《騎在銀龍的背上》(銀の龍の背に乗って),是由中島美雪(中島みゆき)作詞、作曲并演唱的一首日本流行歌曲。該歌收錄于2003年07月23日發行的《銀の龍の背に乗って》專輯中。
《騎在銀龍的背上》是柴崎幸及吉岡秀隆主演的日劇《小孤島大醫生》第一二部的主題曲。歌曲中的“銀龍”是指當時牌子叫“銀龍”的自行車,“騎在銀龍背上”代指騎著自行車穿行于村落之間的鄉間醫生。
《騎在銀龍的背上》在中國被著名歌星范瑋琪翻唱為《最初的夢想》。
歌曲歌詞
日文歌詞
銀の龍の背に乗って
あの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷(いた)んでいる
まだ飛べない雛たちみたいに 仆はこの非力を嘆いている
★ 急げ悲しみ 翼にわれ
急げ傷跡 羅針盤になれ
まだ飛べない雛たちみたいに 仆はこの非力を嘆いている ★
夢が迎えに來てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日
◆ 明日 仆は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
銀の龍の背に乗って 屆けに行こう 命の砂漠へ
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨云の渦を ◆
失うものさえ失ってなお 人はまだ誰かの指にすがる
柔らかな皮膚しかない理由(わけ)は 人が人の痛みをくためだ
★ Repeat
わたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいなりない爪でも
◆ Repeat
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨云の渦を
銀の龍の背に乗って
銀の龍の背に乗って
戀文
作詞?作曲:中島みゆき
編曲:尾一三
探るような眼で戀したりしない あなたの味方にどんな時だってなれる
試すような眼で戀したりしない あなたのすべてが寶物だった
噓でも芝居でも ふりでもつもりでも 愛でも毒でも
何も違わないでしょう
試すような眼で戀したりしない あなたのすべてが寶物だった
★ 戀文に托されたサヨナラに 気づかなかった私
「アリガトウ」っていう意味が 「これきり」っていう意味だと
最後まで気がつかなかった ★
わかりきってから戀したりしない
知らないことから好きになるものだから
調べきってから戀したりしない
みつけてゆくほど好きになってゆく
何故なの本気なの 何時(いつ)なのどうしたの 何処なの誰なの
何も訊けないものね
わかりきってから戀したりしない 知らないことだけ好きになったのね
★ Repeat
★ Repeat
「アリガトウ」っていう意味が 「これきり」っていう意味だと
最後まで気がつかなかった
中文歌詞
在那蒼茫大海的那一方
有一個受傷的人
就像仍不會飛的早成雛般
我感嘆著自己的無力
悲傷啊 趕快化作羽翼吧
傷痕啊 趕快變成羅盤吧
就像仍不會飛的雛鳥般
我感嘆著自己的無力
在夢想尚未來到之前
只能顫抖地等待著的昨天
明天 我也將登上山崖往龍的足底前去
高喊著:出發吧!
