必威电竞|足球世界杯竞猜平台

增田涉
來源:互聯網

增田涉(音ますだ わたる1903年10月12日-1977年3月10日),日本中國文學研究者,魯迅學生,《中國小說史略日語譯者。東京帝國大學畢業,在芥川龍之介佐藤春夫的影響下對中國文學傾倒。經佐藤春夫先生(先生即老師)和內山完造介紹拜魯迅門下學習。1931年到上海市,跟魯迅先生學習中國小說史,在先生指導和幫助下將《中國小說史略》譯成日本語,同時寫了日文《魯迅傳》初稿,經魯迅先生親自改閱。1935年與佐藤先生合譯《魯迅選集》。魯迅身后參加了日本改造社版《大魯迅全集》的翻譯工作。歷任島根大學大阪市立大學、關西大學教授。

人物經歷

1931年12月2日,魯迅創作〈送增田涉君歸國〉詩:“扶桑正是秋光好,楓葉如丹照嫩寒。卻折垂楊送歸客,心隨東棹憶華年。”送給要回日本的他。

1935年與佐藤先生合譯《魯迅選集》,巖波書店出版。

他和魯迅先生討論學問的書信已編成《魯迅增田涉師弟答問集》(師弟的意思是師父和徒弟)在日本和中國出版集團有限公司

魯迅身后,他參加了日本改造社版《大魯迅全集》的翻譯工作。

歷任島根大學大阪市立大學、關西大學教授。

藏書交給關西大學

竹內好的葬儀致吊辭時倒下,數日后逝去。

張良澤是他在關西大學指導的碩士研究生。

參考資料 >

生活家百科家居網