必威电竞|足球世界杯竞猜平台

鄺富灼
來源:互聯網

富灼(1869年-1931年),字耀西、曜西,廣東新寧(今臺山市)人,英文名:Dr. Fong Foo Sec,光緒三十三年(1907年)賜游學畢業進士,中國翻譯家、英語專家。

人物著作

《新英文典》,《英文法階梯》(中學適用),《循序英文讀本》,《簡易英文習字貼》,《英語作文教科書》,《英語會話教科書》,《新世紀英文讀本》,《初學英文規范》,《共和國教科書英文讀本》。

人物家庭

鄺富灼育有四女一子。長女鄺文美的夫婿為知名文學家、翻譯家宋淇

人物經歷

鄺富灼(1869-1931),字耀西,廣東新寧(今臺山市)人。1882年赴美國做鐵路工人。1889年進入龐蒙納學校就讀,1902年考入加利福尼亞大學,1905年獲學士,又入哥倫比亞大學,取得碩士學位。回國后歷任廣州方言學堂及兩廣高等學堂英文教師。1907年赴北京參加留學生考試,授進士。1908年4月,應張元濟之邀進上海商務印書館編輯所任英文部主任。他為人謙和,工作勤勤懇懇,認真負責。到1929年前后,因與編譯所所長王云五發生矛盾而退休。他前后在編譯所工作了二十多年。

參考資料 >

英文專家鄺富灼 - 商務印書館.商務印書館.2021-12-21

生活家百科家居網