騎在銀龍背上
飛去生命的沙漠
騎在銀龍背上
去承受風雨吧
就算失去了一切
人還能得到別人的援助之手
只長著柔軟皮膚的理由
就是為了感受別人的痛苦
悲傷啊 化作羽翼吧
傷痕啊 變成羅盤吧
就像仍不會飛的雛鳥般
我感嘆著自己的無力
就算是棉花一樣的翅膀
就算是樹芽一樣靠不住的指甲
明天 我也將登上山崖往龍的足底前去
呼喊道:”喝!走吧”
騎在銀龍背上
飛去生命的沙漠
騎在銀龍背上
去承受風雨吧
騎在銀龍背上
去承受風雨吧
騎在銀龍的背上(重復)
日文羅馬音歌詞
あの蒼ざめた海の彼方で
a no ao zameta umi no kanata de
今まさに誰かが傷んでいる
ima masani dare kaga ita n deiru
まだ飛べない雛たちみたいに
mada tobe nai hina tachi mitai ni
仆はこの非力を嘆いている
boku wa kono hiriki o nagei teiru
急げ悲しみ
isoge kanashimi
翼に変われ
tubasa ni kaware
急げ傷跡
isoge kizuato
羅針盤になれ
rasinban ni nare
まだ飛べない雛たちみたいに
mada tobenai hina tachi mitai ni
仆はこの非力を嘆いている
boku wa kono hiriki o nagei teiru
夢が迎えに來てくれるまで
yume ga mukae ni kite kureru made
震えて待ってるだけだった昨日
furuete matteru dake datta kinou
明日 仆は龍の足元へ
ashita boku wa ryuu no asimoto he
崖を登り
gake o nobori
呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
yobu yo saa yukouze
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
屆けに行こう
todoke ni yukou
命の砂漠へ
inochi no sabaku he
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
運んで行こう
hakonde yu kou
雨云の渦を
amagumo no uzu o
失うものさえ失ってなお
ushinau mono sae usinatte nao
人はまだ誰かの指にすがる
hito wa mada dareka no yubi ni sugaru
柔らかな皮膚しかない理由は
yawaraka na hifu sikanai wake wa
人が人の痛みを聴くためだ
hito ga hito no itama o kiku tameda
急げ悲しみ
isoge kanashimi
翼に変われ
tubasa ni kaware
急げ傷跡
isoge kizuato
羅針盤になれ
rasinban ni nare
まだ飛べない雛たちみたいに
mada tobenai hina tachi mitai ni
仆はこの非力を嘆いている
boku wa kono hiriki o nagei teiru
わたボコリみたいな翼(つばさ)でも
木(き)の芽(め)みたいな頼(たよ)りない爪(つめ)でも
明日(あした) 仆(ぼく)は龍(りゅう)の足元(あしもと)へ
崖(がけ)を登(のぼ)り
呼(よ)ぶよ「さあ、行(ゆ)こうぜ」
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
屆けに行こう
todoke ni yukou
命の砂漠へ
inochi no sabaku he
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
運んで行こう
hakonde yukou
雨云の渦を
amagumo no uzu o
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
運んで行こう
hakonde yukou
雨云の渦を
amagumo no uzu o
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
銀の龍の背に乗って
gin no ryuu no se ni notte
英文歌詞
A Ride On The Gentle Luminous Dragon
Beyond the pale blue sea, someone is now in pain
I am like the newborn chicks that cannot fly
My limited strength depresses me
Hurry, sadness, and become my wings
Hurry, scars, and become my compass
I am like the newborn chicks that cannot fly
My puny strength depresses me
Yesterday I trembled in anticipation until dreams came
Tomorrow I'll climb the cliff up to the foot of my good dragon
And call out,"Let's go!"
I'll ride on the gentle luminous dragon to the desert of life
I'll ride on the gentle luminous dragon
With a swirl of rain clouds in tow
Even when there is nothing left to lose
In the final moment, one clings to someone else for support
One clings to someone else's finger
The reason we all have only soft skin
Is because we hear about others' pain
Hurry, sadness, and become my wings
Hurry, scars, and point the way out of here
I am like the newborn chicks that cannot fly
My puny strength depresses me
Even with wings feeble as a ball of dust
Even with claws weak as a leaf bud
Tomorrow I'll climb the cliff up to the foot of my good dragon
And call out,"Let's go!"
I'll ride on the gentle luminous dragon to the desert of life
I'll ride on the gentle luminous dragon
With a swirl of rain clouds in tow
I'll ride on the gentle luminous dragon
With a swirl of rain clouds in tow
I'll ride on the gentle luminous dragon
I'll ride on the gentle luminous dragon
Oricon榜
??周間4位(オリコン)
??2003年8月度月間8位(オリコン)
??2003年度年間47位(オリコン)
??登場回數47回(オリコン)
翻唱版本
演奏樂手
參考資料 >
QQ音樂-千萬正版音樂海量無損曲庫新歌熱歌天天暢聽的高品質音樂平臺!.qq音樂.2024-03-20
Sina Visitor System.新浪微博.2024-03-20
騎在銀龍的背上.酷我音樂.2024-03-20
My Precious: Shizuka Sings Songs Of Miyuki.豆瓣音樂.2015-06-08