時(shí)罕有其匹。
從陳先生在清華開設(shè)的課程,如“西人東方學(xué)之目錄學(xué)”、“佛經(jīng)翻譯文學(xué)”等,以及他這一時(shí)期的讀書札記上,我們可以看出陳先生打算做的東方學(xué)研究課題遠(yuǎn)較他發(fā)表的文字要多得多。因此,他的讀書札記和講課筆記亟待整理。這里整理的《敦煌零拾》札記,只不過是其中篇幅不大的一種。
十九世紀(jì)以來,西方學(xué)者對(duì)梵語佛典的研究,給漢文佛典及相關(guān)文獻(xiàn)的解釋提供了強(qiáng)有力的語源和史源基礎(chǔ),特別是中亞、敦煌市發(fā)現(xiàn)的新史料,對(duì)于中古漢語文獻(xiàn)的理解幫助尤多。陳先生在歐美留學(xué)時(shí),在梵文、巴利語、藏文以及中亞語言文獻(xiàn)等方面做了充分的準(zhǔn)備,回國(guó)時(shí)帶回了許多這方面的西文圖書(現(xiàn)存北大東方學(xué)系),以后又為清華大學(xué)購(gòu)置了不少同類的東方學(xué)圖籍,這些書籍在他第一階段的學(xué)術(shù)研究中起到了重要的作用。可惜的是,后來時(shí)局不利于這項(xiàng)純靜的學(xué)術(shù)研究,顛沛流離的生活又使陳先生本人患上眼疾,使陳先生不得不在三十年代中期轉(zhuǎn)向以漢文材料為主體的中古史研究,開始了他的第二階段學(xué)術(shù)研究。從整個(gè)二十世紀(jì)中國(guó)學(xué)術(shù)發(fā)展史來看,這不能不說是個(gè)重大的損失,甚至今天仍未得到應(yīng)有的彌補(bǔ)。而西方在相關(guān)領(lǐng)域的研究,則代不乏人。
參考資料 